Technologies

Bandes pare-feux [Niger]

technologies_2323 - Niger

Completeness: 92%

1. General information

1.2 Contact details of resource persons and institutions involved in the assessment and documentation of the Technology

Key resource person(s)

SLM specialist:
SLM specialist:

Abdoulaye Mahamane

ONG Association pour le Développement Rural (ADR)

Niger

Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
Projet de cash for work pour l'ouverture de bandes pare-feux à Ameidida (Abalak, Tahoua), Niger
Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
Book project: Guidelines to Rangeland Management in Sub-Saharan Africa (Rangeland Management)
Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
GREAD (GREAD) - Niger

1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT

The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:

Ja

1.4 Declaration on sustainability of the described Technology

Is the Technology described here problematic with regard to land degradation, so that it cannot be declared a sustainable land management technology?

Nee

Comments:

Cette technologie est une mesure de gestion durable des terres pastorales, conformément aux normes nationales et internationales.

2. Description of the SLM Technology

2.1 Short description of the Technology

Definition of the Technology:

Les bandes pare-feux sont des espaces sur lesquels la paille est enlevée pour constituer des « coupe feux » en vue d’arrêter la progression des feux dans les vastes superficies de pâturages. Les bandes pare-feux revêtent une importance capitale dans la protection et la sécurisation des réserves fourragères.

2.2 Detailed description of the Technology

Description:

Au Niger, les bandes pare-feux sont réalisées dans les zones pastorales et agro-pastorales caractérisées par une forte abondance des pâturages après la saison pluvieuse, et des risques élevés de feux de brousse. Chaque année, à la fin de la saison des pluies, des milliers d’hectares de pâturages partent en fumée par des feux de brousse. Ceci entraine d’énormes pertes de fourrages pourtant indispensables à la survie du cheptel dans une région sahélienne fortement déficitaire en ressources fourragères depuis plusieurs décennies.
Les bandes pare-feux, comme leur nom l’indique, sont des espaces constitués sous forme de bandes perpendiculaires au vent dominant, d’une largeur comprise entre 20 m et 30 m et avec un écartement entre les bandes de 3 à 4 km (selon les normes nationales du Niger). Sur ces bandes, dont la longueur unitaire peut dépasser 10 km dans les zones pastorales, la paille est enlevée pour constituer des « coupe feux » en vue d’arrêter la progression des feux dans les vastes terres de pâturages, et de protéger/sécuriser les ressources fourragères. En général, les bandes pare-feux sont mises en œuvre selon l’approche du « cash for work » afin de soutenir l'économie locale et de renforcer les capacités de résilience des populations et du bétail durant les périodes de soudure. Trois objectifs spécifiques sont assignés à cette technologie au Niger : (i) l’ouverture des bandes pare-feux s’inscrit dans le cadre des plans annuels de soutien préliminaire aux populations en situation d’insécurité alimentaire. Ces plans sont mis en œuvre par le Dispositif National de Prévention et de Gestion des Catastrophes et des Crises Alimentaires (DNPGCCA). C’est un instrument pour distribuer des revenus et des vivres aux populations à travers les travaux réalisés en Haute Intensité de Main-d’œuvre (HIMO) selon les approches « travail contre vivres et/ou argent » ; (ii) la vente de la paille a été développée pour permettre d’une part aux populations d’accroître leurs ressources financières, et d’autre part de mettre en œuvre des stratégies de stockage et d’utilisation optimale des ressources fourragères ; (iii) enfin, les bandes pare-feux donnent l’occasion d’assurer l’information et la sensibilisation des populations locales sur la gestion durable des terres, la formation des brigadiers anti-feux et des éleveurs à une gestion durable des ressources fourragères, et l’aménagement des espaces pastoraux en vue de sécuriser les mouvements des troupeaux transhumants.

L’activité principale de mise en œuvre et d’entretien des bandes pare-feux est le désherbage avec des équipements locaux (hilaire, daba, coupe-coupe) et le ramassage/stockage de la paille. Ces activités exigent une quantité de main- d’œuvre importante (hommes et femmes). Les principaux avantages de la technologie sont : faible coût de mise en œuvre, facile à réaliser la mise à l’échelle, contribue à une gestion efficiente des ressources fourragères et à la formation/mobilisation/organisation des populations pasteures, favorise un aménagement efficient des aires de pâturage. Les impacts directs sont : réduction des feux de brousse, amélioration de la sécurisation des pâturages, accroissement des revenus des populations locales. Les impacts indirects sont constitués par l'accroissement des ressources financières des exploitants de terres et les effets des mesures de prévention et de gestion des catastrophes et des crises alimentaires.

Cette technologie, en luttant contre les feux de brousse et en favorisant l'accroissement des revenus, contribue à l'amélioration de la condition de vie des éleveurs, et à la gestion durable des terres. Cependant, la commercialisation systématique de la paille risque de réduire le potentiel de régénération de la couverture végétale des aires de pâturage, et de provoquer des conflits entre les commerçants de paille et les exploitants de terre.

2.3 Photos of the Technology

General remarks regarding photos:

Ces photos montrent la mise en œuvre de la technologie dans plusieurs régions du Niger. Elles permettent de comprendre d'une part la maîtrise technique de l'ouvrage de gestion durable des terres, à la fois dans les zones agropastorales et pastorales. D'autre part, elles montrent la mobilisation des populations locales dans la réalisation de ces travaux.

2.4 Videos of the Technology

Comments, short description:

aucune vidéo n'est encore disponible.

2.5 Country/ region/ locations where the Technology has been applied and which are covered by this assessment

Country:

Niger

Region/ State/ Province:

Commune urbaine d'Abalak, Département d'Abalak, Région de Tahoua

Further specification of location:

Aire de pâturage d'Ameidida (40 km au sud-ouest d'Abalak)

Specify the spread of the Technology:
  • evenly spread over an area
If the Technology is evenly spread over an area, specify area covered (in km2):

3.0

If precise area is not known, indicate approximate area covered:
  • 1-10 km2
Comments:

Les sites des bandes pare-feux sont situés à Ameidida au sud-ouest d'Abalak (40 km d'Abalak).
Les bandes pare-feux sont disposées perpendiculairement à la direction du vent dominant, avec un écartement entre les structures de 3 km à 4 km. La largeur de chaque bande est comprise entre 20 m et 30 m. Sa longueur varie en fonction de la longueur du site à protéger. En zone pastorale, cette longueur peut aller au delà de 10 km. Enfin, cette technologie est appliquée sur les aires pastorales (terres sylvo-pastorales ou agro-sylvo-pastorales). Dans le cas d'Almeidida, la surface couverte par les bandes pare-feux est de 3 km2. La superficie totale traitée, y compris les espaces entre les bandes pare feux, est de 363 km2.

2.6 Date of implementation

Indicate year of implementation:

2016

2.7 Introduction of the Technology

Specify how the Technology was introduced:
  • through projects/ external interventions
Comments (type of project, etc.):

Il s'agit d'un micro-projet financé par la Cellule Crises Alimentaires (CCA/Cabinet du Premier Ministre), dans le cadre du Plan Annuel de Soutien aux Populations Vulnérables. La CCA/Cabinet du Premier Ministre est une institution du DNPGCCA.

3. Classification of the SLM Technology

3.1 Main purpose(s) of the Technology

  • reduce, prevent, restore land degradation
  • conserve ecosystem
  • preserve/ improve biodiversity
  • reduce risk of disasters
  • create beneficial economic impact
  • create beneficial social impact
  • (i) L’ouverture des bandes pare-feux s’inscrit dans le cadre des plans annuels de soutien préliminaire aux populations e en situation d’insécurité alimentaire. C’est un instrument pour distribuer des revenus et des vivres aux populations à travers les travaux réalisés en Haute Intensité de Main- d’œuvre (HIMO) selon les approches « travail contre vivres et/ou argent ». (ii) La vente de la paille a été développée pour permettre d’une part aux populations d’accroître leurs ressources financières, et d’autre part de mettre en oeuvre des stratégies de stockage et d’utilisation optimale des ressources fourragères. (iii) Les bandes pare-feux donnent l’occasion d’assurer l’information et la sensibilisation des populations locales sur la gestion durable des terres. Ceci comprend la formation des brigadiers anti-feux et des éleveurs à une gestion durable des ressources fourragères, et à l’aménagement des espaces pastoraux en vue de sécuriser les mouvements des troupeaux transhumants.

3.2 Current land use type(s) where the Technology is applied

Land use mixed within the same land unit:

Ja

Specify mixed land use (crops/ grazing/ trees):
  • Agro-silvopastoralism

Cropland

Cropland

  • Annual cropping
  • Tree and shrub cropping
Annual cropping - Specify crops:
  • cereals - millet
  • cereals - sorghum
  • vegetables - leafy vegetables (salads, cabbage, spinach, other)
  • root/tuber crops - potatoes
  • tomates
Tree and shrub cropping - Specify crops:
  • citrus
  • mango, mangosteen, guava
Number of growing seasons per year:
  • 1
Specify:

Les cultures pluviales ont lieu sur de petites superficies et portent sur les céréales (mil, sorgho) et le niébé. La saison pluvieuse s'étale de juin à septembre. Ces cultures sont interdites par la loi. De même, la production maraîchère, qui se développe pendant la saison sèche et froide, est contraire à la réglementation en vigueur. Mais, ces productions agricoles sont tolérées en raison de la situation d'insécurité alimentaire quasi-chronique qui existe dans cette zone depuis plusieurs décennies.

Grazing land

Grazing land

Extensive grazing:
  • Nomadism
  • Semi-nomadic pastoralism
Animal type:
  • goats
  • camels
  • horses
  • mules and asses
  • sheep
Comments:

Principales espèces animales et principaux produits: Dans la zone pastorale d'Abalak, les principales espèces animales sont les bovins, les camelins, les ovins, les caprins, les asins et les équins. Cette dernière espèce animale devient de plus en plus rare. Les asins sont possédés principalement par les peulhs bororos et par certains touaregs.

Principaux produits/ services: Un petit nombre d'éleveurs s'adonne à l'agriculture pluviale avec la production de sorgho et de mil. Dans les bas-fonds, plusieurs éleveurs s'adonnent au maraîchage avec la production de légumes (tomate, laitue), de la pomme de terre et de fruits divers (mangue, citron, etc.). Depuis une vingtaine d'années, la culture irriguée connaît un développement spectaculaire en raison de la mise en oeuvre de stratégies d'adaptation aux changements climatiques.

La zone pastorale de la région d'Abalak fait partie de la zone pastorale nord Tahoua où l'exploitation agricole est interdite. Mais, de plus en plus des populations locales et des haoussas venus du sud cultivent sur de petites superficies du mil, du sorgho et du niébé. De même, face aux changements climatiques, plusieurs éleveurs se sont reconvertis au maraîchage avec le développement de la culture maraîchère irriguée dans cette région à vocation exclusivement pastorale. Aussi, il est apparu à la fin des années 2000 des ranchs privés qui tentent d'instituer le semi-ranching à travers la clôture de centaines d'hectares. Ces ranchs, appartenant à des hommes politiques ou des officiers de l'armée nigérienne, violent l'ordonnance de 2010 sur le pastoralisme. Dans l'un des cas, la FAO a soutenu cette initiative privée, qui remet en cause le libre accès des populations aux pâturages.

Densité d'élevage/ chargement: La charge UBT dans la zone est comprise entre 200.000 et 300.000 au cours de ces cinq dernières années, ce qui est considérable au regard des ressources disponibles.

3.3 Has land use changed due to the implementation of the Technology?

Has land use changed due to the implementation of the Technology?
  • No (Continue with question 3.4)

3.4 Water supply

Water supply for the land on which the Technology is applied:
  • mixed rainfed-irrigated
Comments:

La zone pastorale Abalak reçoit en moyenne moins de 300 mm de pluie par an. Ces pluies, qui s'étalent sur la période juin-septembre, permettent la constitution de mares semi-permanentes et la recharge de la nappe phréatique. Dans les bas-fonds et les vallées, certains éleveurs pratiquent du maraîchage avec un système traditionnel d'irrigation (le chameau est utilisé comme animal d'exhaure).

3.5 SLM group to which the Technology belongs

  • pastoralism and grazing land management
  • protection et sécurisation des pâturages

3.6 SLM measures comprising the Technology

vegetative measures

vegetative measures

  • V3: Clearing of vegetation
other measures

other measures

Comments:

Les bandes pare-feux sont des pratiques végétales. Mais, leurs adaptations vont au delà des pratiques végétales.

3.7 Main types of land degradation addressed by the Technology

biological degradation

biological degradation

  • Bc: reduction of vegetation cover
  • Bq: quantity/ biomass decline
  • Bf: detrimental effects of fires
Comments:

Les bandes pare-feux contribuent à limiter les effets des feux de brousse sur la couverture végétale et la biomasse.

3.8 Prevention, reduction, or restoration of land degradation

Specify the goal of the Technology with regard to land degradation:
  • prevent land degradation
  • reduce land degradation
Comments:

Les bandes pare-feux contribuent d'une part à prévenir l'effet des feux de brousse sur les ressources fourragères disponibles, en mobilisant les populations locales dans les activités de veille, de suivi et de contrôle réguliers de la situation des feux de brousse dans les aires de pâturage, et d'application de sanctions aux responsables des feux de brousse. D'autre part, en cas de feux de brousse, les effets sur le pâturage sont limités; ils réduisent ainsi la dégradation des terres qui résulterait de ces feux de brousse.

4. Technical specifications, implementation activities, inputs, and costs

4.1 Technical drawing of the Technology

Technical specifications (related to technical drawing):

Le schéma présente dix bandes pare-feux avec chacune une largeur comprise entre 20 m et 30 m, une longueur de 10 km (cas dans la zone pastorale) et un écartement de 3 km à 4 km. Les bandes sont perpendiculaires à la direction du vent dominant, qui est de l'est à l’ouest au Niger. Dans les zones agro-pastorales, la longueur des bandes pare-feux est inférieure à 10 km.

Author:

Abdoulaye Sambo Soumaila

Date:

21/06/2017

4.2 General information regarding the calculation of inputs and costs

Specify how costs and inputs were calculated:
  • per Technology area
Indicate size and area unit:

3 km2

other/ national currency (specify):

franc CFA Afrique de l'Ouest

If relevant, indicate exchange rate from USD to local currency (e.g. 1 USD = 79.9 Brazilian Real): 1 USD =:

500.0

Indicate average wage cost of hired labour per day:

1300 francs CFA

4.3 Establishment activities

Activity Timing (season)
1. Information/sensibilisation/mobilisation des populations locales Au début du projet après les récoltes et l'ouverture des champs dans la zone agro-pastorale. Dans la zone pastorale, c'est après la fin de la saison pluvieuse.
2. Atelier de planification pour l'identification des bénéficiaires directs Après la campagne d'information/sensibilisation/mobilisation des populations locales, pendant une journée.
3. Formation des brigadiers anti-feux Après l'identification des bénéficiaires directs, pendant trois jours.
4. Traçage des bandes pare-feux Après la fin de la saison pluvieuse et suite à la formation des brigadiers anti-feux.
5. Désherbage Après le traçage des bandes pare-feux
6. Ramassage, transport et stockage de la paille En même temps que le désherbage des bandes tracées
7. Commercialisation de la paille sur les marchés Pendant la période de soudure (mars - juin)
8. Suivi-évaluation Pendant la période de mise en oeuvre de la technologie et après la fin du projet
Comments:

Les principales activités de mise en œuvre des bandes pare-feux sont le désherbage, le ramassage et le stockage de la paille. Dans certains cas, la paille est répartie entre les éleveurs (bénéficiaires directs) qui l'utilisent pour leurs bétails. Les activités de suivi-évaluation sont menées par l'ONG locale contractante et les services techniques départementaux, membres du comité sous-régional de prévention et de gestion des crises alimentaires (agriculture, élevage, environnement).

4.4 Costs and inputs needed for establishment

Specify input Unit Quantity Costs per Unit Total costs per input % of costs borne by land users
Labour Main-d'oeuvre fournie par bénéficiaires directs du « cash for work » personne/jour 100.0 50000.0 5000000.0
Labour Techniciens formateurs personne/jour 2.0 50000.0 100000.0
Labour Techniciens traceurs personne/jour 180.0 1300.0 234000.0
Labour Encadrement-suivi personne/jour 24.0 10000.0 240000.0
Equipment Information/sensibilisation personne/jour 6.0 10000.0 60000.0
Equipment Chauffeurs personne/jour 16.0 7000.0 112000.0
Equipment Encadreurs personne/mois 4.0 50000.0 200000.0
Equipment Suivi par le President/Comité Sous-régional/Programme de Gestion des Catastrophes et des Crises Alimantaires et la commune personne/jour 4.0 25000.0 100000.0
Equipment Petits matériels de désherbage (hilaires, râteaux, coupe-coupe, daba, pelle, etc.) km 100.0 13475.0 1347500.0
Equipment Charettes asines/bovines nombre 10.0 20000.0 200000.0 100.0
Other Carburant litre 1350.0 540.0 729000.0
Other Prise en charge stagiaires personne 15.0 6500.0 97500.0
Other Frais administratifs forfait (5%) 1.0 411000.0 411000.0
Total costs for establishment of the Technology 8831000.0
Total costs for establishment of the Technology in USD 17662.0
If you are unable to break down the costs in the table above, give an estimation of the total costs of establishing the Technology:

8831000.0

If land user bore less than 100% of costs, indicate who covered the remaining costs:

Les charettes asines et bovines pour le transport de la paille ont été fournies par les populations locales. Dans l'évalutation des coûts, les 20.000 francs CFA représentent les frais de location de chaque charrette.

Comments:

Les bandes pare-feux sont réalisées dans le cadre des plans annuels de soutien aux populations vulnérables dans toutes les régions du Niger. Elles sont réalisées avec l'approche 'travail contre argent' après la saison pluvieuse. Dans de rares cas, les bandes pare-feux ont été ouvertes pendant la saison pluvieuse. Ceci n'est pas conforme aux normes nationales et ne rentre pas dans le cadre de la gestion durable des terres. En définitive, tous les frais sont supportés par la Cellule Crises Alimentaires, à l'exception des frais liés à l'usage des charrettes asines et bovines, qui sont la propriété des bénéficiaires directs.

4.5 Maintenance/ recurrent activities

Activity Timing/ frequency
1. Désherbage Une fois par an après la fin de la saison pluvieuse
2. Ramassage et stockage de la paille Une fois par an après la fin de la saison pluvieuse
3. Commercialisation de la paille En continu pendant la période de soudure
Comments:

Les activités d'entretien consistent à poursuivre le désherbage des bandes après chaque saison pluvieuse. Cette activité devrait être continue pendant toute la période où les risques d'incendie sont élevés (octobre-février) dans les zones agropastorales et pastorales.

4.6 Costs and inputs needed for maintenance/ recurrent activities (per year)

Specify input Unit Quantity Costs per Unit Total costs per input % of costs borne by land users
Labour Main-d'oeuvre non-qualifiée personne/jour 100.0 5000.0 500000.0 100.0
Labour Brigadiers anti-feux personne/jour 150.0 1300.0 195000.0 100.0
Equipment Petits matériels (râteaux, hilaires, fourches, etc.) km 100.0 1347.5 134750.0 100.0
Equipment Charrettes asines/bovines nombre 10.0 20000.0 200000.0 100.0
Total costs for maintenance of the Technology 1029750.0
Total costs for maintenance of the Technology in USD 2059.5
If you are unable to break down the costs in the table above, give an estimation of the total costs of maintaining the Technology:

1029750.0

If land user bore less than 100% of costs, indicate who covered the remaining costs:

Les coûts d'entretien sont pris en charge par les populations locales, qui, avec la vente de la paille assurent leur propre rémunération.

Comments:

La réussite de l'entretien dépend de manière cruciale des revenus générés par la vente de la paille. Aussi, des éleveurs s'organisent pour entretenir les bandes pare-feux qui sont utilisés dans la plupart des cas comme des couloirs de passage et des aires de repos. Ces coûts sont calculés pour les 3 km2.

4.7 Most important factors affecting the costs

Describe the most determinate factors affecting the costs:

Le facteur essentiel déterminant le coût de la technologie est la main-d’œuvre non-qualifiée; cette technologie exige une quantité importante de main-d’œuvre à la fois pour sa mise en œuvre et pour son entretien.

5. Natural and human environment

5.1 Climate

Annual rainfall
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Specify average annual rainfall (if known), in mm:

299.00

Specifications/ comments on rainfall:

Le département d'Abalak est situé dans la zone pastorale nord de la région de Tahoua. Les précipitations dans cette zone sont inférieures à 300 mm (extrêmes: 194 mm en 1984 et 474 mm en 1994) et s'étalent en général de juin à septembre (20 à 36 jours de pluie par an). Cette région a un climat de type sahélo-saharien et subit les effets des changements climatiques. Elle connaît depuis plusieurs décennies une réduction significative du volume des pluies. Le processus de désertification est accéléré dans ce département. Cela pousse la population à s'orienter vers la culture maraîchère irriguée.

Indicate the name of the reference meteorological station considered:

Abalak préfecture

Agro-climatic zone
  • semi-arid

Le site d'Ameidida est situé dans la macro-zone agro-écologique de l'Azaouagh. Il s'agit d'une région exclusivement pastorale, caractérisée par de faibles précipitations et un climat semi-désertique (fortes températures le jour, tempêtes de sable, etc.) de type sahélo-saharien. Mais, de plus en plus la culture irriguée se développe dans les vallées et les bas-fonds qui disposent de terres fertiles.

5.2 Topography

Slopes on average:
  • flat (0-2%)
  • gentle (3-5%)
  • moderate (6-10%)
  • rolling (11-15%)
  • hilly (16-30%)
  • steep (31-60%)
  • very steep (>60%)
Landforms:
  • plateau/plains
  • ridges
  • mountain slopes
  • hill slopes
  • footslopes
  • valley floors
Altitudinal zone:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
Indicate if the Technology is specifically applied in:
  • not relevant
Comments and further specifications on topography:

Les bandes pare-feux sont réalisées dans des aires de pâturage, en général sur des terrains plats, sinon avec de faibles pentes. Ces régions sont constituées de plateaux/glacis, de plaines et de vallées. Plusieurs dunes de sable se sont constituées au cours de ces quatre dernières décennies.

5.3 Soils

Soil depth on average:
  • very shallow (0-20 cm)
  • shallow (21-50 cm)
  • moderately deep (51-80 cm)
  • deep (81-120 cm)
  • very deep (> 120 cm)
Soil texture (topsoil):
  • coarse/ light (sandy)
  • medium (loamy, silty)
Soil texture (> 20 cm below surface):
  • coarse/ light (sandy)
  • medium (loamy, silty)
Topsoil organic matter:
  • medium (1-3%)
If available, attach full soil description or specify the available information, e.g. soil type, soil PH/ acidity, Cation Exchange Capacity, nitrogen, salinity etc.

On rencontre deux principaux types de sols : (i) les sols sableux et sablo-limoneux au niveau des formations dunaires, et (ii) les sols argileux à argilo-limoneux dans les vallées et les bas-fonds. Sur les versants des collines, il y a des glacis et des sols rocailleux.

5.4 Water availability and quality

Ground water table:

> 50 m

Availability of surface water:

medium

Water quality (untreated):

poor drinking water (treatment required)

Is water salinity a problem?

Nee

Is flooding of the area occurring?

Nee

Comments and further specifications on water quality and quantity:

Les populations utilisent en général les eaux des mares (pluie) et des puits/forages pastoraux. Malgré la faible qualité des eaux de mare, les populations pasteures (transhumants et nomades) les utilisent pour leurs consommations courantes, les puits/forages étant en faible nombre dans cette région où la nappe d'eau est à des profondeurs supérieures à 100 m. Une ligne de mise d'eau sépare le département en deux parties: à l'ouest, les profondeurs sont supérieures à 300 mètres et exigent la réalisation de stations de pompage, et à l'est on retrouve l'eau à des profondeurs plus faibles (moins de 300 m). Mais, notons que dans les vallées et les bas-fonds, on peut trouver de l'eau à de faibles profondeurs (inférieures à 100 m). Sur les sites maraîchers, il est utilisé en général les dromadaires comme animal d'exhaure. Sur certains puits, il est utilisé des ânes.

5.5 Biodiversity

Species diversity:
  • low
Habitat diversity:
  • low
Comments and further specifications on biodiversity:

La végétation comprend la strate herbacée et la strate arbustive. La strate herbacée est dominée par les espèces Cenchrus biflorus, Eragrostis atrovirens, et Tribulus terrestris. On note également des espèces comme Blepharis linarifolia, Cyperus conglomeratus, et Cymbopogon schoenantus, qui sont en voie de disparition. La strate arbustive se compose principalement d’épineux: Acacia raddiana, Acacia ehrenbergiana, Balanites aegyptiaca et Maerua crassifolia.
La faune était autrefois nombreuse et variée. De nos jours, elle se limite à quelques spécimens d’outardes, de chacals, de renards, de lièvres, et de pintades. Les oiseaux sont les espèces les plus variées et les plus nombreuses. Ils comprennent des espèces aquatiques et des espèces terrestres. Les reptiles et les rongeurs sont également nombreux.

5.6 Characteristics of land users applying the Technology

Sedentary or nomadic:
  • Semi-nomadic
  • Nomadic
Market orientation of production system:
  • subsistence (self-supply)
  • mixed (subsistence/ commercial)
Off-farm income:
  • less than 10% of all income
  • 10-50% of all income
Relative level of wealth:
  • very poor
  • poor
Individuals or groups:
  • individual/ household
  • groups/ community
Level of mechanization:
  • manual work
  • animal traction
Gender:
  • women
  • men
Age of land users:
  • youth
  • middle-aged
Indicate other relevant characteristics of the land users:

La population est en majorité touareg. Les peulhs bororos constituent la seconde composante ethnique. Touareg et Peulhs bororos sont des éleveurs nomades ou semi-nomades disposant de l'essentiel des troupeaux dans la région. On y retrouve quelques haoussas du sud venus pour des travaux manuels qui exploitent quelques lopins de terre pendant la saison pluvieuse. Dans le processus de transhumance, toute la famille participe à la mise en œuvre des activités: femmes, hommes et enfants. Seules les personnes âgées et les nourrissons ne participent pas aux travaux.

5.7 Average area of land used by land users applying the Technology

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Is this considered small-, medium- or large-scale (referring to local context)?
  • small-scale
  • medium-scale
Comments:

Dans la zone pastorale, il n'existe pas de propriété foncière privée selon la loi. Les éleveurs s'installent sur les terres et les exploitent. Mais, de plus en plus, des ranchs privés font leur apparition dans cette zone, remettant en cause l'équilibre socio-économique et environnemental.

5.8 Land ownership, land use rights, and water use rights

Land ownership:
  • state
  • communal/ village
Land use rights:
  • open access (unorganized)
  • communal (organized)
Water use rights:
  • open access (unorganized)
  • communal (organized)
Comments:

Dans la zone pastorale, les terres pastorales ont été déclarées comme communautaires par l'ordonnance sur le pastoralisme de 2010. La propriété privée dans cette zone n'existe pas d'après la loi. L'ordonnance de 2010 sur le pastoralisme réglemente l'accès aux ressources (eaux et pâturages). Il faut souligner que la propriété privée existe seulement au niveau des agglomérations et des centres urbains.

5.9 Access to services and infrastructure

health:
  • poor
  • moderate
  • good
education:
  • poor
  • moderate
  • good
technical assistance:
  • poor
  • moderate
  • good
employment (e.g. off-farm):
  • poor
  • moderate
  • good
markets:
  • poor
  • moderate
  • good
energy:
  • poor
  • moderate
  • good
roads and transport:
  • poor
  • moderate
  • good
drinking water and sanitation:
  • poor
  • moderate
  • good
financial services:
  • poor
  • moderate
  • good

6. Impacts and concluding statements

6.1 On-site impacts the Technology has shown

Socio-economic impacts

Production

fodder production

decreased
increased
Quantity before SLM:

0

Quantity after SLM:

100%

Comments/ specify:

La production fourragère destinée à la commercialisation a connu une hausse significative de plus de 100%. Par conséquent, les revenus hors élevage des populations locales se sont accrus de manière significative. L'ouverture des bandes pare-feux n'a pas encore eu d'effets négatifs sur la production naturelle de fourrages. Mais, certaines recherches montrent qu'à long terme, les bandes pourraient se traduire par des dynamiques de dégradation des sols qui conduiraient à une réduction significative de la productivité de la terre.

fodder quality

decreased
increased
Quantity before SLM:

0

Quantity after SLM:

incertain

Comments/ specify:

La qualité des fourrages pourrait être réduite suite au désherbage et au stockage de la paille (mauvaises conditions de transport et de stockage). Aussi, elle pourrait être accrue par les mesures de conservation autour des bandes pare-feux (qualité du fourrage sur site).

animal production

decreased
increased
Quantity before SLM:

0

Quantity after SLM:

incertain

Comments/ specify:

Selon certains projets de développement promoteurs des bandes pare-feux, ces dernières pourraient favoriser une intensification de la production animale. La disponibilité de paille tout au long de l'année constitue un facteur important d'augmentation de la production animale dans ce système naisseur de l'élevage nigérien. Mais, cette intensification de la production reste encore faible et ne peut pas être considérée significative.

Income and costs

diversity of income sources

decreased
increased
Quantity before SLM:

0

Quantity after SLM:

200.000 francs CFA à 1.000.000 francs CFA par site et par an

Comments/ specify:

La mise en œuvre de la technologie permet un accroissement significatif des revenus, notamment ceux résultant de la vente de la paille.

Socio-cultural impacts

community institutions

weakened
strengthened
Quantity before SLM:

0

Quantity after SLM:

Un comité de brigadiers anti-feux est installé sur chaque site.

Comments/ specify:

Suite à la réalisation des bandes pare-feux, des brigadiers anti-feux ont été engagés pour veiller au respect de la réglementation en vigueur sur les sites traités.

national institutions

weakened
strengthened
Quantity before SLM:

0

Quantity after SLM:

Toutes les institutions nationales sont actives chaque année au niveau des communes, des départements et des régions.

Comments/ specify:

Les institutions membres du Dispositif National de Prévention et de Gestion des Catastrophes et des Crises Alimentaires (au niveau des départements et des communes) sont actives chaque année en matière de suivi-évaluation de la vulnérabilité des populations, et surtout sur le contrôle des réalisations. Les commissions foncières veillent au respect des textes du code rural.

SLM/ land degradation knowledge

reduced
improved
Quantity before SLM:

0

Quantity after SLM:

100%

Comments/ specify:

Les formations et surtout les campagnes d'information/sensibilisation/mobilisation des éleveurs assurent un renforcement des capacités des populations locales en matière de gestion durable des terres.

conflict mitigation

worsened
improved
Quantity after SLM:

selon les zones

Comments/ specify:

L'ouverture des bandes pare-feux en zone pastorale donne l'occasion de rappeler la réglementation en vigueur. La mise en place des brigadiers anti-feux mobilise toutes les parties prenantes à la gestion des ressources naturelles. Cela accroît le dialogue et améliore la coexistence pacifique dans la zone. Mais, en zone agro-pastorale, les pressions sur la ressource provoquent des conflits entre les agro-pasteurs et les jeunes commerçants de paille.

situation of socially and economically disadvantaged groups

worsened
improved
Quantity before SLM:

0

Quantity after SLM:

100%

Comments/ specify:

L'approche « travail contre argent » au profit des populations vulnérables contribue à améliorer la situation des groupes socialement et économiquement désavantagés. Dans cette zone, des pratiques de nature esclavagiste ont été développées par certaines autorités coutumières, et dénoncées par quelques ONG. Ces pratiques consistaient à faire travailler des catégories de population et à reverser leurs rémunérations à leurs "maîtres". Ces pratiques sont en voie de disparition dans la zone.

Ecological impacts

Water cycle/ runoff

surface runoff

increased
decreased
Quantity before SLM:

0

Quantity after SLM:

20%

Comments/ specify:

Les bandes pare-feux sont des zones dénudées qui pourraient favoriser un accroissement du ruissellement des eaux. On estime que le ruissellement des eaux pourrait s'accroître d'au moins 20% après l'ouverture d'une bande pare-feux.

Soil

soil cover

reduced
improved
Quantity after SLM:

5%

Comments/ specify:

La technologie consiste à dénuder le sol au niveau des bandes pare-feux, ce qui réduit la couverture végétale sur le site. Cela pourrait favoriser certaines formes d'érosion (l’érosion hydrique principalement). Ceci doit être pris en compte dans l'entretien des bandes pare-feux.

Climate and disaster risk reduction

fire risk

increased
decreased
Quantity before SLM:

11 incendies avant la mise en oeuvre de la technologie

Quantity after SLM:

0 incendies après la mise en oeuvre de la technologie

Comments/ specify:

La technologie est destinée à réduire les risques d'incendie et à protéger une partie des aires de pâturage en cas de feux de brousse. Depuis la réalisation de la technologie et la mise en place de l'équipe de brigadiers anti-feux, aucun feu de brousse n'a été observé dans la zone.

6.2 Off-site impacts the Technology has shown

érosion hydrique et éolienne

augmente
Quantity before SLM:

0

Quantity after SLM:

10%

Comments/ specify:

Le désherbage des bandes pare-feux pourrait se traduire par un accroissement des risques d'érosion hydrique avec le ruissellement des eaux dans la partie désherbée. Aussi, la perte de couverture végétale dans certaines parties des aires de pâturage peut favoriser aussi l'érosion éolienne avec la possibilité de transport de sable des zones hors site vers les zones traitées.

Specify assessment of off-site impacts (measurements):

Les bandes pare-feux ont de faibles impacts hors site. Il est à noter que le transport de la paille entraine un déplacement de certaines semences fourragères vers d'autres zones, où elles risquent de se transformer en plantes invasives.

6.3 Exposure and sensitivity of the Technology to gradual climate change and climate-related extremes/ disasters (as perceived by land users)

Gradual climate change

Gradual climate change
Season increase or decrease How does the Technology cope with it?
annual temperature increase very well
seasonal temperature dry season increase very well
seasonal rainfall wet/ rainy season decrease very well

Climate-related extremes (disasters)

Meteorological disasters
How does the Technology cope with it?
local rainstorm very well
local sandstorm/ duststorm very well
local windstorm very well
tornado well
Climatological disasters
How does the Technology cope with it?
drought very well
land fire very well
Biological disasters
How does the Technology cope with it?
epidemic diseases very well
insect/ worm infestation very well
Comments:

La nature de la technologie favorise sa bonne tenue face aux catastrophes et aux autres extrêmes climatiques.

6.4 Cost-benefit analysis

How do the benefits compare with the establishment costs (from land users’ perspective)?
Short-term returns:

positive

Long-term returns:

positive

How do the benefits compare with the maintenance/ recurrent costs (from land users' perspective)?
Short-term returns:

positive

Long-term returns:

positive

Comments:

Du point de vue des éleveurs et des agro-pasteurs, la viabilité économique et financière des bandes pare-feux est incontestable. Elles favorisent une gestion rationnelle des ressources fourragères, tout en mettant en place une dynamique de conservation et de protection. Les coûts de mise en œuvre et d'entretien sont largement inférieurs aux revenus générés et reçus du DNPGCCA (Dispositif National de Prévention et de Gestion des catastrophes et des crises alimentaires), et surtout inférieurs aux gains d'opportunité (les ressources fourragères sauvées des feux de brousse) à court/moyen et à long terme.

6.5 Adoption of the Technology

  • 1-10%
If available, quantify (no. of households and/ or area covered):

Près de 10% des éleveurs de la zone ont adopté la technologie en mettant surtout l'accent sur la collecte de la paille et de son stockage.

Of all those who have adopted the Technology, how many did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
  • 91-100%
Comments:

Ces éleveurs ont adopté de manière spontanée la technologie sur des superficies plus petites. Ils ont compris la nécessité de constituer des stocks de sécurité de paille pour la période de soudure.

6.6 Adaptation

Has the Technology been modified recently to adapt to changing conditions?

Ja

If yes, indicate to which changing conditions it was adapted:
  • changing markets
Specify adaptation of the Technology (design, material/ species, etc.):

L'adaptation a consisté à développer des marchés de paille et surtout de semences fourragères qui sont récoltées lors du désherbage des bandes pare-feux. Cette adaptation a conduit à une commercialisation accrue de la paille, et a transformé ainsi le mode de gestion des ressources naturelles. La mise en vente de la paille est, selon des organisations d'éleveurs comme l'Association pour la Redynamisation de l’Élevage au Niger (AREN), négative: elle crée une pression supplémentaire sur cette ressource qui, avec les changements climatiques, a du mal à se renouveler efficacement.

6.7 Strengths/ advantages/ opportunities of the Technology

Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view
La protection des ressources fourragères. Dans cette région habituée aux feux de brousse, la réduction significative des effets de ces incendies sur la ressource pastorale contribue à réduire la vulnérabilité des populations locales.
La commercialisation de la paille. Suite à la réalisation des bandes pare-feux, les revenus générés ont été significatifs.
La nature simple de la mise en œuvre et de l'entretien de la technologie, et ses faibles coûts hors main-d’œuvre.
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view
La protection des aires de pâturage contre les effets des feux de brousse, qui sont devenus une calamité pour les éleveurs transhumants au cours de ces dernières décennies.
L'approche « cash for work », mise en œuvre lors de la réalisation des bandes pare-feux, permet d'une part de soutenir les populations vulnérables pendant la période de soudure, et d'autre part d'engager une dynamique de conservation et de protection des ressources fourragères. La combinaison des mesures de gestion durable des terres et de sécurité alimentaire dans cette zone pastorale en crise quasi-chronique constitue sans aucun doute un instrument stratégique efficace.

6.8 Weaknesses/ disadvantages/ risks of the Technology and ways of overcoming them

Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view How can they be overcome?
La mise en œuvre de la technologie risque de remettre en cause la gestion extensive des ressources pastorales à travers la commercialisation de la paille. Il faudrait renforcer la réglementation en matière de commercialisation de la paille et surtout encadrer les marchés ruraux.
Le transport de la paille entraîne un déplacement de certaines semences fourragères vers d'autres zones où elles risquent de se transformer en plantes invasives. Il faut mettre un système efficace de transport de la paille.
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view How can they be overcome?
La commercialisation systématique de la paille constitue une faiblesse majeure. Elle risque de réduire le potentiel de régénération de la couverture végétale des aires de pâturage, et de provoquer des conflits entre les commerçants de paille et les exploitants de terre (éleveurs, agro-pasteurs). Il faut mettre en place des mesures de conservation des espèces d'herbacées et de lutte contre la dégradation des sols au niveau des bandes pare-feux.

7. References and links

7.1 Methods/ sources of information

  • field visits, field surveys

Deux animateurs de l'ONG ADR collectent des informations régulièrement sur le site auprès des bénéficiaires directs (hommes et femmes). Ces informations permettent le paiement des rémunérations et la rédaction du rapport de suivi/évaluation.

  • interviews with land users

Chaque fin de semaine, des entretiens sont réalisés par l'ONG ADR avec les bénéficiaires directs au nombre de 100 (50 hommes et 50 femmes). Il s'agit de vérifier d'une part la conformité de la mise en œuvre des travaux avec la convention de financement, et d'autre part de contrôler les informations recueillies par les animateurs de l'ONG. C'est le coordonnateur du projet et le responsable suivi/évaluation de l’ONG ADR qui réalisent ces entretiens en langue locale auprès d'un échantillon de bénéficiaires de 10 hommes et 10 femmes.

  • interviews with SLM specialists/ experts

La mise en œuvre de la technologie a nécessité la rencontre avec les directeurs départementaux d'Abalak de l'environnement, de l'élevage et du Plan. Aussi, deux spécialistes en traçage de bandes pare-feux ont participé activement aux travaux. Plusieurs informations ont été collectées auprès d'eux sur le respect des normes nationales.

  • compilation from reports and other existing documentation

La convention de financement et les rapports d'exécution et de suivi/évaluation du projet ont été consultés.

When were the data compiled (in the field)?

09/06/2017

7.2 References to available publications

Title, author, year, ISBN:

Rapport du projet d'ouverture de bandes pare-feux à Ameidida (Abalak, Tahoua)

Available from where? Costs?

ONG ADR, CCA/Cabinet du Premier Ministre

7.3 Links to relevant online information

Title/ description:

Les bandes pare-feux du PAAPSSP: une action trois résultats!

URL:

http://www.reca-niger.org/spip.php?article929

Title/ description:

Réflexions: protéger et valoriser les ressources fourragères

URL:

http://www.reca-niger.org/spip.php?article929

Title/ description:

Dispositif National de Prévention et de Gestion des catastrophes et des Crises Alimentaires: un vaste programme de bandes pare-feux

URL:

http://www.dnpgcca.ne/images/Programme%20de%20bandes%20pare%20feu%20-%20Copie.pdf

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules