اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

Implantación de pasturas permanentes [الأرجنتين]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Argentina

الإكتمال: 49%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Implantación de pasturas permanentes

البلد:

الأرجنتين

الكيان المبلِّغ:

Argentina

تصنيف

الاستخدام السائد للأراضي في الموقع المحدد

  • الأراضي الزراعية
  • أراضي الرعي

المساهمة في التدابير الخاصة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف

  • التخفيف
  • الاستصلاح

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

Implantación de distintas especies forrajeras, en forma permanente.
Tiene como propósito mejorar la infiltración, disminuir la evaporación, proteger de la erosión hídrica o eólica, y producir semilla o forraje.

الموقع

REGION PUNA - Norte de Abrapampa, en la cuenca del Río Miraflores - Provincias de Jujuy.|

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

Frío, seco, con marcadas características continentales y estacionales.
Topografía: altiplanicie entre los 3700 y 4500 msnm integrada por bolsones semiáridos.
42 % del área está ocupado por Paleargides; el 20% por Cambortides; el 30% por Torriortentes, Torrifluventes y Torripsamentes y el resto por Halacueptes y Salorthides en la vega que rodea al Río Miraflores|

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

:  BAJO - Pobladores, de escaso nivel económico|
Se dedican principalmente a la cría de camélidos autóctonos (llamas y vicuñas), y a la cría extensiva de especies exóticas como las cabras, ovejas y asnos. Pequeños cultivos en terrazas al pie de las sierras constituyen, aún hoy, sus fuentes de alimentos vegetales, principalmente maíz, papa andina y girasol|

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo para sistema de producción alternativos|

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Erosión eólica e hídrica..Deterioro de la cubierta vegetal, Salinización

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Ecosistema de equilibrio inestable, alterado por afloramientos de material de poca cohesión y a una vegetación con escasa cobertura|

حدد أهداف أفضل الممارسات

1. Mejorar la infiltración, disminuir la evaporación, proteger de la erosión hídrica o eólica, y producir semilla o forraje.|Aumento de suelo, mejora de la estructura del suelo e infiltración, disminuyendo la erosión por el agua y el viento

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية


María Laura CORSO |LADA – Dirección de Conservación de Suelos y Lucha Contra la Desertificación- Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable mcorso@ambiente.gob.ar.
|Ing. Agrónomo Freddy Sossa Valdéz |Director EEA Abra Pampa - fsossa@correo.inta.gov.ar

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

صف الآثار على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

No se cuenta con una evaluación de impacto

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

كلا

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

نعم

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية