Micro-irrigation à basse pression [Senegal]
- Creation:
- Update:
- Compiler: Déthié Soumaré Ndiaye
- Editor: –
- Reviewer: Fabian Ottiger
Toolou goutte à goutte
technologies_1435 - Senegal
View sections
Expand all Collapse all1. General information
1.2 Contact details of resource persons and institutions involved in the assessment and documentation of the Technology
Key resource person(s)
land user:
Faye Codé
+221 76 331 92 75
Gabar
Senegal
land user:
Faye Ndiogou
+221 76 689 97 72
Gabar
Senegal
land user:
Faye Ibrahima
+221 76 559 75 46
Gabar
Senegal
SLM specialist:
Ndiaye Amadou Mbéthiour
+221 77 53561 23 / +221 33 967 22 89
mdiahouda@yahoo.fr
Service Départemental du Développment Rural de Louga
Senegal
SLM specialist:
SLM specialist:
SLM specialist:
Diallo Marième
+221 33 825 80 66
marieme@cse.sn
Centre de Suivi Ecologique
Rue Léon Gontran damas Fann Résidence BP 15532 Dakar-Fann
Senegal
Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
Recueil d'expériences de gestion durable des terres au Sénégal (GEF-FAO / LADA)Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - SwitzerlandName of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
CSE (CSE) - SenegalName of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
Service Départemental du Développement Rural - Senegal1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT
When were the data compiled (in the field)?
20/05/2010
The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:
Ja
2. Description of the SLM Technology
2.1 Short description of the Technology
Definition of the Technology:
Optimisation des ressources en eau et en temps dans la production maraîchère pour un meilleur rendement.
2.2 Detailed description of the Technology
Description:
Dans le village de Gabar (département de Louga), un exploitant maraîcher a opté pour le système d’irrigation goutte à goutte ou micro-irrigation à basse pression. Sa décision, motivée par la pénibilité de l’exhaure et de l’arrosage manuels et par la cherté de l’eau, a été facilitée par le passage d’un projet qui cherchait à promouvoir l’utilisation d’un tel système. Le village de Gabar 1 est situé dans la zone écogéographique des Niayes, caractérisée par des conditions morphopédologiques et hydrogéologiques particulièrement favorables à aux activités horticoles. Toutefois, les années de sécheresse et la forte pression des exploitants ont entraîné le rabattement de la nappe et le tarissement de certains des puits à certaines périodes de l’année. Cette situation a été aggravée par par la construction du barrage de Diama et le déplacement de l’embouchure du fleuve Sénégal. Il s’y ajoute que l’efficience de l’utilisation de l’eau d’arrosage est très faible dans le système traditionnel de culture que pratiquait Codé Faye. Des quanti-tés d’eau dépassant largement les besoins des cultures étaient puisées et déversées, une bonne partie étant ensuite perdue par évapotranspiration.
But de la technologie: La micro irrigation à basse pression a permis à cet exploitant de réduire ses coûts de production, d’alléger ses travaux agricoles et de diversifier ses cultures avec un gain de productivité par rapport au système traditionnel. En effet, l’exploitant a désormais deux saisons de culture : de décembre à mars (saison froide) ils sèment la tomate, le choux, l’oignon variété espagnole ; d’avril à novembre (contre saison) c’est la carotte, le navet, le choux, l’aubergine et le piment. Codé Faye a aujourd’hui acquis un savoir faire reconnu qui lui vaut d’être sollicité comme formateur et comme personne ressource pour la mise en place de ce type de mesures dans d’autres endroits du pays. Il doit ce savoir-faire à l’encadrement qu’il a reçu d’un projet de la FAO, mais aussi d’autres projets/programmes qui se sont succédés dans la zone (Sen 22, Fonds Italie-CILSS, AQUADEV).
Activités d'établissement / maintenance et intrants: Le système d’arrosage est composé d’une motopompe et d’un canal principal qui alimente les tuyaux secondaires ; l’eau circule ensuite par gravité, puis sort par les goutteurs pour tomber juste au pied des plants à un rythme qui permet à ceux-ci d’en absorber le maximum.
L'installation du système coûte cher et les exploitants ne peuvent y faire face que grâce aux prêts consentis par les banques agricoles. Toutefois, les profits obtenus leur permettent de solder leurs créances et de dégager une marge bénéficiaire non négligeable. L’autre inconvénient de cette mesure réside dans les problèmes de recyclage des déchets plastiques constitués par les tuyaux usés.
2.3 Photos of the Technology
2.5 Country/ region/ locations where the Technology has been applied and which are covered by this assessment
Country:
Senegal
Region/ State/ Province:
Louga
Further specification of location:
Gabar
Map
×2.6 Date of implementation
If precise year is not known, indicate approximate date:
- less than 10 years ago (recently)
2.7 Introduction of the Technology
Specify how the Technology was introduced:
- through projects/ external interventions
3. Classification of the SLM Technology
3.1 Main purpose(s) of the Technology
- improve production
- reduce, prevent, restore land degradation
- create beneficial economic impact
3.2 Current land use type(s) where the Technology is applied
Cropland
- Annual cropping
Main crops (cash and food crops):
Oignon, carotte
Comments:
Principaux problèmes d'utilisation des terres (avis du compilateur):Tarissement des puits, forte demande de main d'oeuvre, insuffisance des terres par rapport à la demande
Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers):Tarissement des puits, forte demande de main d'oeuvre, insuffisance des terres par rapport à la demande
3.3 Further information about land use
Water supply for the land on which the Technology is applied:
- full irrigation
Number of growing seasons per year:
- 2
Specify:
La période de croissance la plus longue en jours: 240 La période de croissance la plus longue de mois en mois: avril à novembre La deuxième période de croissance la plus longue en jours: 180 La deuxième période de croissance la plus longue de mois en mois: décembre à mai
3.4 SLM group to which the Technology belongs
- irrigation management (incl. water supply, drainage)
3.5 Spread of the Technology
Comments:
La zone totale couverte par la technologie SLM est de 0,005 km2.
3.6 SLM measures comprising the Technology
agronomic measures
Comments:
Mesures principales: Pratiques agronomiques
3.7 Main types of land degradation addressed by the Technology
water degradation
- Hg: change in groundwater/aquifer level
Comments:
Principal type de dégradation abordé:Hg: modification dans les nappes phréatiques et aquifères
Principales causes de dégradation: sur–détournement / retrait excessif de l’eau (pour l’irrigation, l’industrie, etc.), sécheresses, pression de la population, éducation, accès à la connaissance et aux conseils, gouvernance / institutionnel (Construction du barrage de Diama)
3.8 Prevention, reduction, or restoration of land degradation
Specify the goal of the Technology with regard to land degradation:
- reduce land degradation
- restore/ rehabilitate severely degraded land
Comments:
Objectifs secondaires: prévenir la dégradation des terres
4. Technical specifications, implementation activities, inputs, and costs
4.2 Technical specifications/ explanations of technical drawing
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: faible
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible
Principales fonctions techniques: augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, récupération de l'eau / augmentation des réserves d'eau, diversification et arrangement spatiaux pour l'utilisation des terres
Voie navigable
Espacement entre les structures (m): 0,3
Longueur des fossés / puits / barrages (m): 0,016
Hauteur des bunds / banques / autres (m): 25
Matériaux de construction (autres): PVC (canal principal), Polyéthylène (canaux-secondaires)
4.3 General information regarding the calculation of inputs and costs
other/ national currency (specify):
Francs CFA
Indicate exchange rate from USD to local currency (if relevant): 1 USD =:
500.0
4.4 Establishment activities
Activity | Type of measure | Timing | |
---|---|---|---|
1. | Acquisition du matériel | Structural | |
2. | Confection/Installation du périmètre | Structural |
4.5 Costs and inputs needed for establishment
Specify input | Unit | Quantity | Costs per Unit | Total costs per input | % of costs borne by land users | |
---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Acquisition du matériel | 1.0 | 3400.0 | 3400.0 | ||
Total costs for establishment of the Technology | 3400.0 |
4.6 Maintenance/ recurrent activities
Activity | Type of measure | Timing/ frequency | |
---|---|---|---|
1. | Entretien du matériel (débouchage des goutteurs) | Structural |
4.7 Costs and inputs needed for maintenance/ recurrent activities (per year)
Specify input | Unit | Quantity | Costs per Unit | Total costs per input | % of costs borne by land users | |
---|---|---|---|---|---|---|
Equipment | Carburant | litres/an | 1095.0 | 1.4 | 1533.0 | 100.0 |
Equipment | Hulie | litres/an | 1.0 | 6.0 | 6.0 | 100.0 |
Equipment | Acide chlorydrique | litres/an | 2.0 | 10.0 | 20.0 | 100.0 |
Total costs for maintenance of the Technology | 1559.0 |
Comments:
Les coûts de mise en place ont été calculés pour une parcelle de O.5 ha, les coûts d'entretien l'ont été sur une base annuelle.
4.8 Most important factors affecting the costs
Describe the most determinate factors affecting the costs:
L'installation du système
5. Natural and human environment
5.1 Climate
Annual rainfall
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Agro-climatic zone
- semi-arid
Classe de climat thermique: tropiques, avec forte influence maritime
5.2 Topography
Slopes on average:
- flat (0-2%)
- gentle (3-5%)
- moderate (6-10%)
- rolling (11-15%)
- hilly (16-30%)
- steep (31-60%)
- very steep (>60%)
Landforms:
- plateau/plains
- ridges
- mountain slopes
- hill slopes
- footslopes
- valley floors
Altitudinal zone:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
Comments and further specifications on topography:
Reliefs: Fonds de vallé/bas-fonds (cuvette)
5.3 Soils
Soil depth on average:
- very shallow (0-20 cm)
- shallow (21-50 cm)
- moderately deep (51-80 cm)
- deep (81-120 cm)
- very deep (> 120 cm)
Soil texture (topsoil):
- coarse/ light (sandy)
Topsoil organic matter:
- high (>3%)
If available, attach full soil description or specify the available information, e.g. soil type, soil PH/ acidity, Cation Exchange Capacity, nitrogen, salinity etc.
Profondeur moyenne du sol: Très profond (3m)
Fertilité du sol: Très haute
Drainage des sols / infiltration: Bien
Capacité de stockage de l'eau du sol: Faible
5.4 Water availability and quality
Ground water table:
5-50 m
Availability of surface water:
poor/ none
Water quality (untreated):
for agricultural use only (irrigation)
Comments and further specifications on water quality and quantity:
Profondeur estimée de l’eau dans le sol: 5-50m (4 à 10 m)
Disponibilité de l’eau de surface: Aussi moyenne
5.5 Biodiversity
Species diversity:
- medium
5.6 Characteristics of land users applying the Technology
Market orientation of production system:
- mixed (subsistence/ commercial
Off-farm income:
- less than 10% of all income
Relative level of wealth:
- poor
Individuals or groups:
- individual/ household
Level of mechanization:
- manual work
Gender:
- women
- men
Indicate other relevant characteristics of the land users:
Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Densité de la population: 50-100 personnes / km2
2% des utilisateurs du terrain sont riches.
5% des usagers de la terre sont riches en moyenne.
93% des usagers de la terre sont pauvres.
Orientation du système de production: Mixte (la majorité de la production est commercialisée)
5.7 Average area of land owned or leased by land users applying the Technology
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
Is this considered small-, medium- or large-scale (referring to local context)?
- medium-scale
5.8 Land ownership, land use rights, and water use rights
Land ownership:
- state
Land use rights:
- communal (organized)
Water use rights:
- open access (unorganized)
- leased
5.9 Access to services and infrastructure
health:
- poor
- moderate
- good
education:
- poor
- moderate
- good
technical assistance:
- poor
- moderate
- good
employment (e.g. off-farm):
- poor
- moderate
- good
markets:
- poor
- moderate
- good
energy:
- poor
- moderate
- good
roads and transport:
- poor
- moderate
- good
drinking water and sanitation:
- poor
- moderate
- good
financial services:
- poor
- moderate
- good
6. Impacts and concluding statements
6.1 On-site impacts the Technology has shown
Socio-economic impacts
Production
crop production
risk of production failure
land management
Water availability and quality
demand for irrigation water
Income and costs
expenses on agricultural inputs
farm income
workload
Socio-cultural impacts
SLM/ land degradation knowledge
conflict mitigation
situation of socially and economically disadvantaged groups
Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain
Ecological impacts
Water cycle/ runoff
groundwater table/ aquifer
evaporation
Biodiversity: vegetation, animals
pest/ disease control
6.3 Exposure and sensitivity of the Technology to gradual climate change and climate-related extremes/ disasters (as perceived by land users)
Gradual climate change
Gradual climate change
Season | Type of climatic change/ extreme | How does the Technology cope with it? | |
---|---|---|---|
annual temperature | increase | well |
Climate-related extremes (disasters)
Meteorological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
local rainstorm | well |
local windstorm | well |
Climatological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
drought | well |
Hydrological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
general (river) flood | well |
Other climate-related consequences
Other climate-related consequences
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
reduced growing period | well |
6.4 Cost-benefit analysis
How do the benefits compare with the establishment costs (from land users’ perspective)?
Short-term returns:
slightly positive
Long-term returns:
very positive
How do the benefits compare with the maintenance/ recurrent costs (from land users' perspective)?
Short-term returns:
very positive
Long-term returns:
very positive
6.5 Adoption of the Technology
If available, quantify (no. of households and/ or area covered):
100
Of all those who have adopted the Technology, how many have did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
- 90-100%
Comments:
100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe
Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie
6.7 Strengths/ advantages/ opportunities of the Technology
Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view |
---|
Optimisation de l'utilisation de l'eau Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Vulgarisation de la pratique |
Réduction des charges de fonctionnement (moins de main d'œuvre) |
Amélioration du bien être humain (allègement des travaux d'arrosage, amélioration de la santé) |
6.8 Weaknesses/ disadvantages/ risks of the Technology and ways of overcoming them
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view | How can they be overcome? |
---|---|
Coûts de mise en place élevés | |
Coûts d'entretien |
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view | How can they be overcome? |
---|---|
Utilisation de matières non biodégradables |
Links and modules
Expand all Collapse allLinks
No links
Modules
No modules