اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

Reforestación y mantenimiento del flujo hidrologico en manglares [المكسيك]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Mexico

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: كلا

الإكتمال: 86%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Reforestación y mantenimiento del flujo hidrologico en manglares

البلد:

المكسيك

الكيان المبلِّغ:

Mexico

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية:

كلا

تصنيف

الاستخدام السائد للأراضي في الموقع المحدد

  • الأراضي الزراعية
  • الأراضي الحرجية
  • المستوطنات البشرية

المساهمة في التدابير الخاصة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف

  • المنع
  • التخفيف
  • التكيف
  • الاستصلاح

الارتباط بالمواضيع الأخرى المتعلقة بأفضل الممارسات

  • بناء القدرات وزيادة الوعي
  • إدارة المعرفة ودعم القرارات
  • الإطار السياساتي والتشريعي والمؤسسي
  • التمويل وتعبئة الموارد
  • المشاركة والتعاون والتشبيك

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

Mediante la recolección y beneficio de germoplasma para la producción de 300,000 plantas en vivero se reforestaron 220 hectáreas de manglar degradado y se rehabilitaron y aplicó mantenimiento a 60 kilómetros de canales hidrológicos originales junto con limpieza de materiales oganicos e inorganicos. Las actividades comunitarias fueron recuperar el flujo hídrico de estuarios y lagunas. Otras de las acciones utilizadas para incrementar la cobertura de bosques de manglar fueron: el monitoreo de las sobrevivencia de las plantas y la limpieza de canales de material vegetal y basura, así como la rehabilitación de canales en áreas  seriamente dañadas (desprovistas de vegetación). Cuando los patrones de flujo hidrológicos fueron restaurados, los niveles de humedad se incrementaron y la salinidad se redujo. Lo que provoco que poblaciones de plantas y animales colonizaran el área nuevamente. Una vez recuperado el flujo hidrológico, se derivó a reforestar la orilla de los canales con las plantas de mangle procedentes de los viveros comunitarios.  Algunas de las áreas restauradas fueron seleccionadas en base a los rastros de ríos y lagunas. La orientación de las venas, las entradas y salidas de las corrientes hidrológicas fueron dos factores claves en el éxito o fracaso de las acciones de restauración.

الموقع

إذا كان للموقع حدود معروفة جيدًا، حدد امتداده بالهكتارات:

220.0

تقدير عدد السكان المقيمين في الموقع:

5000.0

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

Temperatura media anual de 26.0° C máxima de 42.0° C y mínima de 7.5° C; precipitación media de 1,1019 milímetros, con un máximo de 1,284.4 y un mínimo de 978.2 milímetros; evaporación total anual de 1,808.97 milímetros.  vientos dominantes son en dirección oeste y registran una velocidad promedio de un m/s. En lo que respecta a la nubosidad, al año se registra un promedio de 163 días despejados y 193 nublados
Llanura Costera del Pacífico mexicano, con topo-formas de laguna costera y fase salina que representan un 95%, el resto es una llanura inundable de barreras sin asociaciones (5%).
La planicie costera y sobre una parte de la porción occidental se presentan suelos de mediana profundidad formados por gravas y conglomerados, que constituyen abanicos aluviales y depósitos de talud; en algunas partes como en la cabecera municipal, hacia el flanco sur y occidental, los suelos son de tipo lateríticos formados por sedimentos finos como limos y arcillas, ricos en materia orgánica y propios de clima subtropical.Forman pequeños mosaicos en sus dos tipos, o sea suelos rojos y amarillo|

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

Pesca y acuacultura
Ejidal usufructo

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

1. Deforestación
2. Usufructo irregular
3. Contaminación
4. Pobreza

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

La funcionalidad de los  ecositemas de manglar depende principalmente de los aportes y flujo y reflujo del agua dulce y salada. Las actividades de antropogenicas aguas arriba y aguas debajo de la cuenca hidrográfica, cunado impactan su funcionamiento normal dan origen a procesos de degradación severos, estos impactos adversos pueden deberse a desvios, clausura o reducciones en los caudales de agua.

حدد أهداف أفضل الممارسات

1. Recuperar áreas degradadas de manglar
2. Fomentar la cultura forestal y la educación ambiental
3. Impulsar la coordinación interinstitucional
4. Apoyar la autogestión de las comunidades

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، ,وفق الأهداف

"En total se han ejercido 5.2 millones de pesos con el objeto de restaurar los manglares de Nayarit y fortalecer las capacidades de los ejidatarios de Marismas Nacionales. Para esto, se elaboró la primera etapa del Diagnóstico Funcional de Marismas Nacionales. Este estudio ha identificado 170,000 |hectáreas de humedales, dividas en 14 cuencas mareales; 47 subcuencas mareales y 57 subsistemas mareales. El Diagnostico Funcional de Marismas Nacionales es un instrumento para las autoridades locales de Nayarit para ordenar el uso y usufructo de los bienes y servicios de este sitio RAMSAR, |de igual manera sienta las bases para  un manejo más adecuado de los recursos naturales en esta zona. Se instaló un Comité Técnico Asesor que operó durante la implementación del proyecto con la participación de las principales autoridades del estado de Nayarit, el Sector Medio Ambiente, |los especialistas de manglares del país y ejidos de Marismas Nacionales.  
|Se ejecutaron 15 proyectos de restauración en los ejidos de Marismas Nacionales, donde se  reforestaron 220 hectáreas de manglar degradado, se produjeron 300,000 plantas de manglar y se rehabilitaron 9,476 kilómetros de canales hidrológicos.| Las lecciones aprendidas por los ejidos de Marismas Nacionales están reflejadas en el  Manual Comunitario de Restauración de Manglares. |Se realizaron 13 eventos de capacitación en los que  se capacito a 341 ejidatarios| El Plan de Desarrollo de Ecoturismo de Marismas Nacionales es un diagnostico de la situación de los proyectos de ecoturismo en la zona y prescribe las acciones de infraestructura, promoción, capacitación y financiamiento necesarias para el fortalecimiento de las cooperativas de ecoturismo de lazona

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

Se adjunta manual
Ver manual

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

هل تم تطوير التقنية بالشراكة؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، فاسرد الشركاء:

1 Mismos que la desarrollan

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة
  • المبادرة المرتكزة على البرنامج/المشروع

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

1 Ejidos y comunidades
2 Gobierno

بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت.

Los ejidos y comunidades ejecutaron directamente los proyectos con apoyo técnico e intercambio de experiencias en los propios proyectos con los especialistas. El Gobierno propicio las condiciones financieras y operativas

هل شارك السكان القاطنون في هذا الموقع و/أو قريبًا منه في تطوير التقنية؟

نعم

بواسطة ماذا؟:
  • المناهج التشاركية

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

صف الآثار على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

1. Mejora del paisaje
2. Mejora en la funcionalidad del ecosistema
1. Incremento de la producción pesquera
2. Usufructo más ordenado
1. Adopción de buenas prácticas
2. Mas ingresos locales

صف الأثرين الرئيسيين خارج الموقع (أي التي لا تحدث في الموقع ولكن في المناطق المحيطة)

1. Mayor participación
2. Conocimiento de la problemática local

الأثر على التنوع البيولوجي والتغير المناخي

اشرح الأسباب:

Los resultados en la recuperación de la vegetación, el suelo y agua, asi como la concientización de las comunidades apoyan en lo inmediato la diversidad biologica y en lo futuro e inmediato influyen directamente en el clima, notandose en el cambio de la temperatura y ph del agua
Este impacto puede tardar más en la medida que se multipliquen los trabajos, por lo pronto se estarian obteniendo áreas con microclimas que el hecho de estar recuperandose, significa que desde el inicio se adaptaran al cambio climatico que ya esta presente
Aunaue de inmediato no es muy perceptible, como ya se menciono la reforestación y mantenimiento del flujo hidrologico de estos ecosistemas, son las mejores prácticas que impactan directamente en la mitigación del cambio climático

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

كلا

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

كلا

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟:

نعم

هل يمكنك تحديد الظروف الرئيسية الثلاثة التي أدت إلى نجاح أفضل الممارسات/التقنية المقدمة؟

1. Problema severo de degradación del manglar
2. Interes de los usufructuarios
3. Disponibilidad gubernamental de esquemas de trabajo y colaboración

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

1. Compromiso y profesionalismo de los operadores
2. Facilidad de comunicación con los usufructuarios
3. Liderazgo basado en la confianza y respuesta

المتعلقة بالجوانب المالية

1. Reglas de pago
2. Entrega oportuna de los pagos
3. Verificar los trabajos hechos contra los recursos financieros

المتعلقة بالجوانب الفنية

1. Asistencia técnica local y en lo posible con residencia en las comunidades
2. Complemento de los conocimientos empiricos de los usufructuarios con la técnica
3. Nivel de comunicación al de losusufructuarios

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية