Approaches

Полевые школы фермеров в орошаемой зоне [Uzbekistan]

Инициатива Стран Центральной Азии по Управлению Земельными Ресурсами (ИСЦАУЗР)

approaches_2581 - Uzbekistan

Completeness: 89%

1. General information

1.2 Contact details of resource persons and institutions involved in the assessment and documentation of the Approach

Key resource person(s)

SLM specialist:
SLM specialist:

Uzbekistan

Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Approach (if relevant)
FAO Food and Agriculture Organization (FAO Food and Agriculture Organization) - Italy
Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Approach (if relevant)
Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management - Multicountry Capacity Building (CACILM - MCB) - Kyrgyzstan

1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT

The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:

Ja

2. Description of the SLM Approach

2.1 Short description of the Approach

Обучение фермеров агротехническим и мелиоративным приемам улучшения почв и повышения их производительной способности специально подготовленными инструкторами (из местных специалистов) в рамках созданной неформальной общественной организации - Полевых фермерских школ (в рамках ИСЦАУЗР).

2.2 Detailed description of the Approach

Detailed description of the Approach:

Цель: Преобладающая часть орошаемых земель Узбекистана подвергается процессам деградации, среди которых наиболее широкое распространение получили (i) вторичное засоление, (ii) заболачивание, (iii) потеря органического вещества. Полевые фермерские школы (ПФШ) нацелены на обучение фермеров лучшим практикам и приемам выращивания сельскохозяйственных культур на засоленных, заболоченных и гипсоносных почвах и эффективному использованию поливной воды для повышения производительной способности земли и урожайности культур. ПФШ были созданы в рамках проекта FAO TCP/UZB/2903 «Интегрированное управление для устойчивого использования засоленных и гипсоносных почв» (2002-2004).

Методы: Компонент Проекта по ПФШ выполнен институтом Узгипромелиоводхоз МСВХ, используя подходы ФАО к формированию ПФШ. Рабочая группа национальных консультантов во главе с национальным Директором Проекта организовали и руководили обучением в ПШФ. Группы слушателей ПФШ были сформированы из фермеров проектных районов на добровольной основе. Обучение проводили подготовленные учителя по утвержденным модулям. Учебной производственной базой стали Демонстрационные участки. Применялись выездные обучения непосредственно на поля фермеров, во время выполнения ими текущих агротехнических мероприятий. Теоретические занятия проводились на полевых станах, в классах сельских школ. ПФШ использовали массовый метод передачи информации через распространение печатных изданий, освещающих вопросы реабилитации, сохранения и повышения плодородия почв, агротехнологий выращивания с-х культур и рационального использования оросительной воды.

Этапы реализации: I. Разработка учебного плана. На 3-х дневном семинаре национальные учёные, специалисты сельского и водного хозяйства, передовые фермеры под руководством международного консультанта ФАО разработали программу обучения, утвердили тематику и содержание обучающих модулей. II. Подготовка учителей. На учебном семинаре «Тренинг для тренеров» специалисты НИИ и консультанты проекта в течение 3 недель готовили учителей для ПФШ. Кандидаты в учителя отбирались из местных специалистов с высшим с-х образованием и опытом работы в этой отрасли. III. Обучение фермеров. Для реализации ПФШ национальные консультанты проекта организовали группы по 20-25 человек, занятия в которых проводили подготовленные учителя.

Роль заинтересованных сторон: 1. Проект FAO TCP/UZB/2903 инициировал и возглавил создание ПФШ и реализацию обучения фермеров 2. Научный сельскохозяйственный центр Кашкадарьинской области (участие в составлении учебного плана для ПФШ, разработка обучающих модулей); 3. Сырдарьинская и Кашкадарьинская гидромелиоративная экспедиция (помощь в обустройстве демонстрационных участков ) 4. Специалисты отдела мелиорации земель Сырдарьинской гидромелиоративной экспедиции (участие в обучении фермеров) 5. Специалисты по сельскому хозяйству пилотных хозяйств (участие в обучении фермеров, проведение полевых дней) 6.Фермеры – слушатели ПФШ

2.3 Photos of the Approach

2.5 Country/ region/ locations where the Approach has been applied

Country:

Uzbekistan

Region/ State/ Province:

Узбекистан/Сырдарьинская, Кашкадарьинская

Further specification of location:

Ак-Алтынский, Сардобский, Нишанский

2.6 Dates of initiation and termination of the Approach

Indicate year of initiation:

2002

Year of termination (if Approach is no longer applied):

2004

2.7 Type of Approach

  • project/ programme based

2.8 Main aims/ objectives of the Approach

Этот подход был ориентирован главным образом на устойчивое землепользование
После приобретения независимости в Узбекистане изменилась система землепользования. В результате реструктуризации сельского хозяйства были расформированы ширкаты (приемники колхозов и совхозов) и земли перешли в долгосрочную аренду фермерским хозяйствам. Землепользователями стали фермеры, многие из которых не имели сельскохозяйственного образования и практики в орошаемом земледелии. Полевые фермерские школы нацелены на повышение фермерского потенциала и внедрение лучших практик использования земли и воды в орошаемом сельском хозяйстве

Подход относится к следующим проблемам: Потребность в обучении через ПШФ возникла по многим причинам: ухудшение продуктивности и качества земель, острый недостаток воды, экологические проблемы, недостаточный фермерский потенциал и отсутствие консультативного сервиса

2.9 Conditions enabling or hindering implementation of the Technology/ Technologies applied under the Approach

institutional setting
  • hindering

в стране нет постоянно действующих государственных структур, которые бы занимались повышением потенциала фермеров по вопросам УУЗР

Решение с помощью подхода: создавать неформальные консультационные службы, фермерские бюро и др. формы организаций по обслуживанию землепользователей

legal framework (land tenure, land and water use rights)
  • enabling

Существующая земельная собственность, права на землепользование / права на воду способствовали реализации подхода: Земля находится в государственной собственности, а фермеры пользуются ею на правах долгосрочной аренды без права продажи и передачи в наследство. Возможно, это является одним из факторов не очень высокого стимула вложения средств в улучшение почвы

3. Participation and roles of stakeholders involved

3.1 Stakeholders involved in the Approach and their roles

  • local land users/ local communities
  • SLM specialists/ agricultural advisers
  • national government (planners, decision-makers)
  • international organization
3.2 Involvement of local land users/ local communities in the different phases of the Approach
Involvement of local land users/ local communities Specify who was involved and describe activities
initiation/ motivation passive На встречах землепользователи получали информацию о лучшей практике выращивания с-х культур, мерах борьбы с засолением почвы, повышения продуктивности орошаемых земель
planning none
implementation interactive Принимали активное участие в мероприятиях по реализации программы полевых фермерских школ, делились опытом
monitoring/ evaluation interactive Выявлялись лидеры среди фермеров, которые сами проводили обучения в группах по отдельным модулям
Исследование none

3.3 Flow chart (if available)

Description:

Структура формирования Полевых школ

Author:

Т.Хамзина (100011, Навои 44, Ташкент, Узбекистан)

3.4 Decision-making on the selection of SLM Technology/ Technologies

Were decisions on the selection of the Technology(ies) made:
  • международными и местными специалистами по УУЗР
Explain:

Международные специалисты ФАО предложили подход ПФШ для повышения потециала фермеров, предоставили отдельные модули, которые национальные консультанты совместно с местными специалистами и землепользователями адаптировали их к местным условиям в зависимости от существующих проблем

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by в основном специалистами по УУЗР после консультаций с землепользователями. На вводном семинаре под руководством международных специалистов ФАО национальные ученые, передовые фермеры и специалисты по сельскому хозяйству сформировали направления деятельности, разработали учебный план и тематику обучающих модулей.

4. Technical support, capacity building, and knowledge management

4.1 Capacity building/ training

Was training provided to land users/ other stakeholders?

Ja

Specify who was trained:
  • land users
If relevant, specify gender, age, status, ethnicity, etc.

все население, независимо от национальности, возраста и социального статуса, может обучаться в ПФШ

Form of training:
  • on-the-job
  • farmer-to-farmer
  • demonstration areas
  • public meetings
Subjects covered:

1. Социальные аспекты - общая оценка окружающей обстановки и условий проживания фермеров. 1.Ограничения и возможности 2.Свойства почв и их функции. Мониторинг и воздействия. Земельное право 3.Реабилитация / мелиорация почв 4.Управление водой 5.Плодородие почв, здоровье и биологическое управление почвой 6.Управление культурами. Основы фермерства и Ассоциаций водопользователей 7.Агромеханизац

4.2 Advisory service

Do land users have access to an advisory service?

Ja

Specify whether advisory service is provided:
  • on land users' fields
  • at permanent centres
Describe/ comments:

Название метода, используемого для консультирования: Полевая фермерская школа; Ключевые элементы: Консультативные услуги , Практические занятия; 1. Оказание консультаций фермерам через распространение печатных изданий в виде брошюр, памяток, бюллетеней, информационных листов по интегрированному управлению засоленными и заболоченными почвами 2. Практические занятия в поле, участие в презентациях урожайности культур на демонстрационных участках, групповые упражнения по практическому применению полученных знаний («полевые дни»)

Существующий сервис не соответствует целям обеспечения продолжения природоохранных мероприятий; В настоящее время в республике нет постоянно действующих государственных консультационных служб по почво- и водосбережению

4.3 Institution strengthening (organizational development)

Have institutions been established or strengthened through the Approach?
  • no

4.4 Monitoring and evaluation

Is monitoring and evaluation part of the Approach?

Ja

Comments:

сотрудниками проекта проводился регулярный мониторинг экономических показателей через измерения; индикаторы: определяли бюджет культур и маржинальный доход

В результате мониторинга и оценки не было изменений в подходе

4.5 Research

Was research part of the Approach?

Ja

Specify topics:
  • sociology
Give further details and indicate who did the research:

Были проведены социологические исследования для оценки эффективности обучения, потребности в обучении, заинтересованности в обучении, выявления приоритетных сельских проблем, причин ограничения производства, уровня жизни и выработки предложений по улучшению ситуации в сельской местности путем усилий сельских сообществ и ассоциаций фермеров.

Исследования проводились в фермерском хозяйстве

5. Financing and external material support

5.1 Annual budget for the SLM component of the Approach

If precise annual budget is not known, indicate range:
  • 2,000-10,000
Comments (e.g. main sources of funding/ major donors):

Расходы на подход оплачивали: международный : 100.0%

5.2 Financial/ material support provided to land users

Did land users receive financial/ material support for implementing the Technology/ Technologies?

Nee

5.4 Credit

Was credit provided under the Approach for SLM activities?

Nee

5.5 Other incentives or instruments

Were other incentives or instruments used to promote implementation of SLM Technologies?

Nee

6. Impact analysis and concluding statements

6.1 Impacts of the Approach

Did the Approach help land users to implement and maintain SLM Technologies?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Повысилась урожайность с-х культур, улучшились свойства почвы и почвенно-мелиоративные условия.

Did the Approach empower socially and economically disadvantaged groups?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Фермеры повысили знания и опыт по рациональному использованию земли и воды, который они будут применять в своей практике, чтобы повысить рентабельность хозяйства.

Did the Approach improve issues of land tenure/ user rights that hindered implementation of SLM Technologies?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Необходимы постановления Правительства, вносящие поправки в закон о земле и землепользовании Проблема не может быть решена в ближайшем будущем

Другие землепользователи / проекты приняли подход?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

В рамках проекта Всемирного банка «Реконструкция ирригационной и дренажной инфраструктуры и восстановление ветландов» (2005-2009) в ПФШ Южного Каракалпакстана (Берунийский, Турткульский и Эликкалинский р-ны) обучено 690 фермеров;152 землепользователя приобрели опыт по отдельным мероприятиям лучшей практики выращивания культур, участвуя в полевых днях, презентациях урожайности, и др. мероприятиях, которые ПФШ организовывали на дем. участках для соседних фермеров, не являющихся слушателями ПФШ

Подход привел к улучшению благосостоянию людей?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Урожайность культур повысилась, а следовательно, повысился и доход от фермерского хозяйства.

Подход помог сократить бедность?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Не имеющие фермерского хозяйства применяли полученные знания в своих мелких дехканских хозяйствах.

6.2 Main motivation of land users to implement SLM

6.3 Sustainability of Approach activities

Can the land users sustain what has been implemented through the Approach (without external support)?
  • uncertain
If no or uncertain, specify and comment:

Существует потенциальная возможность распространения ПФШ (созданные учебные модули и материалы, которые можно применить, обученные инструктора остаются на местах), требуется незначительный финансовый вклад и содействие местных властей в организации ПФШ

6.4 Strengths/ advantages of the Approach

Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view
Удобно, так как не требуется уезжать из дома, чтобы получить знания; наглядно и доступно преподносятся обучающие материалы (Как сохранить стабильность/ расширить: Подготовленные инструктора для ПФШ должны учитывать менталитет фермеров, и обучение вести на простом языке без сложных теоретических выкладок)
Появляется возможность обмениваться опытом, обсуждать проблемы и пути их решения друг с другом во время обучения в ПФШ (Как сохранить стабильность/ расширить: Должно отдаваться предпочтение интерактивному методу обучения)
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view
ПФШ дают возможность обучать фермеров без отрыва от производства в удобное для них время (Как сохранить стабильность/ расширить: Тематика обучения фермеров должна быть нацелена на решение проблем орошаемого земледелия, характерных для местности обучения )
ПФШ предоставляют массовое обучение фермеров (Как сохранить стабильность/ расширить: Широко пропагандировать обучающие материалы и процесс обучения через средства массовой информации и распространять печатные материалы (буклеты, памятки фермерам и др.))
Не требуется специальных учебных заведений (Как сохранить стабильность/ расширить: Предпочтение отдавать практическим занятиям, по овладению технологическими мероприятиями )
ПФШ - форма обучения фермеров, не требующая больших финансовых вложений (Как сохранить стабильность/ расширить: Привлекать к участию в обучающем процессе (в целях передачи личного опыта) передовых фермеров с сельскохозяйственным образованием или имеющим большой стаж земледельческой)
Регулярные встречи обучающихся групп и обучение на протяжении всего сезона выращивания культур (Как сохранить стабильность/ расширить: Распространение знаний от фермера к фермеру, чтобы обеспечить массовость и результативность)

6.5 Weaknesses/ disadvantages of the Approach and ways of overcoming them

Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view How can they be overcome?
Считают, что нет слабых сторон
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view How can they be overcome?
Хотя ПФШ и неформальная организация, но требует поддержки местных властей в организации Создать службу по повышению потенциала землепользователей, в задачи которой входила бы организация мероприятий по обучению землепользователей и информированности. Нужна поддержка местных властей в подготовке инструкторов для ПФШ Привлекать к участию НПО по экологии и повышать уровень самоорганизации и фермерских инициатив
На первом этапе требуется финансовая поддержка государственных структур

7. References and links

7.1 Methods/ sources of information

  • field visits, field surveys
  • interviews with land users

7.2 References to available publications

Title, author, year, ISBN:

Заключительный отчет «Интегрированное управление для устойчивого использования засоленных и гипсоносных почв в Узбекистане» Проект FAO/TCP/UZB/2901, 2005Заключительный отчет Проекта Всемирного банка «Реконструкция дренажно-ирригационной инфраструктуры и восстановление ветландов». Подкомпонент AS-4.3 и AS-4.4 «Полевые Фермерские Школы» и «Фермерское информационное бюро и фермерская информационно-консультативная служба»

Title, author, year, ISBN:

Заключительный отчет «Интегрированное управление для устойчивого использования засоленных и гипсоносных почв в Узбекистане» Проект FAO/TCP/UZB/2901, 2005Заключительный отчет Проекта Всемирного банка «Реконструкция дренажно-ирригационной инфраструктуры и восстановление ветландов». Подкомпонент AS-4.3 и AS-4.4 «Полевые Фермерские Школы» и «Фермерское информационное бюро и фермерская информационно-консультативная служба»

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules