Clayonnage pour la correction des ravines [هايتي]
- تاريخ الإنشاء:
- تحديث:
- جامع المعلومات: Helen Gambon
- المحرر: –
- المراجعون: Nicole Harari, Hanspeter Liniger, Alexandra Gavilano
Clayonnage
technologies_1958 - هايتي
عرض الأقسام
توسيع الكل طي الكل1. معلومات عامة
1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المشاركة في تقييم وتوثيق التقنية
الشخص (الأشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات
متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:
Dessin Jean-Carls
jcarls.dessin@redcross.ch / fabienne.weibel@redcross.ch
Croix-Rouge Suisse / Haïtienne
En Haïti: Carrefour Colas, Léogâne En Suisse: Werkstrasse 18, 3084 Wabern
هايتي
اسم المشروع الذي سهّل توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - سويسرا1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT
متى تم تجميع البيانات (ميدانيا)؟:
15/03/2017
يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:
نعم
1.4 إعلان بشأن استدامة التقنية الموصوفة
هل التقنية الموصوفة هنا تمثل مشكلة فيما يتعلق بتدهور الأراضي، بحيث لا يمكن إعلانها تقنية مستدامة لإدارة الأراضي؟:
كلا
2. وصف تقنيةالإدارة المستدامي للأراضي
2.1 وصف مختصر للتقنية
تعريف التقنية:
Le clayonnage est une technique avec du matériel végétal pour corriger les ravines en formation. Les pieux sont fait de matériel de repousse qui vont s'enraciner pour garantir la stabilité de la structure. Les clayons sont des rameaux flexibles qui retiennent les sédiments en amont de la structure.
2.2 وصف تفصيلي للتقنية
الوصف:
Un des problèmes majeurs des zones rurales montagneuses de la commune de Léogâne est la forte dégradation et érosion des sols, ce qui entraine la formation et l'amplification des ravines. La perte de sol aggrave la situation de vulnérabilité de la population locale, majoritairement des agriculteurs.
Le clayonnage est une technique avec du matériel végétal pour corriger les ravines en formation. L'objectif du clayonnage est de stabiliser les berges, d'empêcher l'affouillement du lit de la ravine et de faciliter la bonne infiltration de l’eau dans le sol. Ce type de correction de ravines était choisi en base de la disponibilité des matériaux dans la zone, il est de caractère productif et a une valeur économique pour la communauté.
Les pieux de la structure sont faits de matériel de repousse, comme le bambou (Bambusa vulgaris), le gommier, le mombin (Spondias mombin), le Pistache des Indes (Sterculia apetala) ou le gliricidia (Gliricidia sepium), qui vont s'enraciner pour garantir la stabilité. Les clayons sont des rameaux flexibles de n’importe espèce qui retiennent les sédiments en amont de la structure.
La taille des pieux est en fonction de la profondeur de la ravine et doivent être enfoncé dans la terre au moins jusqu’à 30 cm. Ils sont mis dans la terre en forme curviligne espacé de 50 à 60 cm, et doivent dépasser les berges pour éviter que l’eau passe sur les côtés de la structure. Les clayons doivent entrer dans la berge, ensuite ils sont entrelacés d’une manière à ce que les pieux soient encastrés de façon alterné avec les lignes de clayon. La distance entre les structures se définit en fonction de la pente et varie entre 2 à 6 mètres.
Les clayonnages ralentissent le cours d’eau, ce qui facilite l’infiltration de l’eau dans le sol. Les sédiments retenus en amont de la structure forment des poches de fertilité, qui sont utilisé pour la plantation de cultures exigeantes en éléments nutritifs, comme la banane. À long terme, les pieux produisent du matériel végétal qui peut être coupé pour la vente ou la fabrication de poteaux. Pour sa multifonctionnalité (stabilisation de la ravine, réduction de l’érosion, facilitation de l’infiltration de l’eau, création des poches de fertilité, production du matériel végétal), la structure est bien acceptée par la communauté.
Pour stabiliser une sous bassin versant, la technologie peut être combinée avec des autres technologies, comme le terrassement progressif ou le reboisement.
2.3 صور التقنية
2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تنفيذ التقنية فيها والتي يغطيها هذا التقييم
البلد:
هايتي
المنطقة/الولاية/المحافظة:
Commune de Léogâne
مزيد من التفاصيل حول الموقع:
Cormier, Fond de Boudin, Palmiste-à-Vin, Fond' Oie, Petit Harpon
Map
×2.6 تاريخ التنفيذ
اذكر سنة التنفيذ:
2014
2.7 إدخال التقنية
حدد كيف تم إدخال التقنية:
- من خلال المشاريع/ التدخلات الخارجية
التعليقات (نوع المشروع، الخ):
Projet Gestion des Risques et Désastres (GRD) de la Croix-Rouge Suisse / Haïtienne
3. تصنيف تقنية الإدارة المستدامي للأراضي
3.1 الغرض الرئيسي ( الأغراض الرئيسية) للتقنية
- الحد من تدهور الأراضي ومنعه وعكسه
- حماية مستجمعات المياه / المناطق الواقعة في اتجاه مجرى النهر - مع تقنيات أخرى
- الحد من مخاطر الكوارث
3.2 نوع (أنواع) استخدام الأراضي الحالية حيث يتم تطبيق التقنية
الأراضي الزراعية
- زراعة سنوية
- زراعة معمرة (غير خشبية)
المحاصيل الرئيسية (المحاصيل النقدية والغذائية):
Haricot, maïs, grenadia, igname, banane, petit mil, pois congo
المستوطنات والبنية التحتية
- Routes en terre battue
ملاحظات:
Routes de évacuation en cas de catastrophe qui sont aménagées et protégées
إذا تغير استخدام الأراضي بسبب التقنية، قم بالإشارة إلى استخدام الأرض قبل تنفيذ التقنية:
Les ravines n'étaient pas cultivables, avec les clayonnages il est possible de cultiver certaines espèces comme la banane ou l'igname.
3.3 مزيد من المعلومات حول استخدام الأراضي
إمدادات المياه للأرض التي يتم تنفيذ التقنية عليها:
- بعلية
عدد مواسم الزراعة في السنة:
- 2
3.4 مجموعةالإدارة المستدامة للأراضي التي تنتمي إليها هذه التقنية
- التدابير المتقاطعة للمنحدرات
3.5 انتشار التقنية
حدد انتشار التقنية:
- يتم تطبيقها في نقاط محددة/ تتركز على مساحة صغيرة
3.6 التدابير التقنية في مجال إلادارة المستدامة للأراضي
التدابير النباتية
- V2: الأعشاب والنباتات العشبية المعمرة
- V5: أخرى
التدابير البنيوية
- S6: الجدران والحواجز وسياجات القش، والسياجات
3.7 الأنواع الرئيسية من تدهور الأراضي التي تناولتها التقنية
تآكل التربة بالمياه
- (Wg):الانجراف الخلجاني/ الخلجان
- (Wr):انجراف ضفة النهر
3.8 منع أو حد أو عكس تدهور الأراضي
تحديد هدف التقنية فيما يتعلق بتدهور الأراضي:
- الحد من تدهور الأراضي
- اصلاح/إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة بشدة
4. المواصفات الفنية، وأنشطة التنفيذ، والمدخلات، والتكاليف
4.1 الرسم الفني للتقنية
4.2 المواصفات الفنية/شروحات الرسم الفني
Les pieux de la structure sont faits de matériel de repousse, comme le bambou (Bambusa vulgaris), le gommier, le mombin (Spondias mombin), le Pistache des Indes (Sterculia apetala) ou le gliricidia (Gliricidia sepium), qui vont s'enraciner pour garantir la stabilité. Les clayons sont des rameaux flexibles de n’importe espèce qui retiennent les sédiments en amont de la structure.
La taille des pieux est en fonction de la profondeur de la ravine et doivent être enfoncé dans la terre au moins jusqu’à 30 cm. Ils sont mis dans la terre en forme curviligne espacé de 50 à 60 cm, et doivent dépasser les berges pour éviter que l’eau passe sur les côtés de la structure. Les clayons sont ensuite entrelacés. Les clayons doivent entrer dans la berge, ensuite ils sont entrelacés d’une manière à ce que les pieux soient encastrés de façon alterné avec les lignes de clayon. La distance entre les structures se définit en fonction de la pente et varie entre 2 à 6 mètres.
4.3 معلومات عامة بخصوص حساب المدخلات والتكاليف
حدد كيفية احتساب التكاليف والمدخلات:
- لكل وحدة تقنية
حدد الوحدة:
Clayonnage
عملة أخرى/ عملة وطنية (حدد):
Gourdes (HTG)
أشر إلى سعر الصرف من الدولار الأمريكي إلى العملة المحلية (إذا كان ذا صلة): 1 دولار أمريكي =:
67,0
اذكر متوسط تكلفة أجر العمالة المستأجرة في اليوم الواحد:
250
4.4 أنشطة التأسيس
النشاط | نوع التدبير | التوقيت | |
---|---|---|---|
1. | Evaluation de la pente moyenne avec niveau A | ||
2. | Collecte et préparation des matériaux | ||
3. | Réalisation de piquetage | 1-2 mois avant la saison pluvieuse | |
4. | Fouille pour la mise en place des pieux | 1-2 mois avant la saison pluvieuse | |
5. | Préparation et entrelacement des clayons | 1-2 mois avant la saison pluvieuse | |
6. | Faire un paillage en amont de la structure | 1-2 mois avant la saison pluvieuse |
4.5 التكاليف والمدخلات اللازمة للتأسيس
تحديد المدخلات | الوحدة | الكمية | التكاليف لكل وحدة | إجمالي التكاليف لكل مدخل | % من التكاليف التي يتحملها مستخدمو الأراضي | |
---|---|---|---|---|---|---|
العمالة | Main d'ouevre non qualifiée | jour ouvrable | 2,0 | 250,0 | 500,0 | |
العمالة | Main d'oeuvre qualifiée | jour ouvrable | 1,0 | 1000,0 | 1000,0 | |
معدات | Machettes | pièce | 2,0 | 5,0 | 10,0 | |
معدات | Barre à mine | pièce | 1,0 | 15,0 | 15,0 | |
معدات | Pioche | pièce | 1,0 | 5,0 | 5,0 | |
معدات | Ruban métrique | pièce | 1,0 | 3,0 | 3,0 | |
معدات | niveau A | pièce | 1,0 | 1,0 | 1,0 | |
المواد النباتية | Bambou | mètre | 15,0 | 50,0 | 750,0 | |
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية | 2284,0 |
4.6 الصيانة/الأنشطة المتكررة
النشاط | نوع التدبير | التوقيت/الوتيرة | |
---|---|---|---|
1. | Remplacement des pieux morts | si nécessaire | |
2. | Surenlèvement des lignes de clayon | si nécessaire | |
3. | Redressement de la structure | si nécessaire |
4.7 التكاليف والمدخلات اللازمة للصيانة/للأنشطة المتكررة (سنويًا)
إذا تحمل مستخدم الأرض أقل من 100% من التكاليف، حدد من قام بتغطية التكاليف المتبقية:
Croix-Rouge Suisse
التعليقات:
L'entretien requiert seulement quelques heures de travail
4.8 أهم العوامل المؤثرة على التكاليف
قدم وصفا لأهم العوامل التي تؤثر على التكاليف:
Appui téchnique
5. البيئة الطبيعية والبشرية
5.1 المناخ
هطول الأمطار السنوي
- < 250 مم
- 251- 500 ملم
- 501 - 750ملم
- 1,000-751 ملم
- 1,500-1,100 ملم
- 2,000-1,500 ملم
- 3,000-2,001 ملم
- 4,000-3,100 ملم
- > 4000 ملم
المواصفات/التعليقات على هطول الأمطار:
Il y a deux saisons pluvieuses, la première de mars à juin, la deuxième de séptembre à novembre. Du au Changement climatique, les saisons peuvent varier. En plus, la précipitation dans la zone augmente avec l'altitude.
المنطقة المناخية الزراعية
- شبه رطبة
5.2 طوبوغرافيا
متوسط الانحدارات:
- مسطح (0-2%)
- بسيط (3-5%)
- معتدل (6-10%)
- متدحرج (11-15%)
- تلال (16-30%)
- شديدة الانحدار(31-60%)
- فائقة الانحدار (>60%)
التضاريس:
- هضاب/سهول
- أثلام مرتفعة
- المنحدرات الجبلية
- منحدرات التلال
- منحدرات في السفوح
- قاع الوادي
المنطقة الارتفاعية:
- 100-0 متر فوق سطح البحر
- 500-101 متر فوق سطح البحر
- 1,000-501 متر فوق سطح البحر
- 1,500-1,001 متر فوق سطح البحر
- 2,000-1,501 متر فوق سطح البحر
- 2,500-2,100 متر فوق سطح البحر
- 3,000-2,501 متر فوق سطح البحر
- 4,000-3,001 متر فوق سطح البحر
- > 4000 متر فوق سطح البحر
وضح ما إذا كانت التقنية مطبقة على وجه التحديد في:
- حالات مقعرة
5.3 التربة
متوسط عمق التربة:
- ضحل جدًا (0-20 سم)
- ضحلة (21-50 سم)
- متوسطة العمق (51-80 سم)
- عميقة (81-120 سم)
- عميقة جدًا (> 120 سم)
قوام التربة (التربة السطحية):
- خشن / خفيف (رملي)
- متوسط ( طميي، سلتي)
قوام التربة (> 20 سم تحت السطح):
- خشن / خفيف (رملي)
- متوسط ( طميي، سلتي)
المواد العضوية في التربة السطحية:
- منخفضة (<1%)
إذا كان متاحًا، قم بإرفاق وصف كامل للتربة أو تحديد المعلومات المتوفرة، على سبيل المثال نوع التربة، الرقم الهيدروجيني/ درجة حموضة التربة، قدرة التبادل الكاتيوني، النيتروجين، الملوحة وما إلى ذلك.
Sols basaltiques et sols calcaires
5.4 توافر المياه ونوعيتها
منسوب المياه الجوفية:
> 50 م
توافر المياه السطحية:
ضعيف/ غير متوافر
نوعية المياه (غير المعالجة):
مياه الشرب سيئة (تتطلب معالجة)
هل تعتبر ملوحة الماء مشكلة؟:
كلا
هل تحدث فيضانات في المنطقة؟:
كلا
5.5 التنوع البيولوجي
تنوع الأنواع:
- متوسط
تنوع الموائل:
- منخفض
5.6 خصائص مستخدمي الأراضي الذين يطبقون التقنية
مستقر أو مرتحل:
- غير المترحل
التوجه السوقي لنظام الإنتاج:
- الكفاف (الإمداد الذاتي)
الدخل من خارج المزرعة:
- أقل من % 10من كامل الدخل
المستوى النسبي للثروة:
- ضعيف جدا
أفراداً أو مجموعات:
- فرد/أسرة معيشية
- المجموعات/ المجتمع المحلي
مستوى المكننة:
- عمل يدوي
الجنس:
- نساء
- رجال
عمر مستخدمي الأرضي:
- متوسط العمر
- كبار السن
5.7 متوسط مساحة الأرض المملوكة أو المستأجرة من قبل مستخدمي الأراضي الذين يطبقون التقنية
- < 0.5 هكتارا
- 0.5 - 1 هكتار
- 1 -2 هكتار
- 2 - 5 هكتار
- 5 - 15 هكتار
- 15 - 50 هكتار
- 50 - 100هكتار
- 500-100 هكتار
- 1,000-500 هكتار
- 10,000-1,000 هكتار
- > 10,000 هكتار
هل يعتبر هذا نطاقًا صغيرًا أو متوسطًا أو واسعا (في إشارة إلى السياق المحلي)؟:
- على نطاق صغير
5.8 ملكية الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي، وحقوق استخدام المياه
ملكية الارض:
- فردية، لا يوجد سند ملكية
- فردية، يوجد سند ملكية
حقوق استخدام الأراضي:
- فردي
حقوق استخدام المياه:
- وصول مفتوح (غير منظم)
5.9 الوصول إلى الخدمات والبنية التحتية
الصحة:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
التعليم:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
المساعدة التقنية:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
العمل (على سبيل المثال خارج المزرعة):
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الأسواق:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الطاقة:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الطرق والنقل:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الخدمات المالية:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
6. الآثار والتصريحات الختامية
6.1 الآثار التي أظهرتها التقنية في الموقع
الآثار الاجتماعية والاقتصادية
الإنتاج
منطقة الإنتاج
التعليقات/ حدد:
Les lits des ravines étaient anterieurement inproductifs. Avec la mise en place des structures, de nouveaux éspaces de production ont été créés.
توافر المياه ونوعيتها
توافر مياه الشرب
التعليقات/ حدد:
Chaque mesure facilitant l'infiltration de l'eau dans le sol contribue à augmenter la disponibilité de l'eau pour consommation humaine.
الدخل والتكاليف
دخل المزرعة
التعليقات/ حدد:
Avec une surface de production augmentée, la production et donc les revenus agricoles augmentent pareillement.
الآثار الاجتماعية والثقافية
الأمن الغذائي / الاكتفاء الذاتي
التعليقات/ حدد:
Les poches de fertilité permettent de diversifier la production agricole avec espèces exigeantes en nutriments (banane, igname)
المعرفة بالإدارة المستدامة للأراضي/تدهور الأراضي
الآثار الايكولوجية
دورة المياه / الجريان السطحي
كمية المياه
التعليقات/ حدد:
Chaque mesure facilitant l'infiltration de l'eau dans le sol contribue à augmenter la quantité d'eau.
الجريان السطحي
التعليقات/ حدد:
Les structures ralentissent le cours d'eau.
التربة
رطوبة التربة
التعليقات/ حدد:
L'infiltration de l'eau dans le sol est augmentée.
فقدان التربة
التعليقات/ حدد:
Les sédiments transporté par l'eau de ruisellement sont stoppés et accumulés en amont des structures.
تراكم التربة
التعليقات/ حدد:
Les sédiments transporté par l'eau de ruisellement sont stoppés et accumulés en amont des structures.
دورة المغذيات/إعادة الشحن
التعليقات/ حدد:
Les sédiments retenus par les structures contiennent des éléments nutritifs nécessaire au développement des cultures.
6.2 الآثار التي أظهرتها التقنية خارج الموقع
توافر المياه
التعليقات/ حدد:
La mesure facilite l'infiltration de l'eau dans le sol et contribue à augmenter la disponibilité de l'eau.
الفيضان في اتجاه مجرى النهر
6.3 تعرض التقنية وحساسيتها لتغير المناخ التدريجي والظواهر المتطرفة/الكوارث المرتبطة بالمناخ (كما يراها مستخدمو الأراضي)
تغير مناخ تدريجي
تغير مناخ تدريجي
الموسم | نوع التغير المناخي/ المتطرف | كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟ | |
---|---|---|---|
درجة الحرارة السنوية | زيادة | جيدة جدا | |
هطول الأمطار الموسمية | الربيع | انخفاض | باعتدال |
الظواهر المتطرفة / الكوارث المرتبطة بالمناخ
الكوارث الجوية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟ | |
---|---|
عاصفة إستوائية | جيدا |
عاصفة ممطرة محلية | جيدا |
الكوارث المناخية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟ | |
---|---|
جفاف | باعتدال |
الكوارث الهيدرولوجية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟ | |
---|---|
الانزلاق الأرضي | باعتدال |
التعليقات:
La structure résiste bien aux extrêmes météorologiques et climatiques quand elle est bien établie (racines repoussées).
6.4 تحليل التكلفة والعائد
كيف يمكن مقارنة العوائد نسبة لتكاليف الإنشاء (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:
إيجابي
عوائد طويلة الأجل:
ايجابي جدا
كيف تتم مقارنة العوائدمع كلفة الصيانة/التكاليف المتكررة (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:
إيجابي
عوائد طويلة الأجل:
ايجابي جدا
6.5 اعتماد التقنية
- 1-10%
من بين جميع الذين تبنوا التقنية، كم عدد الذين فعلوا ذلك بشكل تلقائي، أي دون تلقي أي حوافز مادية/مدفوعات؟:
- 10-0%
6.6 التكيف
هل تم تعديل التقنية مؤخرًا لتتكيف مع الظروف المتغيرة؟:
كلا
6.7 نقاط القوة / المزايا / الفرص التي توفرها التقنية
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر مستخدمي الأراضي |
---|
Possibilité de planter dans le lit de la ravine. |
Les ravines peuvent être éliminées. |
Le matériel utilisé pour la mise en place de la structure repousse et peut être coupé pour la vente. |
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات |
---|
La réduction de perte de sol. |
La technologie est simple et facile de répliquer par les bénéficiaires. |
La possibilité d'utiliser des materiaux locaux. |
6.8 نقاط ضعف / مساوىء / مخاطر التقنية وسبل التغلب عليها
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر مستخدم الأراضي | كيف يمكن التغلب عليها؟ |
---|---|
Difficile de définir la distance des structures sans appui d'un téchnicien ou sans niveau A. | Formation des bénéficiares sur une technique plus simple utilisant le bras et les yeux. |
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات | كيف يمكن التغلب عليها؟ |
---|---|
Temps d'adaptation/consolidation de la structure (temps jusqu'à enracinement des pieux). | Aterrissement artificiel (protection partielle) |
7. المراجع والروابط
7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات
- زيارات ميدانية، مسوحات ميدانية
5
- مقابلات مع مستخدمي الأراضي
5
- مقابلات مع المتخصصين/الخبراء في الإدارة المستدامة للأراضي
1
الروابط والوحدات المواضيعية
توسيع الكل طي الكلالروابط
لا يوجد روابط
الوحدات المواضيعية
لا يوجد وحدات مواضيعية