This is an outdated, inactive version of this case. Go to the current version.
Approaches
Inactive

Recherche-action sur les conflits liés au droit de propriété dans le village de Sala [Burkina Faso]

Doukolo Ka Ben Ka Kouma

approaches_6734 - Burkina Faso

Completeness: 89%

1. General information

1.2 Contact details of resource persons and institutions involved in the assessment and documentation of the Approach

Key resource person(s)

land user:

SANOU Zakaria

+226 63 19 66 42

Sala (Commune de Satiri)

Burkina Faso

land user:

SANOU Adama

+226 70 46 65 03

Sala (Commune de Satiri)

Burkina Faso

land user:

SANOU Yaya

+226 63 12 81 98

Sala (Commune de Satiri)

Burkina Faso

land user:

SANOU Salia

+226 71 09 21 24

Sala (Commune de Satiri)

Burkina Faso

land user:

SANOU Abdoulaye

+226 70 46 79 74

Sala (Commune de Satiri)

Burkina Faso

Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Approach (if relevant)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Approach (if relevant)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT

When were the data compiled (in the field)?

18/01/2023

The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:

Ja

2. Description of the SLM Approach

2.1 Short description of the Approach

La recherche-action sur les conflits liés au droit de propriété dans le village de Sala est une démarche inclusive de concertations entre les différents acteurs du village en vue de réduire et de gérer les conflits liés à la terre. Il s’agit de faciliter la mise en application des règles locales édictées au niveau du village pour réglementer l’accès et la gestion des terres.

2.2 Detailed description of the Approach

Detailed description of the Approach:

Le village de Sala connaissait de nombreux conflits liés à l'utilisation de la terre entre propriétaires terriens et entre propriétaires terriens et les personnes qui demandent, prêtent ou louent les terres. Cette situation fragilisait les relations au sein des familles du village et d’autres familles dans certains villages environnants, mettant ainsi à mal la cohésion sociale.

L’approche a pour objectif d’éviter, de limiter sinon de résoudre les problèmes de terres qui existent déjà ou qui peuvent arriver entre les différentes composantes du village. Elle a pour but de contribuer à la réduction des conflits liés à la terre et participe au renforcement de la cohésion sociale.

Une méthode participative et inclusive combinée à des séances d’information et de sensibilisation des populations a été utilisée pour la mise en œuvre de cette approche.
Sa mise en œuvre est organisée autour des étapes suivantes :
• information/sensibilisation des populations ;
• concertation entre les différentes parties prenantes ;
• élaboration des règles d’entente sur les terres ;
• mise en place d’un comité de suivi.

Les principales parties prenantes impliquées dans cette approche sont :
• les responsables coutumiers : ils sont les détenteurs du pouvoir traditionnel qui jouent un rôle de conseil et de conciliation dans la gestion des conflits liés à la terre ;
• le Conseil Villageois de Développement (CVD) : il assure l’information et la sensibilisation des populations et la prise en compte de leurs aspirations et intérêts ;
• le Service Foncier Rural (SFR) : il a pour rôle d’informer et sensibiliser la population sur la politique nationale de sécurisation foncière, la loi portant régime foncier rural et ses décrets d’application ;
• le Commission Foncière Villageoise (CFV) : elle est chargée de : (i) l’information et la sensibilisation de la population en matière de sécurisation foncière en milieu rural, (ii) l’identification, la participation à la sécurisation et l’appui à la gestion participative et durable des ressources naturelles d’utilisation commune, (iii) la documentation et le suivi des transactions foncières rurales, (iv) la participation à l’élaboration progressive du cadastre rural et (v) la contribution à la prévention des conflits fonciers en milieu rural;
• le Commission Conciliation Foncière Villageoise (CCFV) : elle a pour rôle d’assurer dans son ressort territorial, le règlement à l’amiable des conflits fonciers ruraux ;
• les propriétaires terriens : ils sont les détenteurs de la terre et à ce titre, jouent un rôle important dans toutes les transactions liées à la terre. Ils doivent initier des réunions périodiques avec toutes les composantes de leur famille pour échanger, discuter et s’accorder sur la gestion des terres familiales ;
• les demandeurs des terres : ils sont au centre des transactions foncières et pour ce faire, ils doivent échanger avec les propriétaires terriens afin de clarifier la situation des terres qui leur ont été cédées afin de demander ou pas les documents de sécurisation foncière ;
• ProSol : il a pour rôle d’appuyer financièrement et techniquement l’élaboration de l'approche.

Les exploitants des terres affirment que l’élaboration de ces règles d’entente qui s’est déroulée de façon participative et inclusive a permis de réduire considérablement les conflits liés à la terre. Cette situation contribue au renforcement de la cohésion sociale.

2.3 Photos of the Approach

2.5 Country/ region/ locations where the Approach has been applied

Country:

Burkina Faso

Region/ State/ Province:

Région des Hauts-Bassins/Province du Houet

Further specification of location:

Salla (Commune de Satiri)

2.6 Dates of initiation and termination of the Approach

Indicate year of initiation:

2022

If precise year is not known, indicate approximate date when the Approach was initiated:

less than 10 years ago (recently)

Comments:

La présente approche peut être actualisée à tout moment pour prendre en compte les attentes ou préoccupations nouvelles des populations locales, et/ou les évolutions ou changements intervenus dans le domaine du foncier rural.

2.7 Type of Approach

  • recent local initiative/ innovative

2.8 Main aims/ objectives of the Approach

•Éviter les conflits liés à la terre;
•Réduire les conflits liés à la terre;
•Gérer les conflits liés à la terre;
•Renforcer l'entente et la cohésion sociale.

2.9 Conditions enabling or hindering implementation of the Technology/ Technologies applied under the Approach

social/ cultural/ religious norms and values
  • enabling

Les responsables coutumiers sont les dépositaires des us et coutumes. Ils veillent également au maintien de la paix sociale et la quiétude des populations en contribuant à la prévention et la gestion des conflits liés à la terre.

availability/ access to financial resources and services
  • enabling

La disponibilité et l'accès aux ressources et services financiers peuvent permettre le renforcement des capacités des exploitants, notamment en termes de formation sur la Loi N° 034-2009/AN portant régime foncier rural et ses textes d’application.

institutional setting
  • enabling

La Commission Foncière Villageoise (CFV), la Commission de Conciliation Foncière Villageoise (CCFV) et le Service Foncier Rural (SFR) jouent un rôle important dans la prévention et le règlement des conflits fonciers ruraux.

collaboration/ coordination of actors
  • enabling

La collaboration/coordination des acteurs renforce la synergie dans la mise en œuvre de l'Approche.

legal framework (land tenure, land and water use rights)
  • enabling

La loi 034-2009/AN du 16 juin 2009 portant régime foncier rural et ses décrets d’application, favorisent la mise en œuvre de l’Approche.

policies
  • enabling

La politique nationale de sécurisation foncière en milieu rural constitue un instrument qui doit contribuer à la prévention et à la gestion des conflits fonciers ainsi qu’à la consolidation de la paix sociale.

land governance (decision-making, implementation and enforcement)
  • enabling

Les structures locales de gestion foncière (Commission Foncière Villageoise, Commission de Conciliation Foncière Villageoise et Service Foncier) existantes doivent veiller à la mise œuvre et au respect des dispositions de cette approche.

knowledge about SLM, access to technical support
  • enabling

Les actions de renforcement des capacités des acteurs entreprises dans le cadre de la mise en œuvre des technologies promues par ProSol ont permis d'améliorer les connaissances des exploitants sur la GDT et de faciliter leur accès aux supports techniques.

markets (to purchase inputs, sell products) and prices
  • enabling

La proximité de la ville de Bobo-Dioulasso (capitale économique) constitue une opportunité pour l'achat des intrants et la vente des produits à des meilleurs prix.

workload, availability of manpower
  • enabling

La population de la commune de Satiri, à l'image de celle du Burkina Faso, est majoritairement jeune. Cette jeunesse constitue un réservoir de main d'œuvre pour la réalisation des activités agro sylvo pastorales.

3. Participation and roles of stakeholders involved

3.1 Stakeholders involved in the Approach and their roles

  • local land users/ local communities

La participation au processus d'élaboration des règles d'entente et le respect des règles établies.

  • SLM specialists/ agricultural advisers

Ils ont pour rôle de coordonner le processus d'élaboration de l'approche à travers une démarche participative et inclusive.

  • NGO

Son rôle a consisté à appuyer techniquement et financièrement les acteurs dans la mise en œuvre de l’approche.

If several stakeholders were involved, indicate lead agency:

ProSol

3.2 Involvement of local land users/ local communities in the different phases of the Approach
Involvement of local land users/ local communities Specify who was involved and describe activities
initiation/ motivation interactive Les exploitants locaux des terres ont été associés à toutes les étapes de mise en œuvre de l'approche et ont exprimé leurs attentes par rapport au processus.
planning interactive L'implication des exploitants des terres s'est faite à toutes les étapes de la mise en œuvre de l'approche.
implementation interactive Les exploitants locaux des terres participent conjointement à la mise en œuvre de l'approche d'autant plus qu'elle est le résultat d'une initiative locale.
monitoring/ evaluation interactive Un comité de gestion composé de trois (03) personnes par quartier choisies au sein des familles de propriétaires terriens du village assure le suivi de la mise en œuvre et l'évaluation de l'Approche.

3.4 Decision-making on the selection of SLM Technology/ Technologies

Specify who decided on the selection of the Technology/ Technologies to be implemented:
  • all relevant actors, as part of a participatory approach
Explain:

L'approche a été mise en œuvre suivant une démarche participative et inclusive. Cette démarche a permis d'établir la typologie des conflits liés à la terre, de recueillir les préoccupations/attentes des exploitants et de définir des règles d'entente.

Specify on what basis decisions were made:
  • evaluation of well-documented SLM knowledge (evidence-based decision-making)

4. Technical support, capacity building, and knowledge management

4.1 Capacity building/ training

Was training provided to land users/ other stakeholders?

Nee

4.2 Advisory service

Do land users have access to an advisory service?

Ja

Specify whether advisory service is provided:
  • on land users' fields
Describe/ comments:

Les services techniques déconcentrés apportent une assistance technique aux exploitants dans le cadre de la réalisation de leurs activités.

4.3 Institution strengthening (organizational development)

Have institutions been established or strengthened through the Approach?
  • yes, moderately
Specify the level(s) at which institutions have been strengthened or established:
  • local
Describe institution, roles and responsibilities, members, etc.

Dans le cadre de la mise en œuvre de cette approche, il a été mis en place un comité de gestion (COGES). Ce COGES composé des représentants des familles des propriétaire terriens, à raison de trois personnes par quartier a pour rôle de suivre et d'évaluer la mise en œuvre de cette approche.

Specify type of support:
  • capacity building/ training
Give further details:

Pour permettre à ce COGES de jouer pleinement son rôle, il est important de former ses membres sur la Loi N° 034-2009/AN portant régime foncier rural et ses textes d’application.

4.4 Monitoring and evaluation

Is monitoring and evaluation part of the Approach?

Nee

Comments:

Dans l'Approche, il a seulement été mis en place un COGES qui joue un rôle de suivi et évaluation.

4.5 Research

Was research part of the Approach?

Nee

5. Financing and external material support

5.1 Annual budget for the SLM component of the Approach

If precise annual budget is not known, indicate range:
  • 2,000-10,000
Comments (e.g. main sources of funding/ major donors):

La principale source de financement est Prosol.

5.2 Financial/ material support provided to land users

Did land users receive financial/ material support for implementing the Technology/ Technologies?

Nee

5.3 Subsidies for specific inputs (including labour)

  • none
 
If labour by land users was a substantial input, was it:
  • voluntary

5.4 Credit

Was credit provided under the Approach for SLM activities?

Nee

5.5 Other incentives or instruments

Were other incentives or instruments used to promote implementation of SLM Technologies?

Nee

6. Impact analysis and concluding statements

6.1 Impacts of the Approach

Did the Approach empower local land users, improve stakeholder participation?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Les actions d'information et de sensibilisation préalables à la mise en œuvre de l'approche ont amélioré la participation et l'adhésion des parties prenantes.

Did the Approach enable evidence-based decision-making?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

La mise en œuvre de cette approche est partie du constat que le village de Sala connaissait de nombreux conflits liés à la terre fragilisaient les relations au sein des familles des propriétaires terriens et entre les propriétaires terriens du village et d’autres familles dans certains villages environnants, mettant ainsi à mal la cohésion sociale. Pour atténuer ces conflits, des règles d'entente ont donc été définies.

Did the Approach help land users to implement and maintain SLM Technologies?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Cette approche est fondée sur la réduction des conflits liés à la terre le respect des règles édictées.

Did the Approach improve coordination and cost-effective implementation of SLM?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

La réduction des conflits liés à la terre en vue de gérer durablement cette ressource était l'objectif principal de cette approche.

Did the Approach mobilize/ improve access to financial resources for SLM implementation?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

L'accès aux ressources financières ne constituait pas un élément fondamental de cette approche.

Did the Approach improve knowledge and capacities of land users to implement SLM?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

La terre étant le principal support sur lequel toutes les technologies de GDT sont appliquées, l'approche a permis une prise de conscience des exploitants pour sa gestion durable.

Did the Approach improve knowledge and capacities of other stakeholders?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Plusieurs parties prenantes ont été associées dans le cadre de cette approche. Au cours du processus de mise en place de l'approche, les capacités de ces différentes parties ont été renforcées.

Did the Approach build/ strengthen institutions, collaboration between stakeholders?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Dans le cadre de la mise en œuvre de l'approche, des séances d'information et de sensibilisation ont été initiées. Ces actions associées aux concertations avec le CVD, le SFR, la CFV et la CCFV ont renforcé la collaboration entre les parties prenantes.

Did the Approach mitigate conflicts?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Les exploitants des terres affirment que cette approche a atténué considérablement les conflits.

Did the Approach empower socially and economically disadvantaged groups?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Dans un contexte où les groupes socialement et économiquement défavorisés n’ont généralement pas accès à la terre qui constitue le principal support sur lequel se développent les activités agro-sylvo pastorales qui constituent des moyens d'autonomisation financière. Cette approche n’a pas permis l’autonomisation de ces groupes pour l'instant.

Did the Approach improve gender equality and empower women and girls?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Dans une société où la femme a un accès limité à la terre, on peut pas affirmer que cette approche a amélioré l'égalité entre hommes et femmes et autonomisé les femmes et les filles.

Did the Approach encourage young people/ the next generation of land users to engage in SLM?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Les actions d'informations et de sensibilisation préalables à la mise en place de l'approche ont encouragé les jeunes/la prochaine génération d'exploitants des terres à s'engager dans la GDT. Depuis la mise en œuvre de cette approche, le village n'a pas enregistré de vente de terre.

Did the Approach improve issues of land tenure/ user rights that hindered implementation of SLM Technologies?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Les exploitants des terres affirment que l'impact de l'approche sur l'amélioration des question foncières et des droits d'utilisation qui entravent la mise en œuvre des technologies est perceptible. Ils affirment que depuis sa mise en œuvre, le village n'a plus enregistré.

Did the Approach lead to improved food security/ improved nutrition?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Le but de cette approche est de réduire les conflits liés à la terre et de renforcer la cohésion sociale.

Did the Approach improve access to markets?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

L'approche n'est pas orientée sur l'accès au marché.

Did the Approach lead to improved access to water and sanitation?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

L'objectif de l'approche n'était pas d'améliorer l'accès à l'eau et à l'assainissement.

Did the Approach lead to more sustainable use/ sources of energy?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

L'approche n'a pas conduit à l'utilisation de sources d'énergie plus durables.

Did the Approach improve the capacity of the land users to adapt to climate changes/ extremes and mitigate climate related disasters?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

L'approche n'a pas permis d'améliorer la capacité des exploitants des terres à s'adapter aux changements/extrêmes climatiques et l'atténuation des catastrophes liées au climat, car elle s'est focalisée uniquement sur la réduction des conflits liés à la terre.

Did the Approach lead to employment, income opportunities?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

L'approche a pour principal objectif, la réduction des conflits liés à la terre.

6.2 Main motivation of land users to implement SLM

  • conflict mitigation

L'atténuation des conflits et le renforcement de la cohésion sociale ont été les principales motivations des exploitants des terres pour la mise en œuvre de la GDT.

6.3 Sustainability of Approach activities

Can the land users sustain what has been implemented through the Approach (without external support)?
  • yes
If yes, describe how:

Cette approche est le résultat d'une initiative locale et à titre, les exploitants peuvent la poursuivre sans appui extérieur. Elle a été le fruit d'un consensus issus des concertations entre les différentes parties prenantes du village de Sala sur la gestion des ressources foncières dudit village.

6.4 Strengths/ advantages of the Approach

Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view
Réduction des conflits
Amélioration de la gestion des terres du village
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view
Renforcement de la cohésion sociale
Caractère participatif et inclusif de l'approche

6.5 Weaknesses/ disadvantages of the Approach and ways of overcoming them

Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view How can they be overcome?
Faible appropriation de l'approche par les exploitants Poursuite de l'information/sensibilisation des exploitants sur l'approche
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view How can they be overcome?
Faible moyen dans la diffusion de l'approche Mise à disposition de moyens pour la diffusion de l'approche

7. References and links

7.1 Methods/ sources of information

  • field visits, field surveys

1

  • interviews with land users

15

  • interviews with SLM specialists/ experts

2

  • compilation from reports and other existing documentation

3

7.2 References to available publications

Title, author, year, ISBN:

Burkina Faso, Loi 034-2009/AN Portant régime foncier au Burkina Faso, 2009

Available from where? Costs?

Disponible sur internet

Title, author, year, ISBN:

Burkina Faso, Décret N°2010-400/PRES/PM/MAHRH/ MRA/MECV/MEF/MATD portant modalités d’élaboration et de validation des chartes foncières locales, 2010

Available from where? Costs?

Disponible sur internet

Title, author, year, ISBN:

Règles d’entente sur les terres dans le village de Sala, 2022

Available from where? Costs?

Disponible à Prosol-Burkina Faso

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules