اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

MANEJO ORGÁNICO DE CAFETALES DE ALTURA BAJO SOMBRA [الإكوادور]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Ecuador

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: نعم

التعليقات: FUNDACIÓN AGROECOLÓGICA AMIGOS DE LA TIERRA: es un organismo no gubernamental ONG, dedicada a contribuir a la conservación de los recursos naturales y el desarrollo sustentable en las zonas rurales y urbano marginales de la región sur del Ecuador, con enfasis en aquellas que estan junto a zonas de interés biótico por medio de la investigación y acción participativa. Ademas, esta organización trabaja con grupos de voluntarios, encaminados al desarrollo comunitario y cuidados del ambiente. Se encuentra en la provincia de Loja, con oficinas en la ciudad y en los lugares donde FUNDATIERRA realiza sus trabajos de campo. La integran profesionales en las ramas de ingenieria agronomica, forestal, agricola, pecuaria, computación, economía, ambientalistas y más; grupo muy entusiasta y dispuesto a trabajar en los fines planteados. Una fortaleza compartir experiencias, metodologías y pasantias, con otros organismos dedicados a la conservación, investigación y desarrollo comunitario.|

الإكتمال: 94%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

MANEJO ORGÁNICO DE CAFETALES DE ALTURA BAJO SOMBRA

البلد:

الإكوادور

الكيان المبلِّغ:

Ecuador

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، يُرجى ذكر المعلومات ذات الصلة والمتعلقة بالجهة صاحبة الحقوق:

FUNDACIÓN AGROECOLÓGICA AMIGOS DE LA TIERRA: es un organismo no gubernamental ONG, dedicada a contribuir a la conservación de los recursos naturales y el desarrollo sustentable en las zonas rurales y urbano marginales de la región sur del Ecuador, con enfasis en aquellas que estan junto a zonas de interés biótico por medio de la investigación y acción participativa.
Ademas, esta organización trabaja con grupos de voluntarios, encaminados al desarrollo comunitario y cuidados del ambiente. Se encuentra en la provincia de Loja, con oficinas en la ciudad y en los lugares donde FUNDATIERRA realiza sus trabajos de campo. La integran profesionales en las ramas de ingenieria agronomica, forestal, agricola, pecuaria, computación, economía, ambientalistas y más; grupo muy entusiasta y dispuesto a trabajar en los fines planteados. Una fortaleza compartir experiencias, metodologías y pasantias, con otros organismos dedicados a la conservación, investigación y desarrollo comunitario.|

تصنيف

الاستخدام السائد للأراضي في الموقع المحدد

  • الأراضي الزراعية
  • أراضي الرعي
  • الأراضي الحرجية
  • الأراضي غير المنتجة
  • المستوطنات البشرية
  • غير ذلك (حدد)
حدد:

En la zona también se explota grandes extensiones de caña de azúcar y se utiliza la tierra arcillosa para fabricar ladrillos.

المساهمة في التدابير الخاصة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف

  • المنع
  • التخفيف
  • التكيف
  • الاستصلاح

المساهمة في تحقيق الأهداف الإستراتيجية

  • تحسين الظروف المعيشية لسكان المناطق المتأثرة
  • تحسين ظروف الأنظمة البيئية المتأثرة

الارتباط بالمواضيع الأخرى المتعلقة بأفضل الممارسات

  • بناء القدرات وزيادة الوعي
  • مراقبة وتقييم/بحث التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي
  • إدارة المعرفة ودعم القرارات
  • التمويل وتعبئة الموارد
  • المشاركة والتعاون والتشبيك

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

Las dificultades de los productores agrícolas rurales para agregar valor a la producción primaria y comercializar el producto final con mejores posibilidades de competir, se constituyen en un enorme obstáculo para alcanzar mejores y mayores rendimientos económicos, garantizar la permanencia de una actividad productiva y lograr el mejoramiento de sus condiciones de vida.
El café, ha sido uno de los cultivos que se ha destacado en las exportaciones agrícolas del país, siendo fuente de empleo y de divisas por décadas para la economía ecuatoriana, dando origen al desarrollo de importantes actividades económicas como el comercio, la industria, entre las principales.
La importancia del cultivo del café es social y ambientalmente estratégica, pues, es una de las principales vías de ingresos para las familias que habitan la zona de influencia del proyecto; además, el mantenimiento de este cultivo bajo sombra garantiza la protección y/o conservación del suelo, la estabilidad climática, la captura de carbono y el mantenimiento de las fuentes hídricas. De su vegetación diversa se obtienen frutos de uso múltiple y leña, entre otros beneficios. Su degradación o reconversión constituye la principal amenaza para las formas de vida de las comunidades de la zona y los bosques aledaños. Sin embargo, la producción cafetalera en esta zona enfrenta una difícil situación derivada de la combinación de diversos factores, entre los que sobresalen:
Al tratarse de agricultores a pequeña escala, el cultivo del café orgánico dará trabajo a un número considerable de personas, ya que la recolección, muy raramente es mecanizada, la cosecha es manual para reducir al máximo los daños y/o pérdidas en las plantaciones; además, si se toma en cuenta que, la planta del café comienza a producir a los 3 a 4 años. El arbusto de café puede vivir numerosas décadas, dependiendo de la variedad, la copa se rebaja para evitar un excesivo desarrollo en su altura, se suma a esto, las plantaciones agroforestales nativas (aguacate, cítricos, poma rosa, papayos, mangos, guabos, chirimoyos, zapotes, plátano, higuerilla, fréjol de palo, entre otras.) para brindarle sombra a la misma, para las plantaciones nuevas deberán ser sembradas simultáneamente con las del café.|

الموقع

El área del proyecto se localiza al sur occidente de la provincia de Loja, en los cantones Espíndola y Quilanga, las parroquias y barrios El Airo (barrios La Huaca, El Tambo, El Batan, El Laurel) y Las Aradas (San Antonio de Las Aradas, El Limón, Las Choras, Jacapo y Valdivia).|

إذا كان للموقع حدود معروفة جيدًا، حدد امتداده بالهكتارات:

10250.0

تقدير عدد السكان المقيمين في الموقع:

19212.0

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

Los suelos son de textura franco arcillo arenoso y franco limoso (FoAcAo; FoLo), la profundidad para los primeros es de 20 a 40 cm y para los segundos de 20 a 30 cm. Capacidad de almacenamiento de humedad 60 mm. Fertilidad de los suelos es media a baja.
La mayoría de los suelos tienen una pendiente escarpada, la zona de cultivos es relativamente pequeña, por lo que los cafetales se producen bajo la sombra de árboles nativos. Asimismo la zona se ubica en las zonas aledañas del Área Protegida Colambo Yacuri, últimamente reconocido como Parque Nacional Yacurí.|
La temperatura media para El Airo en un período de 36 años es de 18,66ºC; la HR media mensual para El Airo – Florida es de 71,69 %; la zona tiene un promedio mensual de 4,89 horas de brillo solar; que de acuerdo al análisis multitemporal de lluvias para la zona la precipitación promedio es 96,51 mm; la velocidad media del viento es 2,02 m/s. En El Airo la dirección predominante del viento es norte - este (NE). La nubosidad media para El Airo es de (3,56 octas).

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

El agricultor de las parroquias El Airo y San Antonio de las Aradas, en los cantones Espíndola y Quilanga, centra su desarrollo sobre una base de recursos naturales en creciente deterioro, debido principalmente al impacto de un paquete tecnológico en descontrol cuya aplicación exige cada vez más el uso de elevados niveles de insumos químicos y mano de obra, que vinculados al incremento permanente de los costos, no se recuperan en el proceso de comercialización, desventajosa y monopolizada.|
La principal fuente de ingreso en la actividad agropecuaria, en especial las ganancias que les da la explotación de café, maíz y fréjol. El proyecto permitió determinar que el ingreso familiar asciende a un  promedio de USD 398,55 mensuales, de los cuales los  egresos en alimentación, educación, transporte, vivienda, salud, vestuario, entre otros, bordean un promedio de USD 268,03 designando a este último el 32,74% equivalente a USD 130,49 solamente para la alimentación familiar.  
El 60% de los pobladores de las zonas del proyectos son dueños de la tierra, por lo tanto, planifican la producción de acuerdo a su extensión, por lo general estas extensiones no son mayores de 1 hectáres. De igual forma, la mayor cantidad de las propiedades se encuentran en terrenos con topografías irregulares y pendientes muy fuertes, en donde los suelos deben ser manejados técnicamente para evitar erosión y escurrimientos superficiales graves, lo cual no ocurre.|

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

1. Ambiental. Impulsar estrategias compatibles con los conceptos de uso, conservación y manejo sostenible de los recursos naturales, biodiversidad y/o ambiente, o lo que es más, promover y difundir la idea de producción y posproducción del café con perspectiva ecológica.
2. Sociales. Orientar a los agricultores a pequeña y mediana escala a manejar su producción de manera limpia y asociativa, competir con otros comerciantes monopolistas de la zona, acceder a créditos como entidad legal, incrementar sus economías y concomitantemente mejorar su calidad de vida; iniciar procesos de concienciación sobre la importancia de proteger su patrimonio natural.
3. Económicos. Instaurar, fortalecer y consolidar procesos de producción y posproducción sostenible bajo mecanismos de desarrollo limpio; agregar valor a la producción; disminuir los niveles de pérdidas poscosecha y mercadeo; incrementar la oferta de productos orgánicos, generar ingresos a nivel familiar, comunitario u organizacional.|

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Baja drástica en los ingresos familiares y comunitarios por la caída de los precios del café en el mercado; amenaza a la cubierta vegetal y a la biodiversidad por el abandono y/o reducción de los cafetales de sombra; abandono de prácticas de manejo sustentables en los cafetales; pérdida de habilidades técnicas; descenso de la participación de los caficultores en esquemas organizativos para la producción y comercialización; desarticulación de programas y proyectos de capacitación; y, migración.|

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Uso inadecuado del agua y suelo en las prácticas y/o labores culturales; erosión de los suelos por causa del viento y agua; escurrimientos superficiales incontrolados y arrastre de suelos fértiles; ambientes degradados por la pérdida de la obertura vegetal; deslaves y/o derrumbes; ampliación de la frontera agrícola; cambio de usos de suelo para otras actividades no productivas; monopolio de cultivos y utilización de semillas "viejas" no certificadas ni seleccionadas, no rotación de cultivos; desprotección de los suelos.   |

حدد أهداف أفضل الممارسات

OBJETIVO GENERAL:
Mejorar los ingresos económicos de las familias de las  parroquias San Antonio de las Aradas y EL Airo.|OBJETIVO ESPECÍFICO:
Incrementar la productividad de 250 UPA´s y comercialización en las parroquias de San Antonio de las Aradas y El Airo.

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، ,وفق الأهداف

Consolidación de la organización; levantamiento de la línea base; elaboración de plan de producción; estudio de mercado; formulación de plan de negocios y estrategias para la implementación; diseño e implementación de programa de microcrédito.

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

El proyecto pretende contribuir al mejoramiento de las condiciones de vida de 250 familias de pequeños productores agrícolas que se hallan bajo el umbral de pobreza  y cuyo principal medio de sustento es el café, en los cantones de Espíndola y Quilanga, provincia de Loja, a través de la implementación de una propuesta que prevé la inclusión de sistemas innovadores de producción agroecológica amigables con el entorno, el acceso a crédito rural, la generación de valor agregado, la comercialización asociativa directa y la conservación de ecosistemas saludables que, permitan garantizar medios de vida equitativos para la población más vulnerable, así como el fortalecimiento de sus capacidades socio organizativas, de manera que se faciliten procesos de gestión para el empoderamiento de deberes  y derechos, en la consecución de un nivel de vida más justo y digno por parte de los beneficiarios.
De esta forma, nuestra respuesta a la condición de mejorar la calidad de vida no pretende facilitar solamente el acceso a recursos económicos, sino que, al integrar los ecosistemas (entorno), la equidad y el bienestar humano, se creen condiciones para el mejoramiento de los medios de vida rural, sobre los cuales se pueda construir un futuro saludable; afianzando la búsqueda del desarrollo del conocimiento, el empoderamiento comunitario y la promoción de cambios en las políticas locales.
Antes de la ejecución del proyecto y como requisito indispensable para el normal desarrollo de la propuesta, se inició una primera fase de arranque prevista para dos meses, sin embargo por condiciones de la situación política bajo la cual se desenvuelven las parroquias, han precisado una mayor dedicación de tiempo que el establecido, con la finalidad de concretar acuerdos y acercamientos a los líderes y lideresas de los barrios involucrados. Sin embargo esta ampliación de tiempo también a servido para concretar acuerdos a nivel de Proyectos FIE que permitan coordinar acciones y estrategias para un mejor aprovechamiento de los recursos que tan difícilmente llegan a estos sectores. El levantamiento de la línea base, ha permitió definir elementos para la consolidación de los indicadores y medios de verificación del proyecto, conforme a las necesidades y detalles solicitados a lo largo del proceso de negociación y firma del convenio, contar con información básica para el monitoreo, seguimiento y evaluación, consolidar las estrategias de intervención, las alianzas estratégicas y la gestión. |
Se resumen en lo siguiente:
• Establecimiento de normas para la producción de café orgánico.
• Selección de sitios para la implementación de plantaciones.
• Selección de tratamientos u operaciones a implementar para el adecuado manejo de los suelos y las labores culturales del cultivo de café.
• Preparación de terrenos e implementación de obras conservación.
• Selección de semilla.
• Construcción de semilleros y umbráculos.
• Trasplantes de café.
• Manejo del vivero.
• Diseño del cafetal y los sistemas agroforestales.
• Trazado del nuevo cafetal.
• Establecimiento del cafetal.
• Diseño, construcción y puesta en funcionamiento de compostera, para la producción de abono orgánico tipo bocashi.
• Elaboración de abonos orgánicos fermentados tipo Bocashi modificado.
• Elaboración y aplicación de bioles.
• Preparación y aplicación de caldos microbiológicos.
• Manejo de arvenses en el cafetal.
• Manejo de la broca del café.
• Control del mal de hilachas.
• Manejo de enfermedades.
• Rehabilitación de cafetales.
• Cosecha del café.
• Construcción de secadores solares (marquesinas).
• Despulpado del café.
• Beneficio húmedo del café.
• Secado del café.
• Envasado.
• Etiquetado.
• Almacenamiento del café orgánico en grano para comercialización.
• Implementación de molinos artesanales para molido de café.
• Almacenamiento del café orgánico molido para comercialización.

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية


Fundación Agroecológica Amigos de la Tierra - FUNDATIERRA|Dirección en la Zona de Trabajo: La Guaca, parroquia El Airo, cantón Espíndola.
Dirección en la ciudad Loja: Juan José Peña 12-62 entre Lourdes y Mercadillo. Telfs. (593 7)  2587543; (593 7)  2587543.
Email: fundatierra@gmail.com

هل تم تطوير التقنية بالشراكة؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، فاسرد الشركاء:

1. Asociación de Productores orgánicos y comercialización de El Airo APROCAIRO|2. Productores de la Parroquia de san Antonio de Las Aradas|3. Asociación de productores y comercializadores de café "El Colmenar"|4. Fondo Italo - Ecuatoriano (FIE)

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة المحلية
  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة
  • المبادرة الوطنية - التي لا تقودها الحكومة
  • المبادرة الدولية
  • المبادرة المرتكزة على البرنامج/المشروع

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

Gobierno Local de Espíndola|Gobierno Local de Quilanga|Junta Parroquial de El Airo|Junta Parroquial de San Antonio de las Aradas|Asociación de Productores orgánicos y comercialización de El Airo APROCAIRO|Productores de la Parroquia de san Antonio de Las Aradas|Asociación de productores y comercializadores de café "El Colmenar"

بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت.

Dentro de cada una de las fases se realizó la promoción y socialización a los beneficiarios del proyecto, participantes y autoridades del cantón Espíndola y Quilanga, se organizarion Seminarios - Taller de Lanzamiento Oficial del proyecto y otro evento con las autoridades de los Municipios del cantón Espíndola y Quilanga, dándole mayor prioridad al primer Gobierno Cantonal, quien se convertió en parte de la unidad ejecutora, una vez que se concretó acuerdos de apoyo y gestión.
En el caso de las organizaciones participantes son los actores clave para el éxito de la iniciativa, ellos son los que supervigilarán porque se le dé el buen uso y mantenimiento a todas las herramientas y equipos que se utilicen de acuerdo a cada fase de la cadena productiva. De igual forma, cada miembro de las organizaciones, previo a la implementación de las acciones productivas son los responsables por cumplir con la labores de preparar los terrenos e implementar las operaciones o tratamientos para el control de la erosión, escorrentía y la protección del patrimonio natural.

هل شارك السكان القاطنون في هذا الموقع و/أو قريبًا منه في تطوير التقنية؟

نعم

بواسطة ماذا؟:
  • الاستشارة
  • المناهج التشاركية
  • غير ذلك (حدد)
حدد:

Mediante la demostración de las potencialidades, especialmente en el talento humano para la producción orgánica de café y de acuerdo a la situación que se presenta en la zona de influencia del proyecto, específicamente en lo relacionado a la degradación de la tierra.

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

صف الآثار على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

En el manejo poscosecha, se ha mejorado los procesos de secado, despulpado y molido, los participantes construyen e implementan equipos artesanales, consiguiendo abaratar costos y elevar rendimientos con el consabido incremento de precios para el café bola, pergamino y mólido.|
Las familias participantes de estos procesos mejoran sus condiciones de vida, pues, los ingresos que persiben por la comercialización de café son considerables y les permiten acceder a bienes y servicios necesarios para su superviviencia.|
Se inicia la práctica utilizando la producción existente de café, se mejora la productividad utilizando labores culturales de conservación y riego por microaspersión, se aplica material verde propio de podas y/o desechos de cosechas, mejorando la fertilidad de los suelos y controlando la erosión|
El proyecto fomenta la conservación de los recursos naturales, especialmente la tierra, todos los participantes concientes de ello vienen implementando operaciones para el tratamiento de la erosión hídrica y eólica.|
La zona de influencia del proyecto es excelente productora de café orgánico de altura, esa es su cultura, es reconocida a nivel mundial por su producción, el proyecto fomenta "la producción de café orgánico sin químicos y protegiendo la tierra" que los vio nacer.|
La diversificación de la producción agrobiodiversa, permite asegurar la alimentación y la soberania de la zona.|
El café orgánico de este lugar, al ser reconocido internacionalmente, ha permitido que los precios sean considerables y se incentive la producción en el lugar, disminuyendo la migración.|
La utilización abono orgánico producido en base a desechos biodegradables está permitiendo el mejoramiento de la fertilidad de los suelos y con ello el incremento de rendimiento de cultivos, especialmente café, y la diversificación de la agrobiodiversidad.|

صف الأثرين الرئيسيين خارج الموقع (أي التي لا تحدث في الموقع ولكن في المناطق المحيطة)

Se ha creado y/o desarrollado un sin número de establecimientos y entidades ecoturísticas, que promocionan la zona, por las inigualables e incalculables cascadas, sus áreas protegidas y por supuesto por el producto insignia del lugar, "EL CAFE ORGANICO DE ALTURA".|
Se ha incrementado el número de visitantes en las zonas aledañas, que vienen a visitarlos por la belleza escénica y por la gastronomía propia del lugar, a la que le acompaña el "rico café de chuzpa" propio de Espindola, ganador de la tasa dorada a nivel nacional e internacional.|

الأثر على التنوع البيولوجي والتغير المناخي

اشرح الأسباب:

Como se ha manifestado, está práctica es amigable con el ambiente, se trata que la labranza sea mínima o cero, no se amplia la frontera agrícola talando bosques, se mantienen las especies nativas de bosques que forman parte de las áreas protegidas presentes en el sitio y por ende al mantener la flora se mantiene la fauna que habita especialmente en los bosques primarios (aves), no se introducen variedades de café que no sean las propias del lugar.
De igual forma se estan diseñando senderos autoguiados para el avistamiento de especies de flora y fauna, lo cual permite que no existan efectos de borde y más bien este tipo de actividades se manejen de forma sostenida y con la capacidad adecuada para evitar se dañe los ecosistemas por la presión antropogénica.
Al estar dentro de la zona de amortiguamiento de áreas protegidas las actividades son exahustivamente controladas por la entidad rectora del ambiente en el Ecuador.|
Se trata de proteger al máximo los recursos, especialmente los recursos suelo y agua, para ello como se ha explicado, este tipo de acción permite:
1. La fijación de carbono en el suelo.
2. Prevenir la sequía.
3. Controlar la creación de carcavas en el suelo e inundaciones por la desprotección de los suelos.
4. Ofrece sombra no solo a la producción de café, sino a la población que tiene sus viviendas cercanas al lugar de las plantaciones.
5. No permite el cambio de utilidad de los suelos.
6. Permite vincular actividades de conservación y desarrollo.|
Se han restaurado ambientes degradados, permitiendo ampliar la frontera agroecológica y por ende cubrir suelos desprotegidos y mantener prevenida a la población sobre potenciales inundaciones, deslaves y sequías.

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

نعم

حدد:

La propuesta de producción integral de café orgánico, representa una alternativa técnica económica que a más de permitir un manejo racional de los recursos naturales, especialmente el suelo y agua, con un plan adecuado de producción, permitirá obtener altos o mayores beneficios netos durante toda la vida útil del proyecto (10 años) y se sostendrá en el tiempo y en el espacio en manos de los pobladores organizados de las zonas del proyecto.
Los resultados obtenidos en este período inicial de tiempo, son un buen indicador de ganancias que se obtendrán de la producción y posproducción del café orgánico bajo sombra al final del ejercicio. Si se compara estos resultados con la proyección para 10 años y la situación inicial en la zona, se ha podido ver una marcada diferencia en cuanto se refiere a la producción total e ingresos brutos, obteniéndose mejores resultados con la situación proyectada; los mismos que obviamente generan mayor rentabilidad gracias a un manejo ordenado y eficiente de las épocas de siembra y labores de cultivo, especialmente la fertilización y controles fitosanitarios.
En el caso del café, las pérdidas que se estaban soportando en la zona a inicios del proyecto eran debidas principalmente al bajo rendimiento y a la susceptibilidad al ataque de plagas y enfermedades de las diferentes variedades de café difundidas en la zona. Por ello, para la producción de café, una buena solución optada es la de sembrar variedades mejoradas resistentes a las condiciones del sector, en épocas premeditadas, con una adecuada sombra y un complemento nutritivo mineral orgánico acorde a las exigencias del suelo.
Para finalizar, se propone ampliar la frontera agroecológica, debido a tierras que estan improductivas, ello permitirá incrementar a un bajo costo nuevas plantaciones asociativas de café orgánico y con ello mejorar aún más los beneficios.|

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، إلى أين؟:

Cantón Puyango - Loja|Cantón Chaguarpamba - Loja|Cantón Olmedo - Loja|Cantón Gonzanamá - Loja|Cantón Palanda - Zamora|Cantón Chinchipe - Zamora|Provincia de Manabí

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، حدد أنواع الحوافز:
  • الحوافز السياساتية أو التنظيمية (على سبيل المثال، ذات الصلة بمتطلبات ولوائح السوق، الاستيراد/التصدير، الاستثمار الأجنبي، دعم البحث والتطوير، إلخ)
  • الحوافز المالية (على سبيل المثال، أسعار تفضيلية، مساعدات حكومية، إعانات مالية، منح نقدية، ضمانات القروض، إلخ)
  • الحوافز المالية (على سبيل المثال، الإعفاء من أو خفض الضرائب والرسوم الجمركية والرسوم، إلخ)

هل يمكنك تحديد الظروف الرئيسية الثلاثة التي أدت إلى نجاح أفضل الممارسات/التقنية المقدمة؟

Apoyo de los Gobiernos Locales con recursos económicos y maquinaria para el mejoramiento de las vías de acceso y/o comunicación, a los productores o cafetaleros, dentro de la zona de influencia del proyecto.|
Recursos disponibles del canje de deuda y/o donaciones del exterior, especialmente de Italia, para este tipo de inicitivas de conservación y desarrollo.|
Potencial productivo de café en la zona, tanto de los suelos y disponibilidad del recursos hídrico, como de los saberes ancestrales.|

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، فعلى أي مستوى؟:
  • المحلي
  • ما دون الوطني
  • الوطني
  • دون الإقليمي
  • الإقليمي
  • الدولي

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

La práctica es importante porque permite rescatar a los talentos humanos del lugar, se conoce a nivel local, regional y nacional, que está práctica se estaba perdiendo por el escaso incentivo dado a los productores locales de estas zonas alejadas del país.
De igual forma, la predisposición para empoderarse de las mejoras que se da a la producción de café orgánico por parte de la organización ejecutora, pemite fortalecer los conocimientos de la población participante en cada fase de la cadena.|El proyecto, cuenta con el talento humano suficiente y adiestrado para suplir las necesidades de capacitación y fortalecimiento de cada uno de los productores de café orgánico en la zona.

المتعلقة بالجوانب المالية

La Agencia Financiadora, en este caso el Fondo Italo - Ecuatoriano (FIE), financia todas las actividades planificadas en el proyecto, de igual forma los recursos llegan a tiempo de acuerdo al cronograma preestablecido.|Los recursos financieros han permitido dotar a las organizaciones de materiales y equipos requeridos y necesarios para la producción sostenida de café orgánico de altura; de igual forma ha permitido que los técnicos del proyecto cumplan a cabalidad cada compromiso y actividad programada en cada fase de la cadena productiva y realizar las inversiones necesarias.

المتعلقة بالجوانب الفنية

La parte más complicada ha sido generar o identificar las experticias entre los productores locales de café, si bien se mantiene la tecnología tradicional de producción posproducción, para producir con calidad de acuerdo a las estandares requeridos a nivel nacional e internacional, se requiere de la aplicación de cambios en cada labor y fase de la cadena productiva, sin descuidar detalles y criterios de calidad.|La tecnología se ha adaptado a las condiciones del lugar y los productores han asimilado cada cambio establecido con una madurez aceptable.

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية