هذه نسخة قديمة وغير نشطة من هذه الحالة. انتقل إلى النسخةالحالية.
المناهج
غير نشط

Projet de développement des zones montagneuses du Nord Ouest Tunisien. [تونس]

PDZMNO

approaches_3723 - تونس

الإكتمال: 94%

1. معلومات عامة

1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المعنية بتقييم وتوثيق النهج

الشخص (الأشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Khemiri Hichem

Office de Développement Sylvo Pastorale de Nord Ouest (ODESYPANO)

تونس

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Messaoudi Ezzine

Office de Développement Sylvo Pastorale de Nord Ouest (ODESYPANO)

Avenue de l'Environnement - 9000 Bejà

تونس

اسم المشروع الذي سهّل توثيق/تقييم النهج (إذا كان ذلك على صلة)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم النهج (إذا كان ذلك على صلة)
Office de Développement Sylvo-Pastoral du Nord-Ouest (ODESYPANO) - تونس

1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT

يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:

نعم

1.4 المراجع الخاصة باستبيان(استبيانات) تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي

2. وصف نهج الإدارة المستدامة للأراضي

2.1 وصف موجز للنهج

Le projet de développement des zones montagneuses de Nord Ouest Tunisien est mise en oeuvre par l'Office de développement sylvo-pastoral de Nord Ouest en adoptant une approche participative et intégré afin de promouvoir le développement socio-économique et agro-écologique des zones montagneuses.

2.2 وصف تفصيلي للنهج

وصف تفصيلي للنهج:

Le projet de développement des zones montagneuses du Nord Ouest Tunisien est mise en œuvre par l'Office de développement sylvo-pastoral du Nord Ouest en adoptant une approche participative et intégré afin de promouvoir le développement socio- économique et agro-écologique des zones montagneuses.
Dans un environnement menacé par l'érosion, l'agroforesterie était adoptée comme une alternative qui a double rôles:
- Protection et fixation des sols.
- Production des espèces adaptées aux conditions édaphiques et climatiques de la région qui permet aux exploitants de diversifier leurs revenues.
L'approche consiste en une sensibilisation de la population de l'importance de l'espèce agroforestière, un diagnostic participatif, suivi d'une étude de faisabilité technique, sociale et économique. Ainsi que la participation de la population dans le suivi de la réalisation matérialisé par un contrat programme annuelle et une évaluation participative.

2.3 صور عن النهج

2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تطبيق النهج فيها

البلد:

تونس

المنطقة/الولاية/المحافظة:

Thibar - Béjà

2.6 تواريخ بدء وإنهاء تنفيذ النهج

أشر إلى سنة البدء:

1987

في حالة عدم معرفة السنة بالتحديد، يرجى الإشارة إلى التاريخ التقريبي لبدء النهج:

منذ 10-50 سنة

2.7 نوع النهج

  • قائم على مشروع/برنامج

2.8 الغايات/الأهداف الرئيسية للنهج

Faire participer la population dans le processus de la prise de décision.

2.9 الظروف التي تمكن أو تعيق تنفيذ التقنية/التقنيات المطبقة بموجب النهج

المعايير والقيم الاجتماعية /الثقافية/ الدينية
  • تمكين/تمكيني

Participation aux choix.

توفر/الوصول إلى الموارد والخدمات المالية
  • تمكين/تمكيني

Action participative.

الإطار المؤسساتي
  • تمكين/تمكيني

Possibilité de regrouper les oléiculteurs.

التعاون/التنسيق بين الجهات الفاعلة
  • تمكين/تمكيني

Plus d'intervenants (partenariat).

الإطار القانوني (حيازة الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي والمياه)
  • تمكين/تمكيني

Terrain plus valorisé et propriété plus claire.

السياسات
  • تمكين/تمكيني

Fixation des bénéficiaires sur lieu et démocratie locale.

حوكمة الأراضي (صنع القرار والتنفيذ والإنفاذ)
  • تمكين/تمكيني

Surtout dans les terrains en division, prise de décisions.

المعرفة حول الإدارة المستدامة للأراضي، والوصول إلى الدعم الفني
  • تمكين/تمكيني

Implication de la population aux choix stratégiques.

الأسواق (لشراء المدخلات وبيع المنتجات) والأسعار
  • تمكين/تمكيني

Diversification des revenus.

عبء العمل، توفر القوى العاملة
  • تمكين/تمكيني

Valorisation de la main d'oeuvre.

غير ذلك
  • تمكين/تمكيني

La protection des terres contre l'érosion.

غير ذلك
  • تمكين/تمكيني

Sensibilisation de la population pour une meilleur protection des resources naturels.

3. المشاركة وأدوار الأطراف المعنية

3.1 أصحاب المصلحة المعنيون بالنهج وأدوارهم

  • مستخدمو الأراضي المحليون/المجتمعات المحلية

Population.

  • المنظمات المجتمعية

Comités de développement, groupements ruraux.

  • متخصصون في الإدارة المستدامة للأراضي / مستشارون زراعيون

Équipe pluri-disciplinaires.

  • الباحثون

Conventions de recherche.

  • المعلمون / أطفال المدارس / الطلاب

PFE et Master.

  • منظمة غير حكومية
  • القطاع الخاص
  • الحكومة المحلية
  • الحكومة الوطنية (المخططون، صانعو القرار)
  • منظمة دولية

Bailleurs de fonds (Banque mondiale).

3.2 انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية في المراحل المختلفة للنهج
انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية حدد من شارك وصف الأنشطة
المبادرة/التحفيز غير موجود C'était l'approche interventionnelle.
التخطيط تفاعلي Élaboration de plan de développement communautaire.
التنفيذ تفاعلي Participation, contrat programme annuel.
الرصد/التقييم تفاعلي Évaluation participative.

3.3 مخطط التدفق (إذا كان متاحًا)

الوصف:

PDC: Projet Développement Communautaire.
CR: Communité Rurale.

المؤلف:

ODESYPANO

3.4 اتخاذ القرار بشأن اختيار تقنية/تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي

حدد من الذي قرر اختيار التقنية/التقنيات التي سيتم تنفيذها:
  • جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة، كجزء من نهج تشاركي
اشرح:

Besoin exprimé par la population et choix confirmé par les techniciens.

حدد على أي أساس تم اتخاذ القرارات:
  • تقييم المعرفة الموثقة جيدًا بشأن الإدارة المستدامة للأراضي(اتخاذ القرارات القائمة على الأدلة)

4. الدعم الفني وبناء القدرات وإدارة المعرفة

4.1 بناء القدرات/التدريب

هل تم تقديم التدريب لمستخدمي الأراضي / الأطراف المعنيين الآخرين؟:

نعم

حدد من تم تدريبه:
  • مستخدمو الأراضي
  • موظفون ميدانيون/ مستشارون
شكل التدريب:
  • في العمل
  • من مزارع إلى مزارع
  • مناطق العرض
  • اجتماعات عامة
المواضيع المغطاة:

Les techniques du communication, gestion des conflits...

4.2 خدمة استشارية

هل يملك مستخدمو الأراضي وصولا إلى خدمة استشارية؟:

نعم

حدد ما إذا كانت الخدمة الاستشارية متوفرة:
  • في حقول مستخدمي الأراضي
  • في مراكز دائمة
وصف/تعليقات:

L'approche conseil (conseil de proximité).

4.3 تعزيز المؤسسات (التطوير التنظيمي)

هل تم إنشاء أو تعزيز مؤسسات من خلال هذا النهج؟:
  • نعم، إلى حد كبير
حدد المستوى (المستويات) التي تم فيها تعزيز أو إنشاء المؤسسات:
  • محلي
  • إقليمي
حدد نوع الدعم:
  • بناء القدرات/التدريب
  • معدات
اعط مزيدا من التفاصيل:

Matériel rouleau, matériel informatique.

4.4 الرصد والتقييم

هل يشكل الرصد والتقييم جزءا من النهج؟:

نعم

إذا كانت الإجابة بنعم، فهل من المقصود استخدام هذه الوثائق للمراقبة والتقييم؟:

كلا

4.5 البحوث

هل كانت البحوث جزءًا من النهج؟:

نعم

حدد المواضيع:
  • علم الاجتماع
  • علم الايكولوجيا
  • تكنولوجيا
  • socio-économique.

5. التمويل والدعم المادي الخارجي

5.1 الميزانية السنوية لمكون الإدارة المستدامة للأراضي في النهج المذكور

إذا لم تكن الميزانية السنوية الدقيقة معروفة، قم بالإشارة إلى نطاقها:
  • 100,000-10,000

5.2 الدعم المالي/المادي المقدم لمستخدمي الأراضي

هل حصل مستخدمو الأراضي على دعم مالي/ مادي لتنفيذ التقنية/ التقنيات؟:

نعم

إذا كانت الإجابة بنعم، حدد نوع (أنواع) الدعم والشروط والمزودين:

Prise en charge du projet des différentes dépenses relative à la base en oeuvre de la technologie (trouaison, plants, frais de plantation, confection des cuvettes et irrigation).
Actuellement, le projet ne fournit que les plants et les autres dépenses prises en charge par les bénéficiares.

5.3 إعانات لمدخلات محددة (بما في ذلك العمالة)

إذا كان العمل من قبل مستخدمي الأراضي مدخلاً جوهريًا، فهل كان:
  • تطوعي

5.4 الائتمان

هل تم توفير ائتمان في إطار نهج أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي؟:

كلا

5.5 حوافز أو وسائل أخرى

هل تم استخدام حوافز أو أدوات أخرى لتشجيع تنفيذ تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي؟:

كلا

6. تحليل الأثر والتصريحات الختامية

6.1 آثار النهج

هل ساهم النهج في تمكين مستخدمي الأراضي المحليين وتحسين مشاركة الأطراف المعنية؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

Le bénéficiaire est devenu participatif.

هل مكّن النهج من اتخاذ القرارات المبنية على الأدلة؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

Le choix est concerté.

هل ساعد النهج مستخدمي الأراضي على تنفيذ وصيانة تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

Rassenti d'utilité de la technologie en terme de production.

Plus qu'un intervenant pour la technologie.

هل أدى النهج إلى تحسين معرفة وقدرات مستخدمي الأراضي على تنفيذ الإدارة المستدامة للأراضي؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

Devenu conscient du role protective de la technologie.

هل أدى النهج إلى تحسين معرفة وقدرات الأطراف المعنية الأخرى؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

Des travaux de recherche ont renforcé les connaissances en GDT.

هل ساهم النهج في بناء/تعزيز المؤسسات والتعاون بين الأطراف المعنية؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

Échange d'informations aux bénéficaires.

هل ساهم النهج في تمكين الفئات المحرومة اجتماعيا واقتصاديا؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

Source de revenu importante et espèce stratégique.

هل أدى هذا النهج إلى تحسين الأمن الغذائي / تحسين التغذية؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

Amélioration des revenus familiaux.

Occupation de la main d'oeuvre familiale.

6.2 المحفز الرئيسي لقيام مستخدمي الأراضي بتنفيذ الإدارة المستدامة للأراضي

  • الحد من تدهور الأراضي

Terrains de plantation dans les sites à haut risque d'érosion.

6.3 استدامة أنشطة النهج

هل يمكن لمستخدمي الأراضي المحافظة على استدامة ما تم تنفيذه من خلال النهج (بدون دعم خارجي)؟:
  • نعم
إذا كانت الإجابة بنعم، صف كيف:

Les bénéficiares de la technologie ont participé ä des sessions de formation en méthodologie d'agroforesterie.

6.4 نقاط قوة/مزايا النهج

نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر مستخدمي الأراضي
Participation - Transparence - Équité - Décision concerté - choix concerté.
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات
Modèle pour un développement durable.
Permet la perrénisation des acquis.
Renforcé les capacités techniques et méthodologiques des équipes multi-disciplinaires.
Conscience des agents et des exploitants de la nécissité de faire des choix concertés.

6.5 نقاط الضعف/ العيوب في المنهج وطرق التغلب عليها

نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر مستخدم الأراضي كيف يمكن التغلب عليها؟
Beaucoup des vas et viens et des réunions. Diminuer les étapes de l'approche.
Le travail en équipe et parfois source de conflit d'interet. Nécéssité de commencer par l'organisation de la population.
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات كيف يمكن التغلب عليها؟
Lourde méthodologie. Comprimer certains étapes.

7. المراجع والروابط

7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات

  • زيارات ميدانية، مسوحات ميدانية

1

  • مقابلات مع مستخدمي الأراضي

1

  • مقابلات مع المتخصصين/الخبراء في الإدارة المستدامة للأراضي

Plusieurs spécialistes de l'ODESYPANO.

7.3 روابط للمعلومات ذات الصلة المتوفرة على الإنترنت

العنوان/الوصف:

Approche du Développement Rural et Participatif dans le Nord-Ouest Tunisien: Mise en Œuvre et Enseignements

عنوان الرابط URL:

http://newmedit.iamb.it/share/img_new_medit_articoli/297_17barhoumi.pdf

العنوان/الوصف:

Bilan des expériences en planification locale participative : élaboration de plans de développement participatif communautaire

عنوان الرابط URL:

http://www.environnement.gov.tn/PICC/wp-content/uploads/Bilan-des-expériences-en-planification-locale-participative.pdf

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية