Technologies

Выращивание зерновых и кормовых культур под защитой лесополос из облепихи, в условиях аридного и холодного высокогорья [Tajikistan]

technologies_1127 - Tajikistan

Completeness: 69%

1. General information

1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT

The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:

Ja

2. Description of the SLM Technology

2.1 Short description of the Technology

Definition of the Technology:

Выращивание орошением зерновых, картофеля и эспарцета, под защитой лесополос из облепихи, в зоне рискованного земледелия (холодной, аридной высокогорной, выше 3300м н.у.м., традиционно животноводческой зоне)

2.2 Detailed description of the Technology

Description:

Традиционное занятие местного населения высокогорий Шугнана (выше 3300м н.у.м.)– животноводство, в основном яководство. Но после прекращения поставок продовольствия- с 90-х годов, население вынуждено было само обеспечивать себя хоть как-то продовольствием и занялось еще и земледелием. Индивидуальный фермер решил хоть как-то смягчить проблему нехватки продовольствия, дров и кормов. Стал выращивать совместно зерновые и бобовые культуры. Из-за частых холодных ветров и ночных заморозков, урожай он получал не всегда. Вокруг дома посадил большую рощу из ивовых деревьев.
Позже обсадил и свои поля густой лесополосой с обеих, наветренных сторон, и это спасло его урожай от холодных воздушных потоков и заморозков. В 2008г фермер увидел в центре джамоата посадки эспарцета, и одолжив семена, засеял 1\3 своего участка ( в этом селе в первые посажен эспарцет ). Благодаря защите лесной полосы, эспарцет не вымерзает, и уже второй год ( хотя косят его здесь только один раз), дает хороший урожай сена. Фермер сажает и картофель, но он часто замерзает. Лесополосы состоят из облепихи (здесь произрастает как кустарниковая, так и древовидная форма), под кроной деревьев формируется также густое естественное разнотравье. Таким образом, постепенно, низкопродуктивные сильнокаменистые пастбища преобразованы в систему агролесоводства. Фермер в хороший год имеет ячмень, рожь, горох, если повезет картофель, дрова с лесополосы и с большого палисада с ивовыми деревьями (вокруг его дома), хорошее сено из- под деревьев лесополосы, а теперь еще и высокачественное сено эспарцета.

Назначение технологии: Повысить возможность самообеспечения домохозяйства зерном, кормами, дровами
Уменьшить зависимость урожая от резких суточных колебаний температуры ,холодных ветров и ночных заморозков

Основные действия и вложения: Для создания этой технологии больших финансовых затрат фермеру не потребовалось, но физического труда он вложил не мало – в начале внедрения – расчистив от камней участок (3-4 раза камнеуборка) на аллювиальной речной террасе, провел оросительную сеть (из-за скудных атмосферных осадков, земледелие без орошения не возможно). Затем вспахал три раза, сеял ячмень совместно с горохом. Другие поля -рожь с бобами. Позже с обеих наветренных сторон обсадил густо поля лесополосой из облепихи (здесь растут только древовидная облепиха и кустарниковая ива) через 3-4года деревья уже были высокими, это спасало его урожай, от холодных воздушных потоков. Теперь он внес небольшое изменение в свою технологию –часть поля засеял многолетними кормовыми.

Природная\социальная обстановка: Кишлак Бачор находится на правом берегу верховья р.Гунт, в Шугнанском районе ГБАО, в джамоате Ванкала, в приграничной зоне между Западным и Восточным Памиром. Примерно 40-50 км вверх от него на высоте 3719м расположено оз.Яшилькуль (откуда р.Гунт берет свое начало). Здесь проявляются климатические особенности Восточного Памира- чрезвычайно резкие и большие суточные и годовые колебания температур. Суровая и продолжительная 7-8 месяцев зима, с сильными ветрами и низкими температурами (до -40-50°). Лето короткое, положительные температуры только днем, ночью часто заморозки. Годовое количество осадков -70-120мм . Местные жители сильно зависят от собственного производства. Только последние 2 года стало лучше обеспечение электроэнергией, а так 16-18 лет после распада Союза, срубали вокруг села все кусты облепихи и ивы для приготовления пищи и обогрева жилья. Многие для обеспечения себя дровами сажают вокруг своих домов орошаемые рощи из ивы и древовидной облепихи. Земледелие возможно только при орошении. Урожай зерновых не высокий из-за низких температур и плодородия почв. Можно здесь выращивать картофель, морковь и зелень- лук, петрушку. Тяжелые жизненные условия, географическая изолированность (зимой нет сообщения с внешним миром, дороги закрыты) и не всегда гарантированное наличие электричества и продовольствия. Бедность населения, необходимость содержать семью вынуждает наиболее трудоспособное население мигрировать в поисках работы.
Длинные расстояния до рынков и невыгодные транспортные условия не дают возможность реализации продукции животноводства (мяса, молочной продукции, шерсти, шкуры, кожи) по их реальной стоимости , и иметь хорошие доходы, население вынуждено на не выгодных условиях обменивать у заезжих заготовителей осенью живой скот или мясо на продукты- (муку, масло, сахар, крупы), уголь, керосин, ткани, обувь и т.д. на всю зиму. Корма для зимнего содержания скота, здесь тоже острая необходимость.

2.3 Photos of the Technology

2.5 Country/ region/ locations where the Technology has been applied and which are covered by this assessment

Country:

Tajikistan

Specify the spread of the Technology:
  • evenly spread over an area
If precise area is not known, indicate approximate area covered:
  • < 0.1 km2 (10 ha)

2.6 Date of implementation

If precise year is not known, indicate approximate date:
  • 10-50 years ago

2.7 Introduction of the Technology

Specify how the Technology was introduced:
  • through land users' innovation
Comments (type of project, etc.):

посев зерновых в обрамлении деревьев он начал лет 15 назад, а посев эспарцета на третей части своих земель начал в 2008г, увидев в центре джамоата в Ванкале (это ниже по рельефу) посевы эспарцета которые произведены были через МСДСП, выменял семена и посеял.

технология распространена на землях одного домохозяйства, хотя есть потенциал дальнейшего распространения, но низкие температуры, частые ночные заморозки, сводят на нет весь труд дехкан..
Земля фермера состоит из нескольких разрозненных полей, а не одного большого массива

3. Classification of the SLM Technology

3.2 Current land use type(s) where the Technology is applied

Cropland

Cropland

  • Annual cropping
Number of growing seasons per year:
  • 1
Specify:

Вегетативный период (дни): 120. Вегетативный период по месяцам: Май- Август

Comments:

Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): низкое естественное плодородие каменистых маломощных почв, короткий вегетационный сезон, зона рискованного земледелия, земледелие не возможно без орошения, несмотря на низкие температуры воздуха.

Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): заморозки (низкие температуры) ночью даже летом, часто приводящие к замерзанию картофеля и не вызреванию зерновых

Кочевой образ жизни: Летом отгонный, яков гонят в Мургаб

Полу-кочевой / выпас: Зимой скот находится в стойлах с октября по май, только яки могут пастись на улице зимой

Селективная вырубка (полу-) естественных лесов: обрубаются верхние ветки взрослых деревьев ивы по очередно. У древовидной облепихи – нижние ветки – по мере необходимости семьи

Полная вырубка (полу-) естественных лесов: Недалеко от кишлака находятся пойменные леса лесхоза

Проблемы / пояснения, касающиеся использования леса: Ива и облепиха не прихотливые и быстрорастущие виды кустарников и деревьев, но они очень влаголюбивы, это главное условие их существования , поэтому увеличение их площадей зависит от наличия поливной воды

Экологические услуги леса: древесина, топливо

Землепользование после внедрения УЗП технологии: Смешанное: Mf: Агролесоводство

Ограничения из-за пустошей / пустыни / пространства, покрытые льдом / болота: Экстрааридный климат, изреженная растительность

3.3 Has land use changed due to the implementation of the Technology?

Grazing land

Grazing land

Unproductive land

Unproductive land

Comments:

Constraints of wastelands / deserts / glaciers / swamps: Экстрааридный климат, изреженная растительность

Grazing land: Ge: Extensive grazing land

3.4 Water supply

Comments:

Водопотребление: полностью орошаемое, полностью орошаемое

3.6 SLM measures comprising the Technology

agronomic measures

agronomic measures

  • A1: Vegetation/ soil cover
  • A2: Organic matter/ soil fertility
vegetative measures

vegetative measures

  • V1: Tree and shrub cover
  • V2: Grasses and perennial herbaceous plants
structural measures

structural measures

  • S3: Graded ditches, channels, waterways
management measures

management measures

  • M1: Change of land use type
  • M3: Layout according to natural and human environment
Comments:

Основные мероприятия: инженерные

Второстепенные мероприятия: управленческие, агрономические, связанные с использованием растительности

Тип агрономических мероприятий: более лучшее покрытие культур, смешанное возделывание / междурядное возделывание, большее сохранение раст. покрова, навоз / компост / остатки, борозды (дренаж, ирригация)

Тип мероприятий, связанных с использованием растительности: урегулированный: -против ветра, урегулированный: -вдоль границы, урегулированный: -линейныи

3.7 Main types of land degradation addressed by the Technology

soil erosion by wind

soil erosion by wind

  • Et: loss of topsoil
chemical soil deterioration

chemical soil deterioration

  • Cn: fertility decline and reduced organic matter content (not caused by erosion)
biological degradation

biological degradation

  • Bc: reduction of vegetation cover
  • Bq: quantity/ biomass decline
  • Bl: loss of soil life
water degradation

water degradation

  • Ha: aridification
Comments:

Основные типы деградации: Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Да (Ha): аридность

Второстепенные типы деградации: Эв (Et): потеря верхнего слоя почвы, Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией), Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы, Бж (Bl): потеря жизни в почвe

Основные причины деградации: обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары) (отсутствие электричества, а затем его наличие по 2-3ч в день и длинные суровые зимы, вынуждало население вырубать все вокруг), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей (отсутствие электричества, а затем его наличие по 2-3ч в день и длинные суровые зимы, вынуждало население вырубать все вокруг), чрезмерный выпас (из-за невозможности вывести скот на дальние пастбища летом, его выпасали весь год на присельских пастбищах), изменение температуры (частые заморозки (понижения температуры) в сезон вегетации приводят к уничтожению посевов), ветряные / пыльные бури (частые холодные ветры), другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие (село расположено выше 3300м н.у.м., экстремальные погодные условия, зона рискованного земледелия), интенсивная эксплуатация населением (Из-за необходимости самообеспечения идет интенсивная нагрузка на пашню. Но удобрений вносится не достаточно. Навоз идет на топливо), бедность / богатство (В основном все жители бедные), война и конфликты (после кризиса 90х вынужены перейти на самообеспечение)

Второстепенные причины деградации: управление землей (Необходимость самообеспечения с 92-93г заставило население заняться земледелием), засуха (Высокая аридность, небольшое количество осадков .вынуждены поливать), наличие работы (работа есть только в школе и в мед пункте), вводимый ресурс и инфраструктура: (дороги, рынки, распределение водных пунктов другие . (плохая дорога, полная изоляция зимой. Удаленность от рынков), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (есть маленькая школа - 9 лет обучения (по одному классу))

3.8 Prevention, reduction, or restoration of land degradation

Comments:

Основная цель: предотвращение / сокращение деградации

Второстепенные цели: предупреждение деградации земель, реабилитация / восстановление голых земель

4. Technical specifications, implementation activities, inputs, and costs

4.1 Technical drawing of the Technology

Technical specifications (related to technical drawing):

средний (Он очень наблюдателен и любит учится новому)

улучшение земляного покрова, улучшение поверхностной структуры (покрытие коркой, уплотнение), улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование), улучшение подпочвенной структуры (твердый надпочвенный слой), повышение органического вещества, повышение / поддержание сохранения воды в почве, повышение биомассы (количество)

повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), сбор воды / повышение водоснабжения, сокращение скорости ветра, содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры), пространственное урегулирование и разнообразие использования земель

Ячмень с горохом
Совместно создают густые посевы

Ячмень совместно с горохом

Благодаря лесополосе из облепихи

навоз
12t/ha
в основном навоз идет на отапливание

Поливные борозды
200шт./га

Д: деревья / кустарники
1
1
2-3

Д: деревья / кустарники
1
1
2-3

Д: деревья / кустарники
1,1,2-3

Д- облепиха древовидная / посаженная и потом естественно размножившаяся

посеян эспарцет- многолетняя кормовая трава

под лесополосой -густой естествеенный травяной покров

основной оросительный канал и от него сеть второстепенных прорытых в грунте, без облицовки

Пахотные земли превращены в смешанные агролесоводство

пахотные земли, объединены с лесозащитными полосами

на 1\3 уч-ка под эспарцетом теперь не производится ежегодная пахота
Посадка эспарцета – это единственное поле с эспарцетом с селе в селе (есть рожь, ячмень, пшеница, картофель, зелень

4.3 Establishment activities

Activity Timing (season)
1. камнеуборка по периметру поля
2. подготовка грядок для посадки и борозд для полива по периметру полей- подведение воды
3. посадка саженцев облепихи
4. полив их в первые годы
5. вспашка самого поля Весной/ 1раз в 5-7лет
6. посев эспарцета совместно с ячменем (в 1ый раз) Весной/ 1раз в 5-7лет
7. Прокладка оросительных арыков для подведения воды от основного оросителя к каждому полю
8. Прокладка основного оросительного канала для подведения воды к участку

4.5 Maintenance/ recurrent activities

Activity Timing/ frequency
1. вспашка -два раза Ежегодно/ весной
2. очистка поля от камней(камнеуборка) Ежегодно/ весной
3. внесение навоза Ежегодно/ весной
4. посев зерновых (ячмень, пшеница, рожь) Ежегодно/ весной
5. посадка картофеля .(если не холодный год) весной
6. полив
7. уборка урожая Ежегодно осенью
8. Рубка ветокВ зарослях облепихи Ежегодно/ осенью
9. скашивание естественной травы между деревьями 2раза/ июль. сентябрь
10. полив поля эспарцета и лесополосы 4раза в месяц
11. скашивание эспарцета Ежегодно/ сентябрь
12. сбор ягод облепихи после пяти лет зимой
13. Мелкий ремонт оросительной сети весной
14. Периодическое очищение сора и веток с оросителя круглый год

4.6 Costs and inputs needed for maintenance/ recurrent activities (per year)

Comments:

Инструменты: быки.плуг, лопаты, серпы, тележки, лопата, серп, секач, топор, лопата

4.7 Most important factors affecting the costs

Describe the most determinate factors affecting the costs:

Ранние заморозки могут привести к гибели посевов и увеличению затрат

5. Natural and human environment

5.1 Climate

Annual rainfall
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Agro-climatic zone
  • arid

Термический класс климата: бореальный

5.2 Topography

Slopes on average:
  • flat (0-2%)
  • gentle (3-5%)
  • moderate (6-10%)
  • rolling (11-15%)
  • hilly (16-30%)
  • steep (31-60%)
  • very steep (>60%)
Landforms:
  • plateau/plains
  • ridges
  • mountain slopes
  • hill slopes
  • footslopes
  • valley floors
Altitudinal zone:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.

5.3 Soils

Soil depth on average:
  • very shallow (0-20 cm)
  • shallow (21-50 cm)
  • moderately deep (51-80 cm)
  • deep (81-120 cm)
  • very deep (> 120 cm)
Soil texture (topsoil):
  • coarse/ light (sandy)
Topsoil organic matter:
  • medium (1-3%)
  • low (<1%)

5.4 Water availability and quality

Ground water table:

5-50 m

Availability of surface water:

good

Water quality (untreated):

good drinking water

5.5 Biodiversity

Species diversity:
  • medium

5.6 Characteristics of land users applying the Technology

Off-farm income:
  • 10-50% of all income
Relative level of wealth:
  • poor
  • average
Individuals or groups:
  • individual/ household
Level of mechanization:
  • manual work
  • animal traction
Gender:
  • women
  • men
Indicate other relevant characteristics of the land users:

Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном из уязвимых групп населения
Плотность населения: < 10 человек/км2

Годовой прирост населения: < 0.5%

30% землепользователей среднего достатка .
70% землепользователей бедные .

Доходы вне фермы: Сын хозяина, иногда служит проводником у туристов и также сдает им в аренду осла, женщины вяжут носки и предлагают их не многочисленным туристам, пенсия хозяина и по инвалидности пенсия сына

Ориентация производства: пропитания (для собственного потребления)

5.7 Average area of land used by land users applying the Technology

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Is this considered small-, medium- or large-scale (referring to local context)?
  • small-scale
Comments:

Средняя площадь земли, принадлежащая или арендуемая землепользователями для применения технологии: < 0.5 га, 0.5-1 га, 2-5 га

5.8 Land ownership, land use rights, and water use rights

Land ownership:
  • state
Land use rights:
  • leased
Water use rights:
  • open access (unorganized)

5.9 Access to services and infrastructure

health:
  • poor
  • moderate
  • good
education:
  • poor
  • moderate
  • good
technical assistance:
  • poor
  • moderate
  • good
employment (e.g. off-farm):
  • poor
  • moderate
  • good
markets:
  • poor
  • moderate
  • good
energy:
  • poor
  • moderate
  • good
roads and transport:
  • poor
  • moderate
  • good
financial services:
  • poor
  • moderate
  • good

6. Impacts and concluding statements

6.1 On-site impacts the Technology has shown

Socio-economic impacts

Production

crop production

decreased
increased

fodder production

decreased
increased

fodder quality

decreased
increased

animal production

decreased
increased

wood production

decreased
increased

risk of production failure

increased
decreased

product diversity

decreased
increased

production area

decreased
increased

land management

hindered
simplified
Income and costs

farm income

decreased
increased

diversity of income sources

decreased
increased

Socio-cultural impacts

food security/ self-sufficiency

reduced
improved

health situation

worsened
improved

cultural opportunities

reduced
improved

conflict mitigation

worsened
improved

situation of socially and economically disadvantaged groups

worsened
improved

Ecological impacts

Soil

soil moisture

decreased
increased

soil cover

reduced
improved

nutrient cycling/ recharge

decreased
increased

soil organic matter/ below ground C

decreased
increased
Biodiversity: vegetation, animals

biomass/ above ground C

decreased
increased

plant diversity

decreased
increased

animal diversity

decreased
increased

beneficial species

decreased
increased

habitat diversity

decreased
increased
Climate and disaster risk reduction

emission of carbon and greenhouse gases

increased
decreased

wind velocity

increased
decreased

6.3 Exposure and sensitivity of the Technology to gradual climate change and climate-related extremes/ disasters (as perceived by land users)

Gradual climate change

Gradual climate change
Season increase or decrease How does the Technology cope with it?
annual temperature increase well

Climate-related extremes (disasters)

Meteorological disasters
How does the Technology cope with it?
local rainstorm well
local windstorm well
Climatological disasters
How does the Technology cope with it?
drought not well
Hydrological disasters
How does the Technology cope with it?
general (river) flood not known

Other climate-related consequences

Other climate-related consequences
How does the Technology cope with it?
reduced growing period not well
понижению температуры (заморозкам) not well
Comments:

Посажены густые лесополосы из быстрорастущей облепихи, которая спасает зерновые и кормовые от холодного ветра и частых заморозков, а также применяется орошение, которое увеличивает устойчивость

6.4 Cost-benefit analysis

How do the benefits compare with the establishment costs (from land users’ perspective)?
Short-term returns:

positive

Long-term returns:

very positive

How do the benefits compare with the maintenance/ recurrent costs (from land users' perspective)?
Short-term returns:

very positive

Long-term returns:

very positive

Comments:

количество кормов резко увеличивается, даже если случаются ранние заморозки и урожай зерновых не вызревает и не пригоден для питания людей- их используют на корм скоту, также и все остальные культуры.

6.5 Adoption of the Technology

Of all those who have adopted the Technology, how many did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
  • 11-50%
Comments:

Пояснение по поводу материальной поддержки со стороны: это инициатива индивидуального землепользователя

100% семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки

2семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки

Комментарий о добровольном внедрении: технология выращивания зерновых и картофеля внедрена у многих, но агролесоводство с отведением части поля под эспарцет- только у одного фермера

Существует тенденция к добровольному внедрению технологии
Комментарий к существующей тенденции: Эта технология пока у немногих – а эспарцет только у этого фермера одного включен в систему агрофорестри

6.7 Strengths/ advantages/ opportunities of the Technology

Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view
благодаря лесополе есть возможность получения урожая зерновых, заготовки высококачественного сена, рядом с домом, а также дрова

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Надо засадить большую площадь эспарцетом и обсадить поля лесополосами
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view
посаженные лесополосы из облепихи позволяют спасти урожай зерновых и кормовых от заморозков и холодных ветров

Как можно сохранять устойчивость или усилить? Нельзя вырубать деревья в лесополосе, она должна быть густая, тогда эффект от нее будет на долгие годы
площадь кормовых культур здесь может быть
увеличена, т.к. пустующих пахотопригодных участков еще достаточно

Как можно сохранять устойчивость или усилить?Провести воду и обсадить будущие поля заранее густой лесополосой из облепихи
Вносить перепревший навоз

6.8 Weaknesses/ disadvantages/ risks of the Technology and ways of overcoming them

Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view How can they be overcome?
частые заморозки препятствуют ежегодному стабильному получению урожая зерновых Увеличить посевы под эспарцетом под защитой густых лесополос из облепихи
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view How can they be overcome?
площадь занятая эспарцетом пока очень не значительна Увеличить площади под посевами эспарцета, под защитой лесополос из облепихи
без лесополос, посевы здесь замерзают обсадить земли домохозяйств облепиховыми лесополосами с наветренных сторон
водопроницаемость очень высокая, надо поливать чаще, но меньшими дозами, но при этом надо делать короткие борозды Надо борозды нарезать более короткими-20-30м, чтобы избежать переполива.в начале поля и недобегания воды до конца поля
проблемы с водой для орошения Очистить головной канал кишлака и наладить постоянное снабжение водой

7. References and links

7.1 Methods/ sources of information

7.2 References to available publications

Title, author, year, ISBN:

1. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьII. гидрометеорологическое издательство, Ленинград, 1966,228с

Title, author, year, ISBN:

2. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьIV, гидрометеорологическое, Ленинград, 1966, 212с

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules