المناهج

Temporary buying-in system for rice [مالي]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

Système d’achat temporaire du riz (French)

approaches_2517 - مالي

الإكتمال: 75%

1. معلومات عامة

1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المعنية بتقييم وتوثيق النهج

الشخص (الأشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:
متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Ali Yehia Ag Mohamed

yehia@afribonemali.net

Irrigation Projects in the Niger Inland Delta

مالي

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Kliewe Matthias

kli@ces.de

Irrigation Projects in the Niger Inland Delta

مالي

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Guirou Pierre

pierreguirou@yahoo.fr

Irrigation Projects in the Niger Inland Delta

مالي

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Munstege Huub

hmunstege@yahoo.com

Irrigation Projects in the Niger Inland Delta

مالي

اسم المشروع الذي سهّل توثيق/تقييم النهج (إذا كان ذلك على صلة)
Irrigation Projects in the Niger Inland Delta (IPRO-DI)
اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم النهج (إذا كان ذلك على صلة)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - ألمانيا

1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT

متى تم تجميع البيانات (ميدانيا)؟:

01/07/2012

يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:

نعم

2. وصف نهج الإدارة المستدامة للأراضي

2.1 وصف موجز للنهج

Setting up local rice storage facilities and a fund for temporarily buying in rice after the harvest.

2.2 وصف تفصيلي للنهج

وصف تفصيلي للنهج:

The objectives are to combat speculation and the impoverishment of beneficiaries.
The practice involves setting up local rice storage facilities and a fund for temporarily buying in rice after the harvest in order to (i) give growers access to ready cash, (ii) enable growers to benefit from price rises and (iii) prevent falls in the market price of rice. Growers buy back their rice stocks for the same price they sold it for and then resell it (during the period in which prices are high). Storage fees of 1,000 CFA francs per sack are charged in order to maintain and grow the fund (taking into account inflation).
A fund is made available to satellite initiatives of the project or development planners to cover the reverse repurchase of sacks of rice during harvest time at the market price. The sacks are marked by the owners and stored in PMN/IPRODI’s storage facilities. In the lean season (June to August) when rice prices are highest, growers can rebuy their sacks for the same price they were paid at harvest time plus 1,000 CFA francs per sack.
For example: In 2009, in the Attara area, sacks of rice that were reverse repurchased at 8,000 CFA francs per sack were sold in July at 15,000 CFA francs. The grower earned an extra 6,000 CFA francs, with 1,000 CFA francs being provided to the fund.
PMN/IPRODI makes funds available to the head of satellite initiatives/planners and carries out monitoring and follow-up. Planners/heads of satellite initiatives implement and monitor the practice. Growers are the clients in this process, providing rice and subsequently repurchasing it.
Implemented in Attara (Niafunké Circle), along the Bara Issa River and in the Kessou floodplain area (circles of Timbuktu and Goudam). Approximately 1,000 tonnes of rice are stored per year. The fund only works with targeted growers who have an obvious need for such assistance. There are four storage centres holding a total of eight storage facilities. The practice has been in place since 2000. Annual audits show that the funds are growing. The client base is regular and unchanging.

2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تطبيق النهج فيها

البلد:

مالي

المنطقة/الولاية/المحافظة:

Mali

مزيد من التفاصيل حول الموقع:

circles of Timbuktu, Goudam, Niafunké

2.6 تواريخ بدء وإنهاء تنفيذ النهج

أشر إلى سنة البدء:

2000

2.7 نوع النهج

  • قائم على مشروع/برنامج

2.8 الغايات/الأهداف الرئيسية للنهج

Setting up local rice storage facilities and a fund for temporarily buying in rice after the harvest; combat speculation and the impoverishment of beneficiaries
The SLM Approach addressed the following problems: lack of local rice storage facilities; speculation; impoverishment

2.9 الظروف التي تمكن أو تعيق تنفيذ التقنية/التقنيات المطبقة بموجب النهج

توفر/الوصول إلى الموارد والخدمات المالية
  • معيق

speculation, impoverishment
Treatment through the SLM Approach: enables a fund to be built up over time in order to (i) give growers access to ready cash, (ii) enable growers to benefit from price rises and (iii) prevent falls in the market price of rice. Growers buy back their rice stocks for the same price they sold it for and then resell it (during the period in which prices are high).

غير ذلك
  • معيق

lack of local rice storage facilities
Treatment through the SLM Approach: setting up local rice storage facilities

3. المشاركة وأدوار الأطراف المعنية

3.1 أصحاب المصلحة المعنيون بالنهج وأدوارهم

  • مستخدمو الأراضي المحليون/المجتمعات المحلية
  • متخصصون في الإدارة المستدامة للأراضي / مستشارون زراعيون
  • القطاع الخاص
  • الحكومة المحلية
  • الحكومة الوطنية (المخططون، صانعو القرار)
  • منظمة دولية
  • banks
3.2 انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية في المراحل المختلفة للنهج
انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية حدد من شارك وصف الأنشطة
المبادرة/التحفيز سلبي
التخطيط سلبي
التنفيذ تفاعلي
الرصد/التقييم سلبي
Research سلبي

3.4 اتخاذ القرار بشأن اختيار تقنية/تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي

حدد من الذي قرر اختيار التقنية/التقنيات التي سيتم تنفيذها:
  • متخصصون في الإدارة المستدامة للأراضي بشكل أساسي، بعد التشاور مع مستخدمي الأراضي
اشرح:

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by SLM specialists with consultation of land users

4. الدعم الفني وبناء القدرات وإدارة المعرفة

4.1 بناء القدرات/التدريب

هل تم تقديم التدريب لمستخدمي الأراضي / الأطراف المعنيين الآخرين؟:

نعم

حدد من تم تدريبه:
  • مستخدمو الأراضي

4.2 خدمة استشارية

هل يملك مستخدمو الأراضي وصولا إلى خدمة استشارية؟:

نعم

حدد ما إذا كانت الخدمة الاستشارية متوفرة:
  • في مراكز دائمة
وصف/تعليقات:

Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities

4.3 تعزيز المؤسسات (التطوير التنظيمي)

هل تم إنشاء أو تعزيز مؤسسات من خلال هذا النهج؟:
  • نعم، باعتدال
حدد المستوى (المستويات) التي تم فيها تعزيز أو إنشاء المؤسسات:
  • محلي
حدد نوع الدعم:
  • مالي
  • بناء القدرات/التدريب
  • معدات

4.4 الرصد والتقييم

هل يشكل الرصد والتقييم جزءا من النهج؟:

نعم

التعليقات:

economic / production aspects were regular monitored by project staff through measurements
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation
There were no changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation

4.5 البحوث

هل كانت البحوث جزءًا من النهج؟:

نعم

حدد المواضيع:
  • الاقتصاد / التسويق
  • تكنولوجيا

5. التمويل والدعم المادي الخارجي

5.1 الميزانية السنوية لمكون الإدارة المستدامة للأراضي في النهج المذكور

التعليقات (على سبيل المثال المصادر الرئيسية للتمويل/الجهات المانحة الرئيسية):

Approach costs were met by the following donors: international: 100.0%

5.2 الدعم المالي/المادي المقدم لمستخدمي الأراضي

هل حصل مستخدمو الأراضي على دعم مالي/ مادي لتنفيذ التقنية/ التقنيات؟:

نعم

إذا كانت الإجابة بنعم، حدد نوع (أنواع) الدعم والشروط والمزودين:

A fund is made available to satellite initiatives of the project or development planners to cover the reverse repurchase of sacks of rice during harvest time at the market price.

5.3 إعانات لمدخلات محددة (بما في ذلك العمالة)

  • بنى تحتية
حدد المدخلات التي تم دعمها إلى أي مدى حدد الإعانات
local rice storage facilities ممول بالكامل

6. تحليل الأثر والتصريحات الختامية

6.1 آثار النهج

هل ساعد النهج مستخدمي الأراضي على تنفيذ وصيانة تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير
هل ساهم النهج في تمكين الفئات المحرومة اجتماعيا واقتصاديا؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

The fund only works with targeted growers who have an obvious need for such assistance; provides protection for growers with low incomes (1,000 to 1,500 people)

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

Implemented in Attara (Niafunké Circle), along the Bara Issa River and in the Kessou floodplain area (circles of Timbuktu and Goudam). The practice has been in place since 2000. Annual audits show that the funds are growing. The client base is regular and unchanging.

Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

Approximately 1,000 tonnes of rice are stored per year; prevents growers from falling into debt;

Did the Approach help to alleviate poverty?
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

6.2 المحفز الرئيسي لقيام مستخدمي الأراضي بتنفيذ الإدارة المستدامة للأراضي

  • زيادة الإنتاج
  • زيادة الربح (القدرة)، وتحسين نسبة التكلفة إلى العائد
  • المدفوعات/ الإعانات

6.3 استدامة أنشطة النهج

هل يمكن لمستخدمي الأراضي المحافظة على استدامة ما تم تنفيذه من خلال النهج (بدون دعم خارجي)؟:
  • نعم

6.4 نقاط قوة/مزايا النهج

نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات
combat speculation and the impoverishment of beneficiaries: setting up local rice storage facilities and a fund for temporarily buying in rice after the harvest in order to (i) give growers access to ready cash, (ii) enable growers to benefit from price rises and (iii) prevent falls in the market price of rice
provides protection for growers with low incomes (1,000 to 1,500 people)
prevents growers from falling into debt
enables a fund to be built up over time (How to sustain/ enhance this strength: Success factors and constraints: Availability of the rice fund; simple procedures; sufficient storage capacity available; credible management that growers can trust)

7. المراجع والروابط

7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات

  • زيارات ميدانية، مسوحات ميدانية
  • مقابلات مع مستخدمي الأراضي

7.2 المراجع للمنشورات المتاحة

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel. Experiences from Mali. Published by GIZ in 2014.

متاح من أين؟كم التكلفة؟:

http://star-www.giz.de/starweb/giz/pub/servlet.starweb

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

Description of the trust fund approach

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية