Dyker-System im Kartoffelanbau [سويسرا]
- تاريخ الإنشاء:
- تحديث:
- جامع المعلومات: Deborah Niggli
- المحرر: –
- المُراجع: Fabian Ottiger
Dyker-System im Kartoffelanbau
technologies_1296 - سويسرا
عرض الأقسام
توسيع الكل طي الكل1. معلومات عامة
1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المشاركة في تقييم وتوثيق التقنية
اسم المشروع الذي سهّل توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
Preventing and Remediating degradation of soils in Europe through Land Care (EU-RECARE )اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - سويسرا1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT
متى تم تجميع البيانات (ميدانيا)؟:
27/08/2015
يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:
نعم
2. وصف تقنيةالإدارة المستدامي للأراضي
2.1 وصف مختصر للتقنية
تعريف التقنية:
Das Dyker-System besteht aus einem speziellen Anhänger zum bodenschonenden Anbau von Kartoffeln, welcher zu den üblichen Kartoffeldämmen sogenannte Zwischendämme einbaut. Diese Zwischendämme dienen zum Schutz der Kartoffeldämme vor Erosion.
2.2 وصف تفصيلي للتقنية
الوصف:
Mit dem Dyker-System ist ein neuer Anhänger für Landwirte zum Anbau von Kartoffeln verfügbar. Dieser ist bisher erst als Prototyp der Firma Grimme aus Deutschland in der Schweiz vorhanden. Mit dieser Maschine werden sowohl die üblichen Dämme für die Kartoffeln aber auch sogenannte Zwischendämme in die Dämme gebaut. Diese verhindern bei einer Ansaat in Hangrichtung und einem stärkeren Niederschlagsereignisse grosse Schäden durch Ernteverluste und Erosion des Bodens.
Purpose of the Technology: Das Ziel dieser Massnahme ist klar der Schutz des Kartoffelackers vor Erosion. Mit Hilfe der Zwischendämme kann das Wasser während Niederschlägen gestoppt werden. Zudem wird es zur Versickerung im Boden gezwungen. Mit dem Dyker-System ist nach wie vor nur ein Arbeitsgang notwendig, das heisst, die Zwischendämme werden zusätzlich zu der normalen Erstellung der Kartoffeldämme errichtet. Dies spart Zeit und Geld, da sich der Arbeitsaufwand und die Dauer nicht stark erhöhen. Die Maschine, die in der Schweiz zurzeit getestet wird, ist die einzige verfügbare in der Schweiz und befindet sich bei der Familie Weber in Wiler bei Seedorf.
Establishment / maintenance activities and inputs: Als Inputs für diese Massnahme ist nicht mehr als dieser neuartige Anhänger notwendig. Hierbei liegt jedoch gerade das derzeitige Problem, da sich die Massnahme noch in der Testphase befindet und nur ein Anhänger zurzeit in der Schweiz verfügbar ist. Das Unternehmen Grimme wird nach Ablauf dieser Testphase entscheiden, ob sich die Produktion und Vermarktung eines solchen Anhängers lohnt.
Natural / human environment: Das System ist für das Erosionsproblem beim Anbau von Kartoffeln vorgesehen. Dort kommt es wegen der oftmals parallel zum Hang liegenden Dämme oft zu Erosionsschäden während grösseren Niederschlagsereignissen, vor allem in den ersten vier bis acht Wochen nach Ansaat. Die Zwischendämme sollen den Abfluss bremsen und das Wasser so zur Versickerung im Boden zwingen. Damit soll die Erosionsproblematik dieser Kultur verringert werden.
2.3 صور التقنية
2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تنفيذ التقنية فيها والتي يغطيها هذا التقييم
البلد:
سويسرا
المنطقة/الولاية/المحافظة:
Bern
مزيد من التفاصيل حول الموقع:
Wiler bei Seedorf BE
2.6 تاريخ التنفيذ
في حالة عدم معرفة السنة بالتحديد، يرجى الإشارة إلى التاريخ التقريبي:
- منذ أقل من 10 سنوات (مؤخرًا)
2.7 إدخال التقنية
- Anfrage von Firma Grimme aus Deutschland
التعليقات (نوع المشروع، الخ):
Bauer wurde angefragt, die Maschine zu testen. Nun hat er sie letzten Frühling erhalten und setzt sie regelmässig ein.
3. تصنيف تقنية الإدارة المستدامي للأراضي
3.1 الغرض الرئيسي ( الأغراض الرئيسية) للتقنية
- الحد من تدهور الأراضي ومنعه وعكسه
3.2 نوع (أنواع) استخدام الأراضي الحالية حيث يتم تطبيق التقنية
الأراضي الزراعية
- زراعة سنوية
التعليقات:
Major land use problems (land users’ perception): Das Hauptproblem der Landnutzung ist klar die Erosionsgefährdung der Flächen an Hanglage. Während starken Niederschlägen (vor allem im Sommer) kommt es immer wieder zu Bodenverlusten infolge Erosion. Die Nutzung des Pfluges ist in dieser Region kein grosses Landnutzungsproblem mehr, da nur noch eine sehr geringe Anzahl an Bauern den Pflug nutzt. Viele Betriebe haben auf Direktsaat, Mulchsaat oder Streifenfrässaat umgestellt.
3.4 مجموعةالإدارة المستدامة للأراضي التي تنتمي إليها هذه التقنية
- التدابير المتقاطعة للمنحدرات
3.5 انتشار التقنية
حدد انتشار التقنية:
- منتشرة بالتساوي على مساحة
إذا كانت التقنية منتشرة بالتساوي على منطقة ما، فحدد المنطقة التقريبية المغطاة:
- < 0.1 كم2 (10 هكتار)
3.6 التدابير التقنية في مجال إلادارة المستدامة للأراضي
التدابير الزراعية
- A3: معالجة سطح التربة
- A4: المعالجة تحت السطحية
التعليقات:
Main measures: agronomic measures
Type of agronomic measures: zero tillage / no-till
3.7 الأنواع الرئيسية من تدهور الأراضي التي تناولتها التقنية
تآكل التربة بالمياه
- الوزن(Wt): فقدان التربة السطحية/تآكل السطح
التعليقات:
Main type of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion
Secondary causes of degradation: soil management (viele Landwirte nutzen bereits Direktsaat oder Mulchsaat statt den Pflug), crop management (annual, perennial, tree/shrub) (wichtig, was vor den Kartoffeln angebaut wurde), Heavy / extreme rainfall (intensity/amounts) (mehr Starkniederschläge beobachtet)
3.8 منع أو حد أو عكس تدهور الأراضي
تحديد هدف التقنية فيما يتعلق بتدهور الأراضي:
- منع تدهور الأراضي
التعليقات:
Main goals: prevention of land degradation
4. المواصفات الفنية، وأنشطة التنفيذ، والمدخلات، والتكاليف
4.2 المواصفات الفنية/شروحات الرسم الفني
Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate
Technical knowledge required for land users: high
Main technical functions: control of concentrated runoff: retain / trap, control of concentrated runoff: impede / retard, control of concentrated runoff: drain / divert
Secondary technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, control of dispersed runoff: impede / retard, reduction of slope length, increase of infiltration
Zero tillage / no-till
Material/ species: Einsatz von Dyker-Anhänger
Quantity/ density: 1
4.4 أنشطة التأسيس
النشاط | نوع التدبير | التوقيت | |
---|---|---|---|
1. | Einsatz Dyker während Kartoffelanbau | زراعية | |
2. | Gesamter Anbau Kartoffel | زراعية |
4.5 التكاليف والمدخلات اللازمة للتأسيس
تحديد المدخلات | الوحدة | الكمية | التكاليف لكل وحدة | إجمالي التكاليف لكل مدخل | % من التكاليف التي يتحملها مستخدمو الأراضي | |
---|---|---|---|---|---|---|
العمالة | Labour | ha | 1,0 | 750,0 | 750,0 | 50,0 |
المواد النباتية | Seeds | ha | 1,0 | 3450,0 | 3450,0 | |
الأسمدة والمبيدات الحيوية | Fertilizer | ha | 1,0 | 1400,0 | 1400,0 | |
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية | 5600,0 |
4.7 التكاليف والمدخلات اللازمة للصيانة/للأنشطة المتكررة (سنويًا)
التعليقات:
Machinery/ tools: Traktor mit hoher Leistung, Dryker-Anhänger für Kartoffeldämme und Zwischendämme in einem
4.8 أهم العوامل المؤثرة على التكاليف
قدم وصفا لأهم العوامل التي تؤثر على التكاليف:
Da der Bauer das Dyker-System kostenfrei testet, kann man über die Kosten für das Gerät noch keine Angaben machen. Es wird jedoch später den Hauptanteil der Kosten einnehmen.
5. البيئة الطبيعية والبشرية
5.1 المناخ
هطول الأمطار السنوي
- < 250 مم
- 251- 500 ملم
- 501 - 750ملم
- 1,000-751 ملم
- 1,500-1,100 ملم
- 2,000-1,500 ملم
- 3,000-2,001 ملم
- 4,000-3,100 ملم
- > 4000 ملم
المنطقة المناخية الزراعية
- شبه رطبة
Thermal climate class: temperate
5.2 طوبوغرافيا
متوسط الانحدارات:
- مسطح (0-2%)
- بسيط (3-5%)
- معتدل (6-10%)
- متدحرج (11-15%)
- تلال (16-30%)
- شديدة الانحدار(31-60%)
- فائقة الانحدار (>60%)
التضاريس:
- هضاب/سهول
- أثلام مرتفعة
- المنحدرات الجبلية
- منحدرات التلال
- منحدرات في السفوح
- قاع الوادي
المنطقة الارتفاعية:
- 100-0 متر فوق سطح البحر
- 500-101 متر فوق سطح البحر
- 1,000-501 متر فوق سطح البحر
- 1,500-1,001 متر فوق سطح البحر
- 2,000-1,501 متر فوق سطح البحر
- 2,500-2,100 متر فوق سطح البحر
- 3,000-2,501 متر فوق سطح البحر
- 4,000-3,001 متر فوق سطح البحر
- > 4000 متر فوق سطح البحر
التعليقات والمواصفات الإضافية بشأن التضاريس:
Altitudinal zone: 501-1000 m a.s.l. (500m)
5.3 التربة
متوسط عمق التربة:
- ضحل جدًا (0-20 سم)
- ضحلة (21-50 سم)
- متوسطة العمق (51-80 سم)
- عميقة (81-120 سم)
- عميقة جدًا (> 120 سم)
قوام التربة (التربة السطحية):
- متوسط ( طميي، سلتي)
المواد العضوية في التربة السطحية:
- متوسطة (1-3%)
إذا كان متاحًا، قم بإرفاق وصف كامل للتربة أو تحديد المعلومات المتوفرة، على سبيل المثال نوع التربة، الرقم الهيدروجيني/ درجة حموضة التربة، قدرة التبادل الكاتيوني، النيتروجين، الملوحة وما إلى ذلك.
Soil texture is medium (loam, sandiger Lehm)
Soil fertility is high
Soil drainage infiltration is medium
Soil water storage capacity is medium
5.4 توافر المياه ونوعيتها
منسوب المياه الجوفية:
50-5 م
توافر المياه السطحية:
جيد
نوعية المياه (غير المعالجة):
مياه شرب جيدة
5.5 التنوع البيولوجي
تنوع الأنواع:
- مرتفع
5.6 خصائص مستخدمي الأراضي الذين يطبقون التقنية
التوجه السوقي لنظام الإنتاج:
- تجاري/سوق
الدخل من خارج المزرعة:
- 10-50% من جميع الإيرادات
المستوى النسبي للثروة:
- ثري
أفراداً أو مجموعات:
- فرد/أسرة معيشية
مستوى المكننة:
- ميكانيكية/ مزودة بمحرك
الجنس:
- رجال
اذكر الخصائص الأخرى ذات الصلة لمستخدمي الأراضي:
Land users applying the Technology are mainly Leaders / privileged
5.7 متوسط مساحة الأرض المملوكة أو المستأجرة من قبل مستخدمي الأراضي الذين يطبقون التقنية
- < 0.5 هكتارا
- 0.5 - 1 هكتار
- 1 -2 هكتار
- 2 - 5 هكتار
- 5 - 15 هكتار
- 15 - 50 هكتار
- 50 - 100هكتار
- 500-100 هكتار
- 1,000-500 هكتار
- 10,000-1,000 هكتار
- > 10,000 هكتار
هل يعتبر هذا نطاقًا صغيرًا أو متوسطًا أو واسعا (في إشارة إلى السياق المحلي)؟:
- على نطاق متوسط
5.8 ملكية الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي، وحقوق استخدام المياه
ملكية الارض:
- فردية، يوجد سند ملكية
حقوق استخدام الأراضي:
- مجتمعي (منظم)
- فردي
حقوق استخدام المياه:
- فردي
5.9 الوصول إلى الخدمات والبنية التحتية
الصحة:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
التعليم:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
المساعدة التقنية:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
العمل (على سبيل المثال خارج المزرعة):
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الأسواق:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الطاقة:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الطرق والنقل:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الخدمات المالية:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
6. الآثار والتصريحات الختامية
6.1 الآثار التي أظهرتها التقنية في الموقع
الآثار الاجتماعية والاقتصادية
الإنتاج
إنتاج المحاصيل
خطر فشل الإنتاج
الدخل والتكاليف
عبء العمل
الآثار الاجتماعية والثقافية
المعرفة بالإدارة المستدامة للأراضي/تدهور الأراضي
التخفيف من حدة الصراع
الآثار الايكولوجية
دورة المياه / الجريان السطحي
الجريان السطحي
التربة
فقدان التربة
تكون قشرة التربة السطحية/انسداد مسام التربة
تراص التربة
الآثار الايكولوجية الأخرى
Hazard towards adverse events
6.2 الآثار التي أظهرتها التقنية خارج الموقع
الفيضان في اتجاه مجرى النهر
الضرر على البنية التحتية العامة/ الخاصة
6.3 تعرض التقنية وحساسيتها لتغير المناخ التدريجي والظواهر المتطرفة/الكوارث المرتبطة بالمناخ (كما يراها مستخدمو الأراضي)
تغير مناخ تدريجي
تغير مناخ تدريجي
الموسم | نوع التغير المناخي/ المتطرف | كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟ | |
---|---|---|---|
درجة الحرارة السنوية | زيادة | جيدا |
الظواهر المتطرفة / الكوارث المرتبطة بالمناخ
الكوارث الجوية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟ | |
---|---|
عاصفة ممطرة محلية | غير معروف |
6.4 تحليل التكلفة والعائد
كيف يمكن مقارنة العوائد نسبة لتكاليف الإنشاء (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:
إيجابي قليلا
عوائد طويلة الأجل:
إيجابي
6.5 اعتماد التقنية
التعليقات:
Comments on acceptance with external material support: positive Reaktionen von aussen, vor allem wenn Bauer auch andere Felder mit Maschine bestellt!
There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: Es wäre sicherlich ein grosser Trend zur Adoption da, doch die Maschine ist zum Kauf noch nicht auf dem Markt verfügbar.
6.7 نقاط القوة / المزايا / الفرص التي توفرها التقنية
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر مستخدمي الأراضي |
---|
Die Problemkultur Kartoffeln, welche für Erosion sehr anfällig ist, kann mit Hilfe des Dyker-Systems nachhaltig vor Erosion geschützt werden. Die Zwischendämme führen zu einem Stopp des Oberflächenabflusses und zu einer verbesserten Infiltration. How can they be sustained / enhanced? Das System und vor allem die Maschine muss zu einem fairen Preis auf den Markt kommen. |
6.8 نقاط ضعف / مساوىء / مخاطر التقنية وسبل التغلب عليها
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر مستخدم الأراضي | كيف يمكن التغلب عليها؟ |
---|---|
Der Überhang beim Wenden der Maschine erfordert Geschick und Zeit und ist teilweise sehr mühsam. | Gutes fachliches Wissen im Umgang mit schweren Maschinen und der korrekten Wendung ist notwendig. |
Die Kosten für diese Maschine sollten um die CHF 5'000.- sein. Alles andere wäre überrissen. Die Firma Grimme weiss jedoch noch nicht, wie teuer sie ihre Maschine auf dem Markt verkaufen wird. | Die Kosten dürfen die finanziellen Möglichkeiten der Bauern nicht übersteigen, um eine grosse Adoption der Massnahme zu fördern. |
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات | كيف يمكن التغلب عليها؟ |
---|---|
Das zusätzliche Gewicht des Anhängers könnte zu einer Verdichtung des Bodens führen. | Das Gewicht muss angemessen verteilt werden können. Der Reifendruck etc. muss gut angepasst werden, sodass es möglichst wenig Schäden gibt. |
الروابط والوحدات المواضيعية
توسيع الكل طي الكلالروابط
لا يوجد روابط
الوحدات المواضيعية
لا يوجد وحدات مواضيعية