Protección legal de microcuenca (declaratoria) [هندوراس]
- تاريخ الإنشاء:
- تحديث:
- جامع المعلومات: Helen Gambon
- المحرر: –
- المُراجع: Johanna Jacobi
Declaratoria
approaches_752 - هندوراس
عرض الأقسام
توسيع الكل طي الكل1. معلومات عامة
1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المعنية بتقييم وتوثيق النهج
الشخص (الأشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات
مستخدم الأرض:
Las personas de referencia clave para las technologías relacionadas al enfoque
Pisijire, Municipio Dulce Nombre de Culmí, y Jamasquire, Municipio Catacamas, Olancho
هندوراس
متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:
Montes Lobo Carlos
claudio.stauffer@redcross.ch / gregoire.labhardt@redcross.ch
Cruz Roja Hondureña / Suiza
En Honduras: Oficina de la Cruz Roja Suiza, Catacamas. Contacto: Claudio Stauffer, coordinador de país En Suiza: Cruz Roja Suiza, Werkstrasse 18, 3084 Wabern. Contacto: Grégoire Labhardt, encargado de programa
هندوراس
متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:
Acosta Granados Nelin Lorena
claudio.stauffer@redcross.ch / gregoire.labhardt@redcross.ch
Cruz Roja Hondureña / Suiza
En Honduras: Oficina de la Cruz Roja Suiza, Catacamas. Contacto: Claudio Stauffer, coordinador de país En Suiza: Cruz Roja Suiza, Werkstrasse 18, 3084 Wabern. Contacto: Grégoire Labhardt, encargado de programa
هندوراس
اسم المشروع الذي سهّل توثيق/تقييم النهج (إذا كان ذلك على صلة)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم النهج (إذا كان ذلك على صلة)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - سويسرا1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT
متى تم تجميع البيانات (ميدانيا)؟:
22/11/2016
يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:
نعم
1.4 المراجع الخاصة باستبيان(استبيانات) تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي
2. وصف نهج الإدارة المستدامة للأراضي
2.1 وصف موجز للنهج
La legislación forestal Hondureña prevé la estricta protección de microcuencas si existe un aprovechamiento para el consumo humano, sin embargo, en la práctica se observa una degradación acelerada de las microcuencas debido a la conversión del uso de suelo de bosques a áreas de cultivo. Mediante un proceso de sensibilización, concientización y capacitación a la población en general y las Juntas de Agua, los Comités de Emergencia Local (CODEL) y los Comités de Salud en particular, se impulsa un proceso de negociación con los usuarios de parcelas en la microcuenca para llegar a la implementación de la protección de las microcuencas abastecedoras de agua mediante una declaratoria.
2.2 وصف تفصيلي للنهج
وصف تفصيلي للنهج:
Una de las principales limitaciones de las comunidades en el departamento Olancho, Honduras, es contar con sistemas de agua que proporcionan el recurso con suficiente cantidad y calidad. Una causa de la degradación acelerada de las microcuencas abastecedoras de agua en los últimos años es el uso inadecuado de las mismas. El cambio de uso de suelo de bosques a áreas de producción agrícola y ganadera afecta el ciclo de recarga hídrica, mientras la contaminación por el uso de agroquímicos y la eliminación de las aguas mieles del proceso productivo del café a los cuerpos de agua reduce su calidad, con impactos negativos a la salud de la población.
La legislación forestal Hondureña prevé la estricta protección de microcuencas si existe un aprovechamiento para el consumo humano. Sin embargo, la aplicación de la ley en muchos casos genera conflictos. El proyecto “Resiliencia” de la Cruz Roja Hondureña / Suiza, concertado con las autoridades competentes, apoya el proceso de certificación de declaratoria de microcuencas mediante un proceso de sensibilización, concientización y capacitación a la población en general y las Juntas de Agua, los Comités de Emergencia Local (CODEL) y los Comités de Salud en particular. Las estructuras locales, lideradas por las Juntas de Agua, son actores principales durante todo el proceso y participan en las asambleas comunitarias, levantamiento de encuestas, en la demarcación de las microcuencas, la recolección de actas y constancias, y las negociaciones con los usuarios de los predios, entre otro. En el proceso de negociación, varias Juntas de Agua han desarrollado diversas actividades de generación de fondos para indemnizar a los usuarios para que abandonen las parcelas en uso dentro de la microcuenca.
El Instituto de Conservación Forestal (ICF) y la Unidad Municipal Ambiental (UMA) y la Cruz Roja apoyan en el levantamiento de datos, la delimitación del área a proteger, la generación de mapas temáticos, consolidación de la información para su aprobación por el Instituto Nacional Agrario (INA). Además facilitan las negociaciones y acuerdos con las personas que están aprovechando las áreas en cuestión. El proceso de la declaratoria incrementa el sentido de apropiación de las comunidades, garantizando la protección y conservación de las microcuencas y la gestión integrada del sistema de agua.
El fortalecimiento de las Juntas de Agua para la gestión propia del sistema de agua mediante la capacitación en temas como medio ambiente, administración y cálculo de tarifa tal como el equipamiento con herramientas para el mejoramiento del sistema de agua es un eje principal del enfoque. De esta forma las Juntas de Agua asumen un rol protagónico en la protección de las microcuencas.
2.3 صور عن النهج
2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تطبيق النهج فيها
البلد:
هندوراس
المنطقة/الولاية/المحافظة:
Olancho
مزيد من التفاصيل حول الموقع:
Municipios Dulce Nombre de Culmí, San Esteban y Catacamas
Map
×2.6 تواريخ بدء وإنهاء تنفيذ النهج
أشر إلى سنة البدء:
2011
التعليقات:
El proceso de declaración de microcuencas ha empezado en 1987. Debido a la inestabilidad política y cambios en los ministerios responsables, muchas declaratorias quedaron sin terminar el proceso. La Cruz Roja Hondureña / Suiza a empezado en 2011 a apoyar este proceso en las comunidades dando seguimiento y apoyo técnico.
2.7 نوع النهج
- مبادرة محلية حديثة/مبتكرة
2.8 الغايات/الأهداف الرئيسية للنهج
Fortalecer las capacidades comunitarias, particularmente de las Juntas de Agua quienes lideran el proceso, para obtener la declaratoria y la estricta protección de las microcuencas, permitiendo la recarga del ciclo hídrico y así garantizar la calidad y cantidad del suministro de agua.
2.9 الظروف التي تمكن أو تعيق تنفيذ التقنية/التقنيات المطبقة بموجب النهج
توفر/الوصول إلى الموارد والخدمات المالية
- تمكين/تمكيني
Las actividades de recaudación de fondos por las Juntas de Agua han permitido indemizar a los usuarios de parcelas en áreas a proteger/reforestar. En otros casos permitió la compra de parcelas adicionales por parte de la comunidad para agrandar el área de protección.
- معيق
Las necesidades llevan al uso inadecuado del suelo y el avance de la frontera agrícola a zonas no aptas para la producción. La falta de recursos a nivel municipal y la administración cortoplacista del sistema de agua impiden la inversión a la infraestructura de agua, hecho que se pretende enfrentar con el enfoque.
الإطار المؤسساتي
- تمكين/تمكيني
El proceso de declaratoria es ampliamente concertado con las autoridades competentes y las estructuras locales.
التعاون/التنسيق بين الجهات الفاعلة
- تمكين/تمكيني
La coordinación y colaboración entre todos los actores involucrados es sumamente importante para la gestión integrada del sistema de agua con miras hacia la reducción de riesgos de desastres.
الإطار القانوني (حيازة الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي والمياه)
- تمكين/تمكيني
La legislación Hondureña establece la base legal para la realización de las tecnologías descritas bajo el enfoque, y forma la base del enfoque mismo.
السياسات
- معيق
La inestabilidad política y cambios en las instituciones y entidades gubernamentales competentes llevaron en el pasado en varios casos a que no se terminaba el proceso de declaratoria. El proyecto de la Cruz Roja apoya a las comunidades en el seguimiento a las solicitudes.
المعرفة حول الإدارة المستدامة للأراضي، والوصول إلى الدعم الفني
- تمكين/تمكيني
La concientización y capacitación, en conjunto con el apoyo técnico brindado por parte del proyecto, facilitó considerablemente la implementación de la tecnologías MST.
عبء العمل، توفر القوى العاملة
- تمكين/تمكيني
La implementación de las tecnologías MST requiere de una gran cantidad de mano de obra. El interés de la población de proteger su microcuenca facilitó la movilización amplia de mano de obra voluntaria.
3. المشاركة وأدوار الأطراف المعنية
3.1 أصحاب المصلحة المعنيون بالنهج وأدوارهم
- المنظمات المجتمعية
Juntas de Agua
Comités de Emergencia Local (CODEL)
Comités de Salud
Liderazgo del proceso de declaratoria
Implementacion de las actividades de reforestación y protección de las microcuencas
Seguimiento a la calidad de agua
- منظمة غير حكومية
Cruz Roja Hondureña/Suiza
Sensibilizar, concientizar, capacitar, facilitar negociaciones, apoyo en el levantamiento de datos y seguimiento al proceso, apoyo técnico y material para la implementación de tecnologías MST
- الحكومة المحلية
Instituto de Conservación Forestal (ICF regional)
Unidades Municipales Ambientales (UMA)
ICF: Facilitar negociaciones, apoyo en el levantamiento de datos y seguimiento al proceso, entrega de la declaratoria
UMA: Socializar el proceso, facilitar negociaciones, apoyo en la demarcación
- الحكومة الوطنية (المخططون، صانعو القرار)
Instituto de Conservación Forestal (ICF nacional)
Instituto Nacional Agrario (INA)
ICF: Aprobación y emisión de la respectiva certificación de declaratoria
INA: Dictamen sobre la naturaleza jurídica del área a declarar (constancia en la tenencia de la tierra)
إذا كان هناك العديد من الأطراف المعنية، قم بالإشارة إلى الوكالة الرائدة:
Organizaciones comunitarias (Juntas de Agua)
3.2 انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية في المراحل المختلفة للنهج
انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية | حدد من شارك وصف الأنشطة | |
---|---|---|
المبادرة/التحفيز | تفاعلي | |
التخطيط | تفاعلي | |
التنفيذ | تفاعلي | |
الرصد/التقييم | تفاعلي |
3.3 مخطط التدفق (إذا كان متاحًا)
الوصف:
Los pasos del proceso de declaratoria
Abreviaciones: ICF - Instituto de Conservación Forestal, CRH - Cruz Roja Hondureña, UMA - Unidad Municipal Ambiental, CODEL - Comité de Emergencia Local, INA - Instituo Nacional Agrario
المؤلف:
Carlos Montes Lobo
3.4 اتخاذ القرار بشأن اختيار تقنية/تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي
حدد من الذي قرر اختيار التقنية/التقنيات التي سيتم تنفيذها:
- مستخدمو الأراضي بشكل أساسي، بدعم من متخصصي الإدارة المستدامة للأراضي
حدد على أي أساس تم اتخاذ القرارات:
- تقييم المعرفة الموثقة جيدًا بشأن الإدارة المستدامة للأراضي(اتخاذ القرارات القائمة على الأدلة)
- نتائج البحوث
- خبرة وآراء شخصية(غير موثقة)
4. الدعم الفني وبناء القدرات وإدارة المعرفة
4.1 بناء القدرات/التدريب
هل تم تقديم التدريب لمستخدمي الأراضي / الأطراف المعنيين الآخرين؟:
نعم
حدد من تم تدريبه:
- مستخدمو الأراضي
- Juntas de Agua
شكل التدريب:
- دورات
شكل التدريب:
- asambleas comunitarias
المواضيع المغطاة:
Gestión integrada del sistema de agua: adminstración, calculación de tarifa, gestión de riesgos, reforestación, ciclo hídrico, tratamiento de agua, elaboración de planes de acción, elaboración de solicitudes de microproyectos
4.2 خدمة استشارية
هل يملك مستخدمو الأراضي وصولا إلى خدمة استشارية؟:
نعم
- en las oficinas de las Juntas de Agua
4.3 تعزيز المؤسسات (التطوير التنظيمي)
هل تم إنشاء أو تعزيز مؤسسات من خلال هذا النهج؟:
- نعم، إلى حد كبير
حدد المستوى (المستويات) التي تم فيها تعزيز أو إنشاء المؤسسات:
- محلي
صف المؤسسة والأدوار والمسؤوليات والأعضاء وما إلى ذلك.
Las Juntas de Agua son responsables para la administración del sistema de agua. Consiste de miembros de la comunidad.
حدد نوع الدعم:
- بناء القدرات/التدريب
- معدات
4.4 الرصد والتقييم
هل يشكل الرصد والتقييم جزءا من النهج؟:
نعم
التعليقات:
El monitoreo y la evaluación forman parte del ciclo de proyectos de la Cruz Roja Hondureña/Suiza. Las Juntas de Agua por su parte realizan el monitoreo del sistema de agua y de las parcelas reforestadas, y la poblacion en general auto-evalúa su resiliencia ante riegos de desastres y de salud.
إذا كانت الإجابة بنعم، فهل من المقصود استخدام هذه الوثائق للمراقبة والتقييم؟:
كلا
4.5 البحوث
هل كانت البحوث جزءًا من النهج؟:
نعم
حدد المواضيع:
- علم الاجتماع
- الاقتصاد / التسويق
- علم الايكولوجيا
أعط تفاصيل إضافية وأشر إلى من قام بالبحوث:
Estudios biofísicos de la microcuenca y estudios socio-económicos de la poblacion de la misma por la CRH, ICF, UMA, con la participación de las estructuras locales.
5. التمويل والدعم المادي الخارجي
5.1 الميزانية السنوية لمكون الإدارة المستدامة للأراضي في النهج المذكور
أشر إلى ميزانية النهج السنوية لمكون الإدارة المستدامة للأراضي بالدولار الأمريكي:
18000,00
التعليقات (على سبيل المثال المصادر الرئيسية للتمويل/الجهات المانحة الرئيسية):
Cruz Roja Suiza
5.2 الدعم المالي/المادي المقدم لمستخدمي الأراضي
هل حصل مستخدمو الأراضي على دعم مالي/ مادي لتنفيذ التقنية/ التقنيات؟:
نعم
إذا كانت الإجابة بنعم، حدد نوع (أنواع) الدعم والشروط والمزودين:
Las comunidades recibieron material y herramientas para el mantenimiento del sistema de agua
5.3 إعانات لمدخلات محددة (بما في ذلك العمالة)
- غير موجود
إذا كان العمل من قبل مستخدمي الأراضي مدخلاً جوهريًا، فهل كان:
- تطوعي
5.4 الائتمان
هل تم توفير ائتمان في إطار نهج أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي؟:
كلا
5.5 حوافز أو وسائل أخرى
هل تم استخدام حوافز أو أدوات أخرى لتشجيع تنفيذ تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي؟:
كلا
6. تحليل الأثر والتصريحات الختامية
6.1 آثار النهج
هل ساهم النهج في تمكين مستخدمي الأراضي المحليين وتحسين مشاركة الأطراف المعنية؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
El enfoque empoderó particularmente a las Juntas de Agua y las vinculó con las entidades e instituciones gubernamentales competentes, mejorando el involucramiento de las partes interesadas
هل ساعد النهج مستخدمي الأراضي على تنفيذ وصيانة تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
El enfoque estableció la base sobre cual las estructuras comunitarias capacitadas pudieron implementar y mantener tecnologías MST
هل نجح النهج في تعبئة/تحسين الوصول إلى الموارد المالية لتنفيذ الإدارة المستدامة للأراضي؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
La capacitación sobre la gestión de fondos y la solicitud de recursos financieros para la realización de microproyectos forma parte del enfoque
هل أدى النهج إلى تحسين معرفة وقدرات مستخدمي الأراضي على تنفيذ الإدارة المستدامة للأراضي؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
Las Juntas de Agua y los Comités de Emergencia Local (CODEL) lograron aumentar considerablemente sus conocimientos y capacidades y hasta cierto grado tienen la capacidad de implementar MST independientemente. Sin embargo, las tecnologías como la reforestación o el mejoramiento del tanque de agua implica conocimientos específicos que requieren un apoyo técnico
هل ساهم النهج في بناء/تعزيز المؤسسات والتعاون بين الأطراف المعنية؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
El enfoque fortaleció las estructuras comunitarias, particularmente las Juntas de Agua, y mejoró la vinculación y colaboración entre estas y las otras partes involucradas
هل ساهم النهج في التخفيف من حدة الصراعات؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
La evicción de usuarios de parcelas en la microcuenca conlleva un alto potencial de conflictos. El enfoque pone énfasis en el diálogo entre las comunidades y los usuarios en las microcuencas para llegar a un acuerdo mutuo sobre la protección de estas.
هل شجع النهج الشباب/الجيل القادم من مستخدمي الأراضي على الانخراط في الإدارة المستدامة للأراضي؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
El enfoque incluye la capacitación sobre temas ambientales en las escuelas y involucra a los alumnos y maestros en la implementación de tecnologías MST como la reforestación
هل أدى النهج إلى تحسن في مسائل حيازة الأراضي / حقوق المستخدمين التي أعاقت تنفيذ تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
El enfoque logró la implementación de la legislación Hondureña que prevé la estricta protección de las microcuencas, llegando a un acuerdo con los usuarios que obstaculizaron la implementación de las tecnologías MST
هل أدى النهج إلى تحسين قدرة مستخدمي الأراضي على التكيف مع التغيرات المناخية/الظواهر المناخية المتطرفة والتخفيف من الكوارث المرتبطة بالمناخ؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
En algunas fuentes consideradas como secas se está observando después de pocos años un aumento en la disponibildad de agua
هل أدى النهج إلى توفير فرص عمل ودخل؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
Algunas de la comunidades que lograron aumentar la cantidad de agua disponible mediante el enfoque iniciaron micro-proyectos de piscicultura e instalaciones de micro-riego
El Enfoque mejoró la salud de los usuarios de tierra?
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
La estricta protección de las microcuencas y el mejoramiento de la infaestructura de agua redució la contaminación de las fuentes, reduciendo la prevalencia de enfermedades diarreicas en las comunidades
6.2 المحفز الرئيسي لقيام مستخدمي الأراضي بتنفيذ الإدارة المستدامة للأراضي
- الحد من تدهور الأراضي
- الحد من مخاطر الكوارث
- تعزيز المعرفة والمهارات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي
- التخفيف من حدة الصراع
- incremento cantidad y calidad de agua
6.3 استدامة أنشطة النهج
هل يمكن لمستخدمي الأراضي المحافظة على استدامة ما تم تنفيذه من خلال النهج (بدون دعم خارجي)؟:
- غير مؤكد
إذا كان الجواب لا أو غير متأكد، حدد ذلك وعلق عليه:
Las estructuras comunitarias han aumentado considerablemente sus capacidades para sostener y replicar lo implementado mediante el enfoque. Un desafío para la sostenibilidad del enfoque son la inestabilidad política y los cambios en las instituciones y entidades gubernamentales que pueden frenar el proceso.
6.4 نقاط قوة/مزايا النهج
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر مستخدمي الأراضي |
---|
La declaratoria es algo concreto que sirve para la comunidad como respaldo para enfrentarse a intrusores y poder implementar la protección de la microcuenca |
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات |
---|
El enfoque concientizó a la población y capacitó a las Juntas de Agua de considerar y gestionar el sistema de agua desde una perspectiva integral |
6.5 نقاط الضعف/ العيوب في المنهج وطرق التغلب عليها
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات | كيف يمكن التغلب عليها؟ |
---|---|
Es posible que no siempre se logra un acuerdo, y la comunidad tiene la opción de optar por la evicción forzada de los usuarios de parcelas en la microcuenca. Esto resulta en conflictos abiertos que en un contexto frágil como Honduras pueden llegar a tomar una forma violenta. | La evicción forzada debe ser el último recurso. Se tiene que monitorear la situación estrechamente y seguir el diálogo con las personas afectadas y la comunidad |
7. المراجع والروابط
7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات
- زيارات ميدانية، مسوحات ميدانية
1
- مقابلات مع مستخدمي الأراضي
3
- مقابلات مع المتخصصين/الخبراء في الإدارة المستدامة للأراضي
1
- التجميع من التقارير والوثائق الأخرى الموجودة
2
7.2 المراجع للمنشورات المتاحة
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Respuestas locales y desafíos globales: Reducción de riesgos desde la comunidad. Sistematización de los proyectos desarrollados del 2005 al 2014 en seis municipios de los departamentos de Olancho, Valle y Choluteca, Honduras. Cruz Roja Suiza, 2016
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
info@redcross.ch (gratis)
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Guía metodológica #7: Protección de microcuencas. Cruz Roja Suiza (a publicarse)
الروابط والوحدات المواضيعية
توسيع الكل طي الكلالروابط
لا يوجد روابط
الوحدات المواضيعية
لا يوجد وحدات مواضيعية