Traitement de Kori ou Aménagement de Kori [Niger]
- Creation:
- Update:
- Compiler: Soumaila Abdoulaye
- Editor: –
- Reviewer: Rima Mekdaschi Studer
Gorou hanséyan (Djerma)
technologies_1879 - Niger
View sections
Expand all Collapse all1. General information
1.2 Contact details of resource persons and institutions involved in the assessment and documentation of the Technology
SLM specialist:
Anza Absou
(00227) 96964864
adamhabsou@yahoo.fr
Commune II de Niamey, Niger
Commune II, Niamey Niger
Niger
SLM specialist:
Yahaya Mariama
(00227) 96963351
Commune II, Niamey Niger
Commune II, Niamey, Niger
Niger
Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
Koira Tégui Foulan Koira's Kori treatment project, NigerName of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
GREAD (GREAD) - Niger1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT
When were the data compiled (in the field)?
31/08/2012
The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:
Ja
1.4 Declaration on sustainability of the described Technology
Is the Technology described here problematic with regard to land degradation, so that it cannot be declared a sustainable land management technology?
Nee
Comments:
Les ouvrages de conservation des eaux et des sols, et de défense et restauration des sols ont permis d'une part de protéger les habitations de la dégradation des sols suite à l'érosion hydrique et d'autre part de résoudre définitivement le problème de l'inondation des quartiers et des jardins/champs (aval du kori) de ce village pendant la saison pluvieuse
1.5 Reference to Questionnaire(s) on SLM Approaches
2. Description of the SLM Technology
2.1 Short description of the Technology
Definition of the Technology:
Le traitement de kori réalisé à Koira Tégui Foulan Koira (Niamey, Niger) est constitué de plusieurs types de mesures anti-érosives (murets, radiers en pierres sèches et en moellons maçonnés -perré maçonné-, seuil en cage de gabion et de tapis de moellons -pierres sèches-) qui assurent l’aménagement du lit du kori en vue de lutter contre l'inondation des zones d'habitation et des jardins/champs qui survient chaque année pendant la saison pluvieuse.
2.2 Detailed description of the Technology
Description:
Le village de Koira Tégui Foulan Koira est situé au nord de la Commune Niamey II (2ème arrondissement de Niamey depuis la nouvelle loi relative au statut de la Communauté urbaine de Niamey)) sur la route Niamey-Ouallam. Ainsi, il demeure un quartier périphérique de la Communauté urbaine de Niamey (Région) abritant principalement des exodants venus des départements de Ouallam, Filingué et Tillabéry. Celui-ci est placé sous la tutelle administrative du 2ème arrondissement de Niamey, et est dirigé par un Chef de village représenté dans chaque quartier par un chef traditionnel. La population de Koira Tégui Foulan Koira est passée d’une centaine d’habitants en 1985 à plus de 26 000 habitants en 2012. Cette forte croissance démographique résulte des mouvements massifs d’exode rural qui se sont développés depuis le début des années 1990 suite à la généralisation de la pauvreté en milieu rural au Niger et aux déficits alimentaires devenus quasi-chroniques. Elle se compose principalement d’exodants Peulhs, Djermas et Haoussas qui vivent en parfaite symbiose souvent dans un climat de précarité absolue ayant, dans une large mesure, renforcé les liens de solidarité. Les activités socio-économiques développées par les populations locales sont : le commerce informel, l’agriculture et l’élevage. Quelques agriculteurs, faisant partie des autochtones de la région, continuent d’appliquer une agriculture pluviale mixte mil/niébé. L’élevage périurbain (principalement des petits ruminants avec quelques bovins) est très développé dans le village.
Les mesures de traitement du kori de Koira Tégui Foulan Koira sont constituées de :
4 murets respectivement de 4,5 mètres, 7 mètres, 10,5 mètres et 5 mètres sur le grand radier jouxtant le seuil en gabion ; ils sont destinés à protéger les côtés du seuil et du radier.
2 murets de 1 m de hauteur et 20 m de longueur sur les deux berges au sein de l’église
1 muret de 1 m de hauteur et 15 m de longueur en amont de l’église
1 muret de protection du forage N°6 de 1,5 m de hauteur et 40 mètres de longueur
1 muret de 1,5 m de hauteur le long de chacune des deux berges du kori après le seuil en gabion sur une distance de 50 mètres soit 100 mètres linéaires. Tous ces murets sont destinés à protéger les berges du kori.
3 radiers en pierres sèches. Sur chaque côté, un tapis de moellons de 5 m sur 4 m a été déposé soit une longueur totale de chaque radier d’au moins 12 mètres (en comptant les 2,5 mètres du lit principal traité). 2 radiers en moellons maçonnés, de 25 mètres X 5 mètres pour celui rattaché au seuil en gabion et de 15 mètres X 15 mètres concernant le passage devant l’église
le radier de l’église est cimenté sur 15 mètres X 5 mètres. Ces deux ouvrages ont nécessité d’une part le déblaiement des sites qui étaient recouverts de déchets de toute nature et d’autre part d’importants travaux de maçonnerie, des moellons et surtout près d’une tonne de ciment pour chaque radier. Les radiers protègent les passages des piétons et des motocyclistes.
1 seuil en cage de gabion. Ce seuil a nécessité 7 cages de gabion de 2 mètres X 1 mètre X 1 mètre et 9 cages de gabion de 2 mètres X 1 mètre X 0,5 mètre. Il a été réalisé sur un passage d’automobiles.
Des tapis de moellons (pierres sèches) sur 150 mètres sur une largeur variant entre 2,5 mètres et 25 mètres (avant l’église pour protéger le forage N°6).
Un radier en perré maçonné de 20 m X 40 m sur la grande voie à côté du marché de bétail.
Ces mesures anti-érosives ont pour objectif principal de lutter contre les inondations fréquentes dans le village en saison pluvieuse. Surtout, elles visent à améliorer durablement les conditions de vie des populations locales qui font face à une détérioration continue de leur cadre de vie. Elles ont pour fonction de protéger les berges du kori et les habitations jouxtant cette zone inondable en favorisant d’une part un meilleur écoulement des eaux et d’autre part la défense et la restauration des sols (inverser les tendances d’accélération de l’érosion hydrique et de dégradation accélérée du sol). Aussi, elles assurent la protection des jardins et des champs en aval du kori qui sont inondés pendant la saison pluvieuse.
Pour réaliser cette technologie, il est nécessaire de disposer d’une quantité importante de main d’œuvre, de moellons (pierres sèches) à proximité du site, de matériels de production et de transport des moellons (brouettes, pioches, charrettes asines et bovines, marteaux, tenailles, pelles, râteaux, gants, décamètres) et des cages de gabion (achat sur le marché). Les principales activités de mise en œuvre des ouvrages de traitement du kori sont : une étude topographique pour déterminer un plan d’aménagement du kori, la mobilisation des populations locales afin qu’elles s’approprient les activités de traitement du kori (information, sensibilisation), la production et le transport de moellons (femmes essentiellement), l’installation et la formation des membres du comité de gestion qui auront en charge de réaliser les travaux d’entretien après la fin du projet, et la réalisation technique des ouvrages sous la supervision de techniciens locaux. Les principaux avantages de la technologie sont :
Elle peut être mise en œuvre par les populations elles-mêmes avec de faibles moyens financiers;
Elle utilise des intrants disponibles localement principalement la main d’œuvre et les pierres sèches;
L’entretien n’exige pas des coûts élevés : les populations riveraines peuvent assurer la remise en place des moellons ou en ajouter d’autres qui se sont détachés.
Les ouvrages durent longtemps (plus de dix ans) lorsque les normes techniques sont respectées.
Les impacts sont :
Du point de vue économique, ces travaux d’aménagement du kori ont été un instrument de création d’emplois à durée déterminée permettant à des personnes vulnérables (femmes en majorité) d’accroitre leurs revenus et ainsi d’améliorer leurs conditions de vie. Les revenus distribués aux bénéficiaires (populations vulnérables) représentent 79,28% du volume total du projet (14 238 070 francs CFA sur 17 957 418 francs CFA).
Au niveau de la gestion foncière, les travaux de traitement du kori ont permis la récupération d’une vingtaine de parcelles et la protection d’une centaine d’habitations contre les inondations. Cela a permis d’une part d’accroitre la valeur de ces habitations et d’autre part d’améliorer le cadre de vie des populations locales.
Au plan environnemental et écologique, les mesures anti-érosives ont permis de stopper l'érosion hydrique, les glissements de terrain, et surtout les inondations et l'envasement des champs/jardins pendant la saison pluvieuse (aval du kori). Aussi, elles ont permis de relever le niveau de la nappe phréatique.
2.3 Photos of the Technology
General remarks regarding photos:
les photos ont été prises dans le village de Koira Tégui Foulan Koira, 2ème arrondissement de Niamey, Niger.
2.4 Videos of the Technology
Comments, short description:
La vidéo présente le tapis de moellons, les perrés maçonnés le long des deux berges du kori, le seuil en gabion et le radier jouxtant ce dernier
Date:
18/07/2012
Location:
Koira Tégui Foulan Koira, Niamey, Niger
Name of videographer:
Abdoulaye Sambo Soumaila
2.5 Country/ region/ locations where the Technology has been applied and which are covered by this assessment
Country:
Niger
Region/ State/ Province:
Niamey
Further specification of location:
2ème arrondissement de Nuiamey, Village de Koira Tégui Foulan Koira
Comments:
la technologie a été réalisée sur 900 mètres linéaires sur le lit du principal kori traversant le village de Koira Tégui Foulan Koira d'Ouest à l'Est.
Map
×2.6 Date of implementation
Indicate year of implementation:
2012
If precise year is not known, indicate approximate date:
- less than 10 years ago (recently)
2.7 Introduction of the Technology
Specify how the Technology was introduced:
- through projects/ external interventions
Comments (type of project, etc.):
le Projet de traitement du kori de Koira Tégui Foulan Koira a été financé par la Cellule Crises Alimentaires/Cabinet du Premier Ministre du Niger à partir d'un fonds alloué par plusieurs partenaires extérieurs du Niger (Coopération Française, Coopération Espagnole, Coopération Allemande, etc.).
3. Classification of the SLM Technology
3.1 Main purpose(s) of the Technology
- reduce, prevent, restore land degradation
- protect a watershed/ downstream areas – in combination with other Technologies
- reduce risk of disasters
- adapt to climate change/ extremes and its impacts
- mitigate climate change and its impacts
- create beneficial economic impact
- create beneficial social impact
3.2 Current land use type(s) where the Technology is applied
Settlements, infrastructure
- Settlements, buildings
- Traffic: roads, railways
- des jardins et es champs en aval du kori
Remarks:
le kori traverse le village d'Ouest en Est: il passe à travers les habitations et des zones de culture (jardins et champs) en dehors du village (aval du kori). La zone traitée porte sur les zones habitées. Mais l'impact des mesures anti-érosives est significatif dans toutes les zones traversées par le Kori y compris en aval du kori.
Waterways, waterbodies, wetlands
- Drainage lines, waterways
Main products/ services:
le kori draine les eaux pluvieuses.
Comments:
Jusqu'au début des années 1970, le village de Koira Tégui Foulan Koira est constitué de terres agricoles et sylvo-pastorales. Ce n'est qu'à la fin des années 1980 que ces terres ont été transformées en zone d'habitation urbaine avec toutes les conséquences sur le régime hydrographique et la gestion des ressources naturelles.
If land use has changed due to the implementation of the Technology, indicate land use before implementation of the Technology:
Avant le traitement du kori, plusieurs terrains et habitations ont été abandonnés par leurs propriétaires. Et, plusieurs jardins et champs ont été transformés en de gigantesques ravins. Suite aux travaux, les terrains et les habitations ont été récupérés et occupés par leurs propriétaires. De même, au niveau du ravin, plusieurs jardins et champs ont été récupérés en vue de leur exploitation.
3.3 Further information about land use
Water supply for the land on which the Technology is applied:
- mixed rainfed-irrigated
Comments:
Les jardins, situés en aval, disposent de puits maraichers. les champs sont exploités uniquement pendant la saison pluvieuse. Ainsi, en aval l'approvisionnement des eaux s'effectue par le biais des puits maraichers et des eaux des pluies.
Number of growing seasons per year:
- 1
Specify:
Une seule production est réalisée dans les champs. Par contre, au niveau des jardins, la production s'effectue toute l'année avec diverses cultures (légumes et fruits) avec un système d'irrigation utilisant une motopompe.
Livestock density (if relevant):
un élévage péri-urbain et de case est développé tout au long du kori. cet élevage concerne les petits ruminants (essentiellement des ovins et quelques caprins) et des bovins. En moyenne, deux têtes d'ovins par habitation soit un total 186 têtes le long du kori. Dans toute la zone traitée, il y a moins de cinquante têtes de bovins. Par contre dans tout le village il y a près de 2000 têtes de petits ruminants (chèvres et ovins) et 500 têtes de bovins (données service communal de l'élevage).
3.4 SLM group to which the Technology belongs
- integrated crop-livestock management
- surface water management (spring, river, lakes, sea)
- ecosystem-based disaster risk reduction
3.5 Spread of the Technology
Specify the spread of the Technology:
- applied at specific points/ concentrated on a small area
Comments:
la technologie a été appliquée sur 900 mètres linéaires le long du kori de Koira Tégui Foulan Koira
3.6 SLM measures comprising the Technology
structural measures
- S2: Bunds, banks
- S5: Dams, pans, ponds
- S6: Walls, barriers, palisades, fences
- S11: Others
Comments:
la technologie est constituée de murets, de seuil en cage de gabion, de radiers, de perré maçonné, et de tapis de pierres sèches.
3.7 Main types of land degradation addressed by the Technology
soil erosion by water
- Wt: loss of topsoil/ surface erosion
- Wg: gully erosion/ gullying
- Wm: mass movements/ landslides
- Wr: riverbank erosion
- Wo: offsite degradation effects
other
Comments:
La technologie est mise en œuvre essentiellement pour lutter contre les inondations des habitations et des terres de culture. Aussi, elle a pour objectif de lutter contre l'insalubrité urbaine à travers laquelle le lit du kori est envahi par les déchets ménagers et par un processus d'ensablement continu (utilisation du lit du kori comme dépotoir).
3.8 Prevention, reduction, or restoration of land degradation
Specify the goal of the Technology with regard to land degradation:
- prevent land degradation
- reduce land degradation
Comments:
L'objectif principal est de lutter contre les inondations en protégeant les berges et les sols de l'érosion hydrique.
4. Technical specifications, implementation activities, inputs, and costs
4.1 Technical drawing of the Technology
4.2 Technical specifications/ explanations of technical drawing
1 seuil en cage de gabion. Ce seuil a nécessité 7 cages de gabion de 2 mètres X 1 mètre X 1 mètre et 9 cages de gabion de 2 mètres X 1 mètre X 0,5 mètre. Volume total du seuil: 23 m3.
3 radiers en pierres sèches. Sur chaque côté, un tapis de moellons de 5 m sur 4 m a été déposé soit une longueur totale de chaque radier d’au moins 12 mètres (en comptant les 2,5 mètres du lit principal traité).
3 radiers en moellons maçonnés,
2 radiers en moellons maçonnés, de 25 mètres X 5 mètres pour celui rattaché au seuil en gabion et de 15 mètres X 15 mètres concernant le passage devant l’église
Le radier de l’église est cimenté sur 15 mètres X 5 mètres. Ces deux ouvrages ont nécessité d’une part le déblaiement des sites qui étaient recouverts de déchets de toute nature et d’autre part d’importants travaux de maçonnerie, des moellons et surtout près d’une tonne de ciment pour chaque radier.
Un radier en perré maçonné de 20 m X 40 m sur la grande voie à côté du marché de bétail.
1 muret de 15 m X 1 m
1 perré maçonné de 1 m X 220 m
4 murets respectivement de 4,5 mètres, 7 mètres, 10,5 mètres et 5 mètres sur le grand radier jouxtant le seuil en gabion ; ils sont destinés à protéger les côtés du seuil et du radier.
2 murets de 1 m de hauteur et 20 m de longueur sur les deux berges au sein de l’église
1 muret de 1 m de hauteur et 15 m de longueur en amont de l’église
1 muret de protection du forage N°6 de 1,5 m de hauteur et 40 mètres de longueur
1 muret de 1,5 m de hauteur le long de chacune des deux berges du kori après le seuil en gabion sur une distance de 50 mètres soit 100 mètres linéaires.
1 tapis de moellon de 1,5m X 220 m
Des tapis de moellons (pierres sèches) sur 150 mètres sur une largeur variant entre 2,5 mètres et 25 mètres (avant l’église pour protéger le forage N°6).
4.3 General information regarding the calculation of inputs and costs
Specify how costs and inputs were calculated:
- per Technology unit
Specify unit:
Kori (mètres linéaires aménagés)
Specify volume, length, etc. (if relevant):
900 m
other/ national currency (specify):
franc CFA (UEMOA)
Indicate exchange rate from USD to local currency (if relevant): 1 USD =:
498.0
Indicate average wage cost of hired labour per day:
main d'oeuvre qualifiée/jour = 5 000 francs CFA et la main d'oeuvre non qualifiée/jour = 1 300 francs CFA
4.4 Establishment activities
Activity | Type of measure | Timing | |
---|---|---|---|
1. | étude topographique | au moment de la conception du projet de GDT (à tout moment) | |
2. | mobilisation des populations locales et des équipements techniques | au début de l'exécution des travaux (de préférence en avant la saison pluvieuse entre janvier et mars) | |
3. | organisation de l'atelier de planification villageoise | au cours du mois de mars tout juste après la mobilisation des populations locales | |
4. | formation des membres du Comité de gestion | au plus tard 15 jours après l'atelier de planification après la mise en place des comités de gestion (COGES) | |
5. | déblaiement des sites des ouvrages | au plus tard 15 jours après la formation des membres des COGES et du recrutement du personnel technique | |
6. | production et transport des pierres sèches | elle doit démarrer suite à la mobilisation des populations locales et se poursuivre jusqu'à ce que les quantités necessaires à l'aménagement du kori soient atteintes. | |
7. | réalisation des tapis de moellons | Structural | au cours du mois d'avril (de préférence) |
8. | réalisation des murets en perré maçonné | Structural | au cours des mois d'avril et de mai (de préférence) |
9. | réalisation du seuil en cage de gabion | Structural | au cours des mois de mai et de juin (de préférence). les travaux doivent être terminés avant le début des premières pluies. |
Comments:
Les travaux d'aménagement du kori doivent démarrer en saison sèche et s'achever avant les premières pluies (au plus tard en juin).
4.5 Costs and inputs needed for establishment
If possible, break down the costs of establishment according to the following table, specifying inputs and costs per input. If you are unable to break down the costs, give an estimation of the total costs of establishing the Technology:
17957418.0
Specify input | Unit | Quantity | Costs per Unit | Total costs per input | % of costs borne by land users | |
---|---|---|---|---|---|---|
Labour | main d'oeuvre qualifiée | personne jour | 334.0 | 5000.0 | 1670000.0 | |
Labour | main d'oeuvre non qualifiée | personne jour | 10453.0 | 1300.0 | 13588900.0 | |
Equipment | brouettes, pioches, baramines, pelles, rateaux, burins, marteaux, | montant total | 1.0 | 552400.0 | 552400.0 | |
Construction material | ciment | tonne | 4.0 | 140000.0 | 560000.0 | |
Construction material | pierres sèches | |||||
Construction material | gabion, fils galvanisé, géotextile, | 1.0 | 380000.0 | 380000.0 | ||
Other | frais administratif et frais de suivi par les autorités | montant total | 1.0 | 1206118.0 | 1206118.0 | |
Total costs for establishment of the Technology | 17957418.0 |
If land user bore less than 100% of costs, indicate who covered the remaining costs:
les coûts ont été financés à 100% par le projet. Il s'agit d'un projet de cash for work en faveur de couches sociales extrêmement vulnérables. Les travaux de production des pierres sèches sont contenus dans les coûts de main d'oeuvre non qualifiée.
Comments:
Le projet finance la totalité des coûts de mise en œuvre; les populations prennent en charge la totalité des coûts d'entretien.
4.6 Maintenance/ recurrent activities
Activity | Type of measure | Timing/ frequency | |
---|---|---|---|
1. | entretien du seuil en cage de gabion à travers le remplacement des pierres enlevées, la fixation des cages de gabion et le déblaiement de l'ouvrage | Structural | avant la saison des pluies de manière ponctuelle et pendant la saison puvieuse de manière régulière après chaque pluie. |
2. | entretien des murets en peret maçonné en remplaçant les parties enlevées et en renforçant la structure avec du ciment | Structural | avant la saison des pluies de manière ponctuelle et pendant la saison puvieuse de manière régulière après chaque pluie. |
3. | entretien des tapis de moellons en remettent en place toutes les pierres arrachées et en consolidant avec des pierres sèches les parties détruites | Structural | avant la saison des pluies de manière ponctuelle et pendant la saison puvieuse de manière régulière après chaque pluie. |
Comments:
L'entretien est pris en charge entièrement par les populations locales qui gèrent à travers les comités de gestion mis en place au moment du projet les équipements acquis. C'est le comité de gestion qui fixe le calendrier d'entretien et mobilise les populations pendant la saison sèche à travers des journées de salubrité.
4.7 Costs and inputs needed for maintenance/ recurrent activities (per year)
If possible, break down the costs of maintenance according to the following table, specifying inputs and costs per input. If you are unable to break down the costs, give an estimation of the total costs of maintaining the Technology:
283240.0
Specify input | Unit | Quantity | Costs per Unit | Total costs per input | % of costs borne by land users | |
---|---|---|---|---|---|---|
Labour | main d'oeuvre non qualifiée | personne jour | 100.0 | 1300.0 | 130000.0 | 100.0 |
Labour | main d'oeuvre qualifiée | personne jour | 10.0 | 5000.0 | 50000.0 | 100.0 |
Equipment | brouettes, pelles, rateaux, marteaux, burins, baramines | forfait | 1.0 | 93240.0 | 93240.0 | 100.0 |
Construction material | ciment | sac de 50 kg | 2.0 | 5000.0 | 10000.0 | 100.0 |
Total costs for maintenance of the Technology | 283240.0 |
Comments:
les pierres sont ramassées à proximité des ouvrages ou dans le village. Les équipements utilisés sont ceux achetés par le projet et qui sont gérés par le comité de gestion. C'est le taux d'amortissement (10%) qui est indiqué dans les frais d'entretien.
4.8 Most important factors affecting the costs
Describe the most determinate factors affecting the costs:
la main d'œuvre constitue le principal facteur qui détermine les coûts. Aussi, la disponibilité des pierres à côté du site est un facteur décisif dans la fixation des coûts.
5. Natural and human environment
5.1 Climate
Annual rainfall
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Specify average annual rainfall (if known), in mm:
520.00
Specifications/ comments on rainfall:
la saison pluvieuse couvre la période mai-septembre. Août est le mois le plus arrosé dans l'année. Ces dernières années sont marquées par des retards dans l'installation de la saison pluvieuse qui a lieu de plus en plus en fin juillet.
Indicate the name of the reference meteorological station considered:
commune 2, Niamey Niger
Agro-climatic zone
- semi-arid
le climat est de type sahélien. D'octobre à fin novembre, les températures oscillent entre 23/24 °C et 35/38 °C. De fin novembre à février, l'harmattan souffle et apporte une influence du désert, soit un air toujours très sec, d'assez grandes amplitudes thermiques entre le jour et la nuit, un fort ensoleillement, parfois gêné par une brume de poussières en suspension. Les températures sont nettement moins élevées en cette période : les minimales peuvent s'abaisser jusqu'à 14 - 15 °C, voire 12 °C très ponctuellement, surtout fin décembre et janvier, tandis que la journée, les maximales atteignent entre 28 et 33 °C. Cela en fait la période où il est le plus facile de s'acclimater, grâce aux températures modérées et au temps le plus souvent stable. De mars à mai, l'harmattan est en perte de vitesse, puis finit par tomber totalement. Coupée de l'influence du désert et de toute aération, la ville subit alors un temps caniculaire, avec des journées brûlantes (de 38 °C fin février jusqu'à 42 - 45 °C et même 43 °C en avril) et des nuits chaudes (en moyenne 30 à 32 °C). Les premières averses orageuses peuvent parfois tomber à la fin du mois de mai, ajoutant alors l'humidité à la chaleur, ce qui donne un ressenti extrêmement lourd.
5.2 Topography
Slopes on average:
- flat (0-2%)
- gentle (3-5%)
- moderate (6-10%)
- rolling (11-15%)
- hilly (16-30%)
- steep (31-60%)
- very steep (>60%)
Landforms:
- plateau/plains
- ridges
- mountain slopes
- hill slopes
- footslopes
- valley floors
Altitudinal zone:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
Indicate if the Technology is specifically applied in:
- concave situations
Comments and further specifications on topography:
une étude topographique a été menée. C'est sur la base de ses conclusions que le plan d'aménagement du kori a été réalisé
5.3 Soils
Soil depth on average:
- very shallow (0-20 cm)
- shallow (21-50 cm)
- moderately deep (51-80 cm)
- deep (81-120 cm)
- very deep (> 120 cm)
Soil texture (topsoil):
- coarse/ light (sandy)
Soil texture (> 20 cm below surface):
- coarse/ light (sandy)
Topsoil organic matter:
- low (<1%)
If available, attach full soil description or specify the available information, e.g. soil type, soil PH/ acidity, Cation Exchange Capacity, nitrogen, salinity etc.
la transformation de l'utilisation des terres, c'est à dire le passage de terres agro-sylvo-pastorales à des parcelles d'habitation, a eu pour effet d'accroitre le processus de dégradation des sols à travers les érosions hydriques et éoliennes, l'accumulation de déchets ménagers en particulier les plastiques, et la formation de dunes de sable autour du village.
5.4 Water availability and quality
Ground water table:
> 50 m
Availability of surface water:
poor/ none
Water quality (untreated):
poor drinking water (treatment required)
Is water salinity a problem?
Nee
Is flooding of the area occurring?
Ja
Regularity:
frequently
Comments and further specifications on water quality and quantity:
l'eau est polluée par des déchets ménagers (plastiques de toute nature) et surtout des dépotoirs sauvages dans lesquels on retrouve les déchets du centre de santé (seringue, etc.) qui se trouve à proximité du kori.
5.5 Biodiversity
Species diversity:
- low
Habitat diversity:
- low
Comments and further specifications on biodiversity:
Dans la zone habitable et aussi dans les champs/jardins, la biodiversité a disparu suite à la dégradation des sols et de l'habitat naturel des animaux (arbres, et couvert végétal).
5.6 Characteristics of land users applying the Technology
Sedentary or nomadic:
- Sedentary
Market orientation of production system:
- subsistence (self-supply)
Off-farm income:
- > 50% of all income
Relative level of wealth:
- very poor
Individuals or groups:
- individual/ household
Level of mechanization:
- manual work
Gender:
- women
- men
Age of land users:
- middle-aged
- elderly
Indicate other relevant characteristics of the land users:
Plusieurs enfants travaillent avec leurs parents dans les champs, les jardins et la carrière de pierres.
5.7 Average area of land owned or leased by land users applying the Technology
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
Is this considered small-, medium- or large-scale (referring to local context)?
- small-scale
Comments:
les terrains d'habitation ne dépassent guère 400 m2; ils sont en général de 250 m2. Les jardins et les champs ont des superficies comprises entre 0,5 et 1 ha.
5.8 Land ownership, land use rights, and water use rights
Land ownership:
- communal/ village
- individual, titled
Land use rights:
- open access (unorganized)
- individual
Water use rights:
- communal (organized)
- individual
Comments:
Le kori traverse des habitations, des jardins et des champs appartenant à des personnes privées avec ou sans titre de propriété (toutes les habitations ont un titre de propriété). Celui-ci occupe aussi des terres communautaires (routes, pistes et passages de piétons) qui sont de libre accès. Deux types de droit d'utilisation de l'eau: une dizaine de forages communautaires gérée à travers un comité de gestion et le réseau de distribution de la société d'exploitation des eaux du Niger avec une gestion individuelle privée.
5.9 Access to services and infrastructure
health:
- poor
- moderate
- good
education:
- poor
- moderate
- good
technical assistance:
- poor
- moderate
- good
employment (e.g. off-farm):
- poor
- moderate
- good
markets:
- poor
- moderate
- good
energy:
- poor
- moderate
- good
roads and transport:
- poor
- moderate
- good
drinking water and sanitation:
- poor
- moderate
- good
financial services:
- poor
- moderate
- good
services sociaux:
- poor
- moderate
- good
6. Impacts and concluding statements
6.1 On-site impacts the Technology has shown
Socio-economic impacts
Production
crop production
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
20
Comments/ specify:
en aval du kori, la production agricole a connu une hausse de près de 20% selon les exploitants des champs et des jardins suite à l'aménagement du kori
animal production
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
30
Comments/ specify:
l'aménagement du kori a favorisé le développement de l'élevage de case et péri-urbain (approximativement 30%)
Income and costs
farm income
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
30%
Comments/ specify:
l'aménagement du kori a eu pour effet direct d'accroitre les revenus agricoles de près de 30% à la fois dans les champs et les jardins. A long terme, cet effet pourrait être supérieur à 50%.
diversity of income sources
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
50
Comments/ specify:
L'aménagement du kori s'est traduit par la distribution de revenus à des hommes et des femmes extrêmement vulnérables qui ont pu diversifier et développer plusieurs activités (augmentation d'au moins 50%).
Other socio-economic impacts
valorisation des parcelles et habitations
Quantity before SLM:
200 000 francs CFA/250 m2
Quantity after SLM:
1500000 francs CFA/250 m2
Comments/ specify:
la valeur des parcelles non construites avant et après le traitement du kori. Les prix sont estimés en franc CFA de 2012. Cette valeur est en 2017 de 4 000 000 francs CFA
Socio-cultural impacts
health situation
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
100
Comments/ specify:
le traitement du kori a permis de réduire considérablement les cas de paludisme dans la zone traitée, d'améliorer le cadre de vie avec la destruction des dépotoirs sauvages et la mise en place d'un système efficient d'entreposage des déchets ménagers (amélioration de 100%).
community institutions
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
2
Comments/ specify:
Deux comités de gestion ont été mis en place qui assurent périodiquement la réalisation de campagnes de salubrité et surtout l'entretien des ouvrages. Avant l'aménagement du kori, il n'y avait aucune organisation.
SLM/ land degradation knowledge
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
12
Comments/ specify:
10 membres de COmité de GEStion (COGES) ont été formés. Aussi, deux techniciens locaux ont été formés aux techniques de construction des radiers et des seuils en cage de gabion. Aussi, tous les bénéficiaires ont amélioré leurs connaissances sur les techniques de GDT.
conflict mitigation
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
-100
Comments/ specify:
plusieurs conflits communautaires permanents opposaient les riverains avant la mise en œuvre de la technologie. Après les travaux, tous les conflits se sont estompés (baisse de 100%).
situation of socially and economically disadvantaged groups
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
100
Comments/ specify:
des personnes démunies ont pu accéder à leurs parcelles et construire des habitations. le projet a distribué des revenus aux groupes socialement et économiquement désavantagés (lépreux, veuves, femmes abandonnées par leurs maris). on estime à une amélioration de 100% de la situation des groupes socialement et économiquement défavorisés.
Ecological impacts
Water cycle/ runoff
surface runoff
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
-20
Comments/ specify:
la vitesse de ruissellement de l'eau de pluie a été considérablement réduite de telle sorte qu'il n'y a plus eu d'inondations le long du kori. on estime la baisse à 20%.
excess water drainage
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
100
Comments/ specify:
les eaux découlant des fortes pluies ont été mieux drainées par les différents ouvrages permettant ainsi d'éviter les inondations le long du kori. Le drainage de l'eau a été facilité grâce aux tapis de moellons, aux murets et au seuil en cage de gabion qui d'une part ont réduit la vitesse de ruissellement de l'eau et d'autre part protéger le sol et les habitations de l'érosion hydrique (amélioration de 100%).
Climate and disaster risk reduction
flood impacts
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
-90
Comments/ specify:
Chaque pluie, les habitations dans la zone du kori étaient inondées. Après les travaux, il n'y a plus eu d'inondations des habitations, des champs et des jardins. L'eau circule parfaitement sans érosion hydrique. les risques ont été réduits de 90%.
landslides/ debris flows
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
-90
Comments/ specify:
avant la mise en œuvre des ouvrages de GDT, des glissements de terrains et des coulées de débris étaient observées le long du kori. Ce qui a conduit plusieurs habitants à fuir leurs maisons. Après les ouvrages de GDT, les habitations ont été récupérées et surtout il n'y a plus eu de glissement de terrain, ni de coulées de débris. les risques ont été réduits de 90%.
impacts of cyclones, rain storms
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
-90
Comments/ specify:
l'impact des pluies torrentielles dans la zone du kori a été réduit très significativement. Malgré des pluies torrentielles au mois d'août ces dernières années, les ouvrages ont résisté et permis d'éviter les inondations, les glissements de terrain et les coulées de débris dangereux. L'impact a été réduit de 90%.
6.2 Off-site impacts the Technology has shown
water availability
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
80
Comments/ specify:
depuis l'aménagement du kori, les exploitants des jardins ont observé une remontée de la nappe phréatique et surtout la longue durée de la disponibilité de l'eau dans les puits maraichers (accroissement de près de 80%).
downstream flooding
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
-90
Comments/ specify:
les inondations dans les champs et les jardins situés en aval du kori, qui faisaient perdre les récoltes aux exploitants, ont été définitivement résolues. depuis l'aménagement du kori, les champs et les jardins n'ont plus été inondés surtout au mois d'août chaque année (réduction de 90%).
downstream siltation
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
-90
Comments/ specify:
l'envasement des jardins et des champs en aval du kori a été réduit considérablement depuis que les ouvrages de GDT ont été réalisés (réduction de 90%).
damage on neighbours' fields
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
-90
Comments/ specify:
les dommages dans les champs et les jardins voisins, résultant des inondations et de l'envasement, ont été considérablement réduits de près de 90%.
damage on public/ private infrastructure
Quantity before SLM:
0
Quantity after SLM:
-90
Comments/ specify:
la destruction des routes par les eaux du kori a été arrêtée grâce aux radiers réalisés sur les voies de passage des voitures et des engins à deux roues (réduction de 90%).
Comments regarding impact assessment:
L'évaluation de l'impact a été réalisée sur la base d'entretiens avec les utilisateurs des terres (habitations, jardins et champs) et les contributions d'évaluateurs techniques de la commune II de Niamey. Aussi, nous avons décidé d'estimer les augmentations ou les réductions en fonction des conditions initiales avant la mise en œuvre des mesures anti-érosives représentées par 0.
6.3 Exposure and sensitivity of the Technology to gradual climate change and climate-related extremes/ disasters (as perceived by land users)
Gradual climate change
Gradual climate change
Season | Type of climatic change/ extreme | How does the Technology cope with it? | |
---|---|---|---|
annual temperature | increase | very well | |
seasonal temperature | dry season | increase | well |
annual rainfall | increase | very well | |
seasonal rainfall | wet/ rainy season | increase | very well |
seasonal rainfall | wet/ rainy season | decrease | very well |
Climate-related extremes (disasters)
Meteorological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
local rainstorm | very well |
local thunderstorm | very well |
local sandstorm/ duststorm | very well |
local windstorm | very well |
Hydrological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
general (river) flood | very well |
flash flood | very well |
landslide | not well |
Comments:
les ouvrages ont été réalisés dans une zone sahélienne qui fait face à la fois à des pluies torrentielles violentes provoquant des crues ponctuelles du kori (mois de juillet et d'août), des tempêtes de sable à la fois en saison sèche et en saison des pluies, et des températures saisonnières et annuelles qui augmentent rapidement.
6.4 Cost-benefit analysis
How do the benefits compare with the establishment costs (from land users’ perspective)?
Short-term returns:
very positive
Long-term returns:
very positive
How do the benefits compare with the maintenance/ recurrent costs (from land users' perspective)?
Short-term returns:
very positive
Long-term returns:
very positive
Comments:
L'impact des ouvrages d'aménagement du kori a été significativement positif de telle sorte que les populations locales ont réclamé la poursuite des travaux concernant la partie non traitée du kori. Cet impact a été multiforme c'est à dire à la fois socio-économique, culturel, écologique/environnemental. Surtout, la réalisation de ces ouvrages a permis d'une part aux populations de prendre conscience de leur responsabilité dans l'amélioration de leur cadre de vie, et d'autre part à près de 200 femmes abandonnées par leurs maris ayant en charge plusieurs enfants et plusieurs personnes âgées de disposer d'un revenu leur permettant de développer des activités génératrices de revenus et de ne plus s'engager dans la prostitution et la délinquance.
6.5 Adoption of the Technology
- 10-50%
If available, quantify (no. of households and/ or area covered):
plusieurs habitants et des exploitants maraichers (une cinquantaine de ménages) réalisent eux mêmes des murets en perré maçonné et des tapis de moellons pour protéger leurs habitations ou leurs exploitations agricoles. Il n'y a aucun habitant qui a réalisé lui même un seuil en cage de gabion.
Of all those who have adopted the Technology, how many have did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
- 90-100%
Comments:
Tous les ménages qui ont réalisé les murets et les tapis de moellons l'ont fait de manière spontanée avec leurs propres moyens sans aucune mesure incitative. Il s'agissait de protéger leurs terres avec des ouvrages qu'ils ont estimés être très efficaces.
6.6 Adaptation
Has the Technology been modified recently to adapt to changing conditions?
Nee
6.7 Strengths/ advantages/ opportunities of the Technology
Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view |
---|
Du point de vue des habitants, les points forts/avantages de la technologie sont: -les impacts socio-économiques et environnementaux à court, moyen et long terme de la technologie -le faible coût d'entretien -la longue durée de vie des ouvrages Du point de vue des exploitants agricoles: -les effets à court, moyen te long terme sur la nappe phréatique -les impacts écologiques en aval de la technologie Du point de vue des éleveurs: -amélioration du niveau du potentiel fourrager -facilité l'abreuvement du bétail -améliore les conditions de l'élevage péri-urbain |
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view |
---|
Les points forts/avantages de la technologie du point de vue du compilateur: -les impacts socio-économiques et écologiques de la technologie -les faibles coûts d'entretien -les effets en aval -l'approche de mise en œuvre de la technologie (Haute intensité en main d'œuvre, cash for work) -le degré de résistance aux conditions climatiques extrêmes -améliore les conditions de mise en oeuvre de l'élevage peri-urbain. -favorise la combinaison de l'élevage péri-urbain et du maraichage -contribue à l'instauration d'une gestion durable des ressources fourragères. |
6.8 Weaknesses/ disadvantages/ risks of the Technology and ways of overcoming them
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view | How can they be overcome? |
---|---|
coût élevé de mise en œuvre de la technologie | financement additionnel de la part de l'Etat et de ses partenaires au développement |
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view | How can they be overcome? |
---|---|
-coût élevé de mise en œuvre de la technologie -condition de disponibilité des pierres à proximité du site |
-financement demandé à l'Etat et à ses partenaires au développement -disposer de moyens de transport efficace (charrettes asines et bovines) |
7. References and links
7.1 Methods/ sources of information
- field visits, field surveys
2 animateurs, 10 membres de COGES, 1 technicien topographe, 1 coordonnateur de projets
- interviews with land users
10 exploitants de terre dont cinq femmes (habitantes riveraines), trois maraichers et deux producteurs agropasteurs dans les champs en aval
- interviews with SLM specialists/ experts
Directeur régional du génie rural de Niamey, Directrice communale du génie rural, Chefs Services communaux de l'environnement, de l'élevage et de l'agriculture, Assistant technique topographe, le responsable suivi/évaluation de la CCA/Cabinet du Premier Ministre
- compilation from reports and other existing documentation
rapports d'exécution du projet: rapport final d'exécution du projet, rapport intermédiaire d'exécution du projet, document du projet, rapport de l'étude préliminaire technique d'identification du plan d'aménagement du kori
7.2 References to available publications
Title, author, year, ISBN:
Rapport final d'exécution du projet d'aménagement du Kori de Koira Tégui Foulan Koira, GREAD/CBF, 2012
Available from where? Costs?
CCA/Cabinet du Premier Ministre, GREAD
Title, author, year, ISBN:
Rapport d'évaluation, Cellule Crises Alimentaires, 2012
Available from where? Costs?
CCA/Cabinet du Premier Ministre
Title, author, year, ISBN:
Document du Projet de Traitement du Kori de Koira Tégui Foulan Koira, Abdoulaye Sambo Soumaila, 2011
Available from where? Costs?
CCA/Cabinet du Premier Ministre, GREAD
7.3 Links to relevant information which is available online
Title/ description:
aucun lien
URL:
000000000
Links and modules
Expand all Collapse allLinks
No links
Modules
No modules