Population du douar Tatiouine en réunion avec l’équipe du projet FAO avec la participation de l'élu , chikh El ma et les présidents des associations (Chkirni malika )

Organisation Traditionnel de gestion des Eaux d’irrigation au niveau de ksser Tatiouine (المغرب)

Amghar (Cheikh el Lma) Délégué des eaux

الوصف

La Jmâa est une organisation sociale très ancienne. Il s’agit d’une assemblée de la communauté qui assure la discipline indispensable à la vie communautaire et pratique des pouvoirs politiques, économiques, juridiques et administratifs. Cette institution garantit la cohésion sociale, la solidarité entre les membres de la communauté, la protection du groupe et des individus, mais elle est aussi l'opérateur qui organise la mise en valeur de l’exploitation des ressources naturelles (terres, eau, parcours, forêts,…) et assure l’entretien et la gestion des biens communautaires tels que les lieux de culte (mosquées, cimetières).

L’Amghar ou bien (Cheikh) el Lma (délégué d'eau):
Il s’agit d’une personne du Qcar/ douar qui est chargé de :
- La gestion des conflits ;
- la gestion du réseau d’irrigation, notamment le tour d’eau, le curage des seguias, l’entretien des digues. Il s’agit ‘’d’Amghar ’’, cheikh de l’eau ou de la séguia. Il existe dans la quasi totalité des Ksours (Villages ou bien douars) et gère le tour d’eau et l’entretien du réseau.
- L’information générale et agricole. A ce titre, il est le relais des autorités locales et des services techniques agricoles et autres intervenants.
La situation actuelle et que l'Amghar est désigné par l’autorité locale et représente son œil au niveau du douar, il supervise les habitants du ksar/douar et il est chargé par la gestion de l’eau d’irrigation.

الموقع

الموقع: Tatiouine , Midelt , المغرب

المرجع الجغرافي للمواقع المختارة
  • -4.76512, 32.5924

تاريخ البدء: غير متاح

سنة الإنهاء: غير متاح

نوع النهج
Photo Avec le gestionnaire des eaux des irrigation à Qcer Tatiouine (Malika chkirni )
Population du doaur de Tatiouine dans une séance d’élaboration de la cartographie des ressources naturelles notamment les ressources hydriques. (equipe projet FAO-Midelt )

غايات النهج والبيئة المواتية

الغايات/الأهداف الرئيسية للنهج
les principaux objectifs de cette organisation sont:
- La gestion du réseau d’irrigation, notamment le tour d’eau, le curage des seguias, l’entretien des digues.
- La gestion des conflits des populations.
الشروط التي تمكن من تنفيذ التقنية/التقنيات المطبقة في إطار النهج
  • المعايير والقيم الاجتماعية /الثقافية/ الدينية: - Résoudre des conflits - Gestion collectif - Partage
  • الإطار المؤسساتي: C'est une organisation traditionnelle désigné par les habitants du ksar et chargé de la gestion des eaux d’irrigation.
  • التعاون/التنسيق بين الجهات الفاعلة: Coordination avec les lignage. Plus les connaissances en irrigation sont plus élevé mieux que le travail d'Amghar est mieux implémenté.
  • الإطار القانوني (حيازة الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي والمياه): L'autorité locale soutien l'Amghar dans le prise des décisions et la gestion des conflits surtout les problèmes /conflits quI dépassent l'amghar.
  • السياسات: Pouvoir de prise de décision.
  • المعرفة حول الإدارة المستدامة للأراضي، والوصول إلى الدعم الفني: Des connaissance en irrigation et la production des arbres fruitiers notamment les pommiers et les noyers.
  • عبء العمل، توفر القوى العاملة: Le curage des seguias et l’entretien des digues est réalisé par la population.
الظروف التي تعيق تنفيذ التقنية/التقنيات المطبقة في إطار النهج

مشاركة وأدوار الأطراف المعنية

الأطراف المعنية بالنهج وأدوارها
ما هي الجهات المعنية / الكيانات المنفذة التي شاركت في النهج؟ حدد الأطراف المعنيين وصف أدوار الأطراف المعنية
مستخدمو الأراضي المحليون/المجتمعات المحلية Toute la population utilise les eaux du seguia sous la gestion de l'Amghar el Lma.
المنظمات المجتمعية Jmaa, Amghar el Lma. joue le rôle de gestion des eaux d'irrigation et la gestion de conflits.
متخصصون في الإدارة المستدامة للأراضي / مستشارون زراعيون Direction provinciale d'Agriculture. (Une institution qui répond aux besoins de la population en cas aménagement d'une seguia traditionnel en béton et l'installation des actions protectives contre les crues. La commune territorial qui intervient en cas de conflits pour résoudre des conflits entre les agriculteurs. Elle défend les besoins des agriculteurs en soulevant les contraintes aux institutions concernées ( construction un barrage par ex en une digue , un mur de protection des canaux irrigation...)
منظمة غير حكومية
القطاع الخاص La construction d'une canal par une entreprise privé.
الحكومة المحلية Le Caid représente l'autorité locale. Son rôle est l'intervention en cas des conflits que le gestionnaire d'eau n'arrive pas à les résoudre. Mokadem du village suit et obéit aux ordres et il représente l’œil du Caid dans la région.
منظمة دولية
انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية في المراحل المختلفة للنهج
غير موجود
سلبي
الدعم الخارجي
تفاعلي
التعبئة الذاتية
المبادرة/التحفيز
x
التخطيط
x
التنفيذ
x
الرصد/التقييم
x
La population assure la supervision et la suivi du travail d'Amghar dans le cas ou son rôle ne satisfait pas les besoins des agriculteurs. Sinon, il sera changé avec l'accord commun de tout le monde en désignant un autre plus compétent.
مخطط التدفق

Le délégué ou bien Amghar, assure que tout le monde bénéficie de son droit à l'eau, tout le monde doit respecter le droit et le rôle de ses voisins. Il est important de mentionner qu’Amghar Nawa Man est élu par la population selon sa bonne réputation comme quelqu’un de sérieux et responsable. Une lettre d’information sera adressé au « Caid » qui représente l’autorité locale pour lui autoriser une certificat mentionnant que « chikh el lma ou bien Amghar nwamn » est désigné par l’autorité. En cas où il y a des conflits qui dépassent le délégué d’eau, l’autorité intervient pour résoudre les conflits auprès des utilisateurs des eaux d’irrigation.
Dans ce cas là, « l’Amghar » collabore avec l’association nommé Tanut du douar (qui joue un rôle primordiale au niveau de toutes les activités sociales, économiques et agricoles), l’interlocuteur auprès de la population et même auprès de l’autorité locale et des institutions provinciales.

المؤلف: Chkirni malika
اتخاذ القرار بشأن اختيار تقنية الإدارة المستدامة للأراضي

وقد تم اتخاذ القرارات من قبل

  • مستخدمو الأراضي وحدهم (المبادرة الذاتية)
  • مستخدمو الأراضي بشكل أساسي، بدعم من متخصصي الإدارة المستدامة للأراضي
  • جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة، كجزء من نهج تشاركي
  • متخصصون في الإدارة المستدامة للأراضي بشكل أساسي، بعد التشاور مع مستخدمي الأراضي
  • متخصصون في الإدارة المستدامة للأراضي بمفردهم
  • السياسيون / القادة

تم اتخاذ القرارات بناء على

  • تقييم المعرفة الموثقة جيدًا بشأن الإدارة المستدامة للأراضي(اتخاذ القرارات القائمة على الأدلة)
  • نتائج البحوث
  • خبرة وآراء شخصية(غير موثقة)

الدعم الفني وبناء القدرات وإدارة المعرفة

شكلت الأنشطة أو الخدمات التالية جزءًا من النهج
بناء القدرات/التدريب
تم تقديم التدريب للأطراف المعنية التالية
  • مستخدمو الأراضي
  • موظفون ميدانيون/ مستشارون
شكل التدريب
  • في العمل
  • من مزارع إلى مزارع
  • مناطق العرض
  • اجتماعات عامة
  • دورات
المواضيع المغطاة

Les bonnes pratiques de gestion des eaux d'irrigations.

خدمة استشارية
تم تقديم الخدمة الاستشارية
  • في حقول مستخدمي الأراضي
  • في مراكز دائمة
L'ONCA ( Office National du Conseil Agricole) fournit des formations sur la gestion des eaux d'irrigation.
Une formation est financée par le projet FAO.
تعزيز المؤسسات
تم تعزيز/إنشاء المؤسسات
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير
على المستوى التالي
  • محلي
  • إقليمي
  • وطني
صف المؤسسة والأدوار والمسؤوليات والأعضاء وما إلى ذلك.
Association Tanut pour le développement agricole, social et touristique. Le role de l’Association du Douar de Tatiouine est la participation à la mobilisation de la population par l'entretien périodique du réseau hydrographique.
نوع الدعم
  • مالي
  • بناء القدرات/التدريب
  • معدات
مزيد من التفاصيل
Le projet FAO de Midlet a assuré la suivi de l'approche. C'est de faire participer la population concernée au choix et à la sélection des prioritaires des séguias à aménager en collaboration avec l'Association Tanut pour le développement Agricole Social et Touristique du douar, l'Amghar Elma et la direction provinciale d’Agriculture (DPA).
Un tronçon du 500 m d’une canal de dérivation des eaux d’irrigation a été financé par le projet FAO et les travaux ont été supervisé par les techniciens du Génie Rural de la direction provincaile d'Agriculture et l’amgher el Lma.
الرصد والتقييم
Les agriculteurs évaluent la compétence de gestionnaire d'eau et ils peuvent le changer s'il ne répond pas au besoin des agriculteurs.

التمويل والدعم المادي الخارجي

الميزانية السنوية بالدولار الأمريكي لمكون الإدارة المستدامة للأراضي
  • < 2000
  • ‏ 10,0000-2,000
  • 100,000-10,000
  • 1,000000-100،000
  • > 1,000,000
Precise annual budget: 500.0
Le financement est assuré par le projet FAO- Midelt.
تم تقديم الخدمات أو الحوافز التالية لمستخدمي الأراضي
  • الدعم المالي/المادي المقدم لمستخدمي الأراضي
  • إعانات لمدخلات محددة
  • الائتمان
  • حوافز أو وسائل أخرى
الدعم المالي/المادي المقدم لمستخدمي الأراضي
. La construction des canaux d'irrigation. - La construction des murs pour la protection des seguias contre les crues par la direction provinciale d'agriculture. - La distribution des plantes fruitiers. - L'organisation des formation sur les bonnes pratiques d'irrigation et gestion rationnelle des eaux.
ممول جزئيا
ممول بالكامل
عمالة

La construction du seguia à été financé par le projet FAO de Midelt et le curage sera assuré par les utilisateurs des terres.

x
معدات: أدوات

x
seguia

Les seguia ont été construit par le projet FAO- Midelt.

x

العمل من قبل مستخدمي الأراضي كان

حوافز أو وسائل أخرى

- La construction de barrage de Tatiouine par la Direction provinciale d'agriculture. - La construction des murs de protection contre les inondations par l'association de Tanut. - L'installation des gabions pour la lutte contre l’érosion hydrique est assuré par la direction provinciale les eaux et forets.

تحليل الأثر والتصريحات الختامية

آثار النهج
لا
نعم، قليلا
نعم، باعتدال
نعم، إلى حد كبير
هل ساهم النهج في تمكين مستخدمي الأراضي المحليين وتحسين مشاركة الأطراف المعنية؟

Oui, la gestion locale et autonome des ressources en eaux.

x
هل ساعد النهج مستخدمي الأراضي على تنفيذ وصيانة تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي؟

Par l’entretien /curage /nettoyage des canaux irrigations et aménagement en cas des dégât provoqué par des inondations.

x
هل نجح النهج في تحسين التنسيق والتنفيذ الفعال من حيث التكلفة لأنشطة الإدارة المستدامة للأراضي؟

x
هل نجح النهج في تعبئة/تحسين الوصول إلى الموارد المالية لتنفيذ الإدارة المستدامة للأراضي؟

Le cas du Projet FAO-Midelt, l’approche a facilité l'aménagement du canal en concertation avec les gestionnaires d'eau.

x
هل أدى النهج إلى تحسين معرفة وقدرات مستخدمي الأراضي على تنفيذ الإدارة المستدامة للأراضي؟

Par cette approche les services extérieurs par exp: Direction d'agriculture , conseil Agricole renforces les capacité des exploitants agricole , organise des compagnes de sensibilisation et formations.

x
هل أدى النهج إلى تحسين معرفة وقدرات الأطراف المعنية الأخرى؟

x
هل ساهم النهج في بناء/تعزيز المؤسسات والتعاون بين الأطراف المعنية؟

L’approche est valorisé par les institutions notamment l'autorité locale.

x
هل ساهم النهج في التخفيف من حدة الصراعات؟

La contribution à la gestion des conflits et résoudre des problèmes.

x
هل ساهم النهج في تمكين الفئات المحرومة اجتماعيا واقتصاديا؟

x
هل شجع النهج الشباب/الجيل القادم من مستخدمي الأراضي على الانخراط في الإدارة المستدامة للأراضي؟

x
هل أدى هذا النهج إلى تحسين الأمن الغذائي / تحسين التغذية؟

x
هل أدى النهج إلى تحسين الوصول إلى المياه والصرف الصحي؟

x
هل أدى النهج إلى تحسين قدرة مستخدمي الأراضي على التكيف مع التغيرات المناخية/الظواهر المناخية المتطرفة والتخفيف من الكوارث المرتبطة بالمناخ؟

x
هل أدى النهج إلى توفير فرص عمل ودخل؟

x
المحفز الرئيسي لقيام مستخدمي الأراضي بتنفيذ الإدارة المستدامة للأراضي
استدامة أنشطة النهج
هل يمكن لمستخدمي الأراضي الحفاظ على استدامة ما تم تنفيذه من خلال النهج (بدون دعم خارجي)؟

- Entretiens des seguias. - C'est un héritage pour la génération à venir.

الاستنتاجات والدروس المستفادة

نقاط القوة: وجهة نظر مستخدم الأرض
  • - Atténuation des conflits entres les agriculteurs.
  • - La valorisation des aspects de solidarité et sociales entre les villageois.
نقاط القوة: وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات
  • De point de vue l'organisation de la gestion des eaux, elle se fait selon Amghar el lma qui a pour rôle la résolution des problèmes et les litiges ainsi que informer la population sur les événements qui interviennent dans le réseau hydrique tel que l’entretien des seguias.
نقاط الضعف / المساوىء / المخاطر: وجهة نظر مستخدم الأرضكيفية التغلب عليها
  • En cas de sécheresse, l’approche de gestion des eaux d'irrigation ne fonctionne plus.
    L'approche manque d’adaptation au changement climatique. La majorité des utilisateurs des terres en aval ont un problème de stress hydrique mais grâce l’Amghar, une négociation entre les gens de l'amont avec l'aval pour leur fournir des eaux et sauver leurs terres et cultures. Cette situation arrive souvent en été.
نقاط الضعف / المساوىء / المخاطر: وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلوماتكيفية التغلب عليها
  • Manque de financement et subvention pour assurer la durabilité de l’approche. Chaque utilisateur pourrait payer une taxe.
  • Conflits entre la population de l'amont et l'aval. Négociation entre les agriculteurs.

المراجع

جامع المعلومات
  • Chkirni Malika
المحررون
المُراجع
  • Donia Mühlematter
  • Isabelle Providoli
  • Gudrun Schwilch
تاريخ التوثيق: 12 يونيو، 2017
اخر تحديث: 2 يناير، 2018
الأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات
الوصف الكامل في قاعدة بيانات WOCAT
بيانات الإدارة المستدامة للأراضي المرتبطة
تم تسهيل التوثيق من قِبَل
المؤسسة المشروع
المراجع الرئيسية
  • Spécifications techniques travaux de plantation et d’infrastructures anti-erosives -bellali.: Malika chkirni
روابط للمعلومات ذات الصلة المتوفرة على الإنترنت
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International