Ouverture manuelle de pare-feux [موريتانيا]
- تاريخ الإنشاء:
- تحديث:
- جامع المعلومات: Karl-Peter KIRSCH-JUNG
- المحرر: –
- المراجعون: Rima Mekdaschi Studer, Simone Verzandvoort, Alexandra Gavilano
pare-feux manuels
technologies_2089 - موريتانيا
عرض الأقسام
توسيع الكل طي الكل1. معلومات عامة
1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المشاركة في تقييم وتوثيق التقنية
متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:
DAH Kthour ould
Unité Conseil Appui au Développement (UCAD-Conseil)
موريتانيا
اسم المشروع الذي سهّل توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
Programme Gestion des Ressources Naturelles, Mauretanie (ProGRN)اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - ألمانيا1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT
يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:
نعم
1.4 إعلان بشأن استدامة التقنية الموصوفة
هل التقنية الموصوفة هنا تمثل مشكلة فيما يتعلق بتدهور الأراضي، بحيث لا يمكن إعلانها تقنية مستدامة لإدارة الأراضي؟:
كلا
1.5 الإشارة إلى الاستبيان (الاستبيانات) حول مناهج الإدارة المستدامة للأراضي (موثقة باستخدام WOCAT)
2. وصف تقنيةالإدارة المستدامي للأراضي
2.1 وصف مختصر للتقنية
تعريف التقنية:
Chantiers annuels de l'aménagement de pare-feux manuels, s'appuyant sur la mobilisation des associations locales de gestion des ressources naturelles, et de leur main d'œuvre locale. La technologie consiste à désherber les tronçons retenus dans un schéma de pare-feux avec le « chariot pare-feux » (herse) ou avec des branchages tirés par traction animale ou mécanique (voiture). Un deuxième ratissage se fait à l'aide de houes et de râteaux.
2.2 وصف تفصيلي للتقنية
الوصف:
Vu les risques énormes de perte des pâturages par les feux de brousse dans la région, depuis 2004, le Programme de Gestion des Ressources Naturelles (ProGRN) met en place une activité de pare-feux manuels dans les régions de Guidimakha et de Hodh el Gharbi, dans les espaces gérés par les Associations locales de Gestion Collective (AGLC). Cette activité est un complément au réseau étatique de pare-feux mécaniques, entretenus annuellement avec la niveleuse. Un pare-feu manuel ne se réalise que là où il est nécessaire, c'est-à-dire là où la quantité de biomasse fourragère est importante, et donc où le risque d’incendie est grand. Selon l'hivernage, la localisation des pare-feux dans l'espace d'une association peut changer d'une année à l'autre.
Les objectifs de la mise en place des pare-feux manuels sont : la préservation d’un capital fourrager important pour l’économie nationale, la préservation des ressources naturelles, et l’augmentation des revenus des populations pauvres en milieu rural. Pour garantir la réalisation optimale des tronçons dans les espaces des associations locales, il est essentiel d'élaborer des schémas de pare-feux. Les schémas pare-feux sont élaborés pour chaque Association de Gestion Locale Collective (AGLC). Ce sont des cartes fixant l’orientation, la longueur et l’emplacement des pare-feux à réaliser. Ces schémas prennent en compte les pare-feux naturels (zones rocheuses, oued) ou d’origine (pistes, zones agricoles, pare-feux mécaniques ouverts avec niveleuse, pare-feux manuels). Pour la réalisation d’un pare-feu manuel des normes ont été établies. Celles-ci consistent à désherber un couloir de 6 à 9 mètres de large et de 8 kilomètres de long (en moyenne). Les dimensions sont définies selon la densité du couvert végétal, sa répartition dans l'espace, et la hauteur de la strate herbacée. La technique d'ouverture manuelle des pare-feux s'appuie sur la main d'œuvre locale pour désherber les tronçons retenus dans un schéma de pare-feux. Le désherbage se fait avec le « chariot pare‐feux » (herse) ou avec des branchages tirés par traction animale ou mécanique (voiture), et à l'aide de houes et de râteaux. Les coûts des pare-feux manuels s’élèvent à environ 60 USD/km, en prenant en compte la main d’œuvre, le transport et le matériel.
Les 37 Associations de Gestion Locale, ayant reçu la délégation du mandat de gestion, couvrent des superficies assez variables de 180 à 800 km2 . Selon les superficies et les spécificités de l'espace, on peut retrouver entre 5 et 20 tronçons de pare-feux manuels d'une longueur de 8 km linéaire.
2.3 صور التقنية
2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تنفيذ التقنية فيها والتي يغطيها هذا التقييم
البلد:
موريتانيا
المنطقة/الولاية/المحافظة:
Guidimakha et Hodh El Gharbi
حدد انتشار التقنية:
- يتم تطبيقها في نقاط محددة/ تتركز على مساحة صغيرة
التعليقات:
Les 37 Associations de Gestion Locale, ayant reçu la délégation du mandat de gestion, couvrent des superficies assez variables de 800 km2 à 180 km2. Selon les superficies et les spécificités de l'espace, on peut retrouver entre 5 à 20 tronçons de pare-feux manuels d'une longueur de 8 km.
Map
×2.6 تاريخ التنفيذ
اذكر سنة التنفيذ:
2004
2.7 إدخال التقنية
حدد كيف تم إدخال التقنية:
- أثناء التجارب/الأبحاث
3. تصنيف تقنية الإدارة المستدامي للأراضي
3.1 الغرض الرئيسي ( الأغراض الرئيسية) للتقنية
- تحسين الإنتاج
- الحفاظ على النظام البيئي
- الحد من مخاطر الكوارث
3.2 نوع (أنواع) استخدام الأراضي الحالية حيث يتم تطبيق التقنية
استخدامات الأراضي مختلطة ضمن نفس وحدة الأرض:
نعم
حدد استخدام الأراضي المختلطة (المحاصيل / الرعي / الأشجار):
- الرعي الحرجي
أراضي الرعي
الرعي الواسع النطاق:
- الترحال الرعوي
الغابات/ الأراضي الحرجية
التعليقات:
Nombre de période de croissance par an: 1
Densité d'élevage/ chargement: Dans un système de transhumance, la charge de cheptel est en fonction de la pluviométrie annuelle et de la disponibilité des pâturages. En moyenne, la densité est de 2,9 hectares par UBT (tropical livestock unit).
3.4 إمدادات المياه
إمدادات المياه للأرض التي يتم تنفيذ التقنية عليها:
- بعلية
3.5 مجموعةالإدارة المستدامة للأراضي التي تنتمي إليها هذه التقنية
- الرعي وإدارة المراعي
- lutte contre les feux de brousse
3.6 التدابير التقنية في مجال إلادارة المستدامة للأراضي
التدابير النباتية
- V3: إزالة الغطاء النباتي
3.7 الأنواع الرئيسية من تدهور الأراضي التي تناولتها التقنية
التدهور البيولوجي
- (Bf): الآثار الضارة للحرائق
3.8 منع أو حد أو عكس تدهور الأراضي
تحديد هدف التقنية فيما يتعلق بتدهور الأراضي:
- منع تدهور الأراضي
4. المواصفات الفنية، وأنشطة التنفيذ، والمدخلات، والتكاليف
4.1 الرسم الفني للتقنية
المواصفات الفنية (المتعلقة بالرسم الفني):
Pour la réalisation d’un pare-feu manuel, les normes suivantes ont été établies (voir carte) :
1. Les tronçons sont toujours orientés perpendiculairement à la direction « habituelle » du vent.
2. La paille doit être déposée sur le côté du tronçon, opposé au sens du vent.
3. La paille du tronçon doit être enlevée sur une largeur minimale de 6 mètres (au maximum 10 m, la largeur augmentant avec la hauteur de la paille). Ce nettoyage se fait en deux temps:
un premier ratissage grossier de la biomasse avec le « chariot pare‐feux » (herse), ou avec des branchages tirés par traction animale ou mécanique (voiture) ;
Un deuxième ratissage plus soigné sera réalisé à l’aide du petit matériel (râteaux, houes).
4. Les jeunes pousses et autres essences ligneuses (arbres et arbustes) sont préservées en désherbant autour de leurs pieds.
5. Entre deux tronçons, une distance minimale de 2 à 3 km est à respecter.
المؤلف:
ProGRN
التاريخ:
05/01/2017
4.2 معلومات عامة بخصوص حساب المدخلات والتكاليف
حدد كيفية احتساب التكاليف والمدخلات:
- لكل وحدة تقنية
حدد الوحدة:
km
حدد العملة المستخدمة لحساب التكاليف:
- دولار أمريكي USD
إذا كان ذا صلة، وضح سعر الصرف من الدولار الأمريكي إلى العملة المحلية (على سبيل المثال، 1 دولار أمريكي = 79.9 ريال برازيلي): 1 دولار أمريكي =:
366,0
اذكر متوسط تكلفة أجر العمالة المستأجرة في اليوم الواحد:
5
4.4 التكاليف والمدخلات اللازمة للتأسيس
تحديد المدخلات | الوحدة | الكمية | التكاليف لكل وحدة | إجمالي التكاليف لكل مدخل | % من التكاليف التي يتحملها مستخدمو الأراضي | |
---|---|---|---|---|---|---|
العمالة | travaux | km | 1,0 | 55,0 | 55,0 | 20,0 |
معدات | matériel ( rateau, houe | km | 1,0 | 5,0 | 5,0 | |
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية | 60,0 | |||||
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية بالدولار الأمريكي | 0,16 |
إذا تحمل مستخدم الأرض أقل من 100% من التكاليف، حدد من قام بتغطية التكاليف المتبقية:
Budget de l'Etat ou des communes rurales, bailleurs de fonds.
التعليقات:
Coûts liés à la réalisation des pare-feux manuels: ressources humaines, formation du Bureau AGLC, chefs de chantiers: entre 1000 UM et 21500 UM par personne selon la distance par rapport au lieu de formation; travaux: main d’œuvre 150 00 UM/Km ouvert; transport du matériel: charretier 2000 UM/km; trajets pour suivi et évaluation: véhicule 100 UM/km; matériel: matériel de préparation (peinture, pinceaux, brosses): 700 UM/pot, 300 UM/brosse ou pinceau; outils: houes:2400 à 3 000 UM, fourches: 2000 UM, râteaux: 1500 à 2500 UM.
4.5 الصيانة/الأنشطة المتكررة
التعليقات:
L'ouverture des pare-feux se fait annuellement aux mêmes côuts.
4.6 التكاليف والمدخلات اللازمة للصيانة/للأنشطة المتكررة (سنويًا)
إذا لم تتمكن من تفصيل التكاليف في الجدول أعلاه، قدم تقديرًا للتكاليف الإجمالية لصيانة التقنية:
60,0
التعليقات:
L'ouverture des pare-feux se fait annuellement aux mêmes côuts.
4.7 أهم العوامل المؤثرة على التكاليف
قدم وصفا لأهم العوامل التي تؤثر على التكاليف:
Le facteur le plus important est la main d'oeuvre (55 USD/km).
5. البيئة الطبيعية والبشرية
5.1 المناخ
هطول الأمطار السنوي
- < 250 مم
- 251- 500 ملم
- 501 - 750ملم
- 1,000-751 ملم
- 1,500-1,100 ملم
- 2,000-1,500 ملم
- 3,000-2,001 ملم
- 4,000-3,100 ملم
- > 4000 ملم
حدد متوسط هطول الأمطار السنوي (إذا كان معروفًا)، بالملليمتر:
150,00
الإشارة إلى اسم محطة الأرصاد الجوية المرجعية المعنية:
Guidimakha; Hodh El Gharbi
المنطقة المناخية الزراعية
- شبه قاحلة
climat de type sahélien
5.2 طوبوغرافيا
متوسط الانحدارات:
- مسطح (0-2%)
- بسيط (3-5%)
- معتدل (6-10%)
- متدحرج (11-15%)
- تلال (16-30%)
- شديدة الانحدار(31-60%)
- فائقة الانحدار (>60%)
التضاريس:
- هضاب/سهول
- أثلام مرتفعة
- المنحدرات الجبلية
- منحدرات التلال
- منحدرات في السفوح
- قاع الوادي
المنطقة الارتفاعية:
- 100-0 متر فوق سطح البحر
- 500-101 متر فوق سطح البحر
- 1,000-501 متر فوق سطح البحر
- 1,500-1,001 متر فوق سطح البحر
- 2,000-1,501 متر فوق سطح البحر
- 2,500-2,100 متر فوق سطح البحر
- 3,000-2,501 متر فوق سطح البحر
- 4,000-3,001 متر فوق سطح البحر
- > 4000 متر فوق سطح البحر
وضح ما إذا كانت التقنية مطبقة على وجه التحديد في:
- غير ذات صلة
5.3 التربة
متوسط عمق التربة:
- ضحل جدًا (0-20 سم)
- ضحلة (21-50 سم)
- متوسطة العمق (51-80 سم)
- عميقة (81-120 سم)
- عميقة جدًا (> 120 سم)
قوام التربة (التربة السطحية):
- خشن / خفيف (رملي)
قوام التربة (> 20 سم تحت السطح):
- خشن / خفيف (رملي)
المواد العضوية في التربة السطحية:
- منخفضة (<1%)
5.4 توافر المياه ونوعيتها
منسوب المياه الجوفية:
> 50 م
توافر المياه السطحية:
ضعيف/ غير متوافر
نوعية المياه (غير المعالجة):
مياه شرب جيدة
هل تعتبر ملوحة الماء مشكلة؟:
كلا
هل تحدث فيضانات في المنطقة؟:
كلا
5.5 التنوع البيولوجي
تنوع الأنواع:
- منخفض
تنوع الموائل:
- منخفض
5.6 خصائص مستخدمي الأراضي الذين يطبقون التقنية
مستقر أو مرتحل:
- غير المترحل
- شبه مرتحل
التوجه السوقي لنظام الإنتاج:
- مختلط (كفاف/ تجاري)
الدخل من خارج المزرعة:
- أقل من % 10من كامل الدخل
المستوى النسبي للثروة:
- ضعيف
أفراداً أو مجموعات:
- فرد/أسرة معيشية
مستوى المكننة:
- الجر الحيواني
الجنس:
- نساء
- رجال
عمر مستخدمي الأرضي:
- متوسط العمر
5.7 متوسط مساحة الأرض التي يستخدمها مستخدمو الأراضي الذين يطبقون التقنية
- < 0.5 هكتارا
- 0.5 - 1 هكتار
- 1 -2 هكتار
- 2 - 5 هكتار
- 5 - 15 هكتار
- 15 - 50 هكتار
- 50 - 100هكتار
- 500-100 هكتار
- 1,000-500 هكتار
- 10,000-1,000 هكتار
- > 10,000 هكتار
هل يعتبر هذا نطاقًا صغيرًا أو متوسطًا أو واسعا (في إشارة إلى السياق المحلي)؟:
- على نطاق واسع
التعليقات:
Les 37 Associations de Gestion locale, ayant reçu la délégation du mandat de gestion, couvrent des superficies assez variables de 180 km2 à 800 km2.
5.8 ملكية الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي، وحقوق استخدام المياه
ملكية الارض:
- دولة
حقوق استخدام الأراضي:
- مجتمعي (منظم)
حقوق استخدام المياه:
- مجتمعي (منظم)
5.9 الوصول إلى الخدمات والبنية التحتية
الصحة:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
التعليم:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
المساعدة التقنية:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
العمل (على سبيل المثال خارج المزرعة):
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الأسواق:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الطاقة:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الطرق والنقل:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الخدمات المالية:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
6. الآثار والتصريحات الختامية
6.1 الآثار التي أظهرتها التقنية في الموقع
الآثار الاجتماعية والاقتصادية
الإنتاج
إنتاج الأعلاف
جودة العلف
إنتاج الخشب
إنتاج الغابات غير الخشبية
الآثار الاجتماعية والثقافية
المؤسسات المجتمعية
التعليقات/ حدد:
Renforcement des instititutions locales
الآثار الايكولوجية
الحد من مخاطر المناخ والكوارث
خطر الحريق
6.3 تعرض التقنية وحساسيتها لتغير المناخ التدريجي والظواهر المتطرفة/الكوارث المرتبطة بالمناخ (كما يراها مستخدمو الأراضي)
الظواهر المتطرفة / الكوارث المرتبطة بالمناخ
الكوارث الجوية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟ | |
---|---|
عاصفة رملية/ غبارية محلية | جيدا |
الكوارث المناخية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟ | |
---|---|
حريق الأرض | جيدة جدا |
6.4 تحليل التكلفة والعائد
كيف يمكن مقارنة العوائد نسبة لتكاليف الإنشاء (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:
إيجابي
عوائد طويلة الأجل:
إيجابي
كيف تتم مقارنة العوائدمع كلفة الصيانة/التكاليف المتكررة (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:
إيجابي
عوائد طويلة الأجل:
إيجابي
6.5 اعتماد التقنية
- > 50%
إذا كان متاحًا، قم بتحديد الكمية (عدد الأسر المعيشية و/أو المساحةالمغطاة):
37 Associations de Gestion Locale Collective (AGLC) ont réalisé en moyenne 1500 km par saison.
من بين جميع الذين تبنوا التقنية، كم عدد الذين فعلوا ذلك بشكل تلقائي، أي دون تلقي أي حوافز مادية/مدفوعات؟:
- 10-0%
6.6 التكيف
هل تم تعديل التقنية مؤخرًا لتتكيف مع الظروف المتغيرة؟:
كلا
6.7 نقاط القوة / المزايا / الفرص التي توفرها التقنية
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر مستخدمي الأراضي |
---|
Revenus pour les ouvriers, dont la grande majorité est issue des classes sociales les plus pauvres : 80 US$ en moyenne par travailleur par campagne (chiffre obtenu pour la campagne 2010-2011 dans les régions de Guidimakha et de Hodh el Gharbi). |
Contribution à l’alimentation (et donc la survie) des troupeaux, base existentielle de nombreux ménages et première activité sur le plan national. |
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات |
---|
Préservation des ligneux (adultes et jeunes pousses) et du fourrage, et donc de la biodiversité. |
Coût faible de réalisation (19000 UM/km ouvert). |
700.000 ha protégés en 2011 au Guidimakha et dans le Hodh el Gharbi, représentant une valeur économique de 240.800 UBT (unités bovins tropicaux). |
Travail intercommunautaire renforçant la solidarité intra- et inter-villageoise. |
Implication des femmes dans la réalisation des ouvrages. |
Diminution des surfaces brûlées, d’environ 62% dans la région de Hodh el Gharbi et de 35% dans la région de Guidimakha selon le service compétent. |
6.8 نقاط ضعف / مساوىء / مخاطر التقنية وسبل التغلب عليها
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر مستخدم الأراضي | كيف يمكن التغلب عليها؟ |
---|---|
Les travaux doivent démarrer juste après les récoltes agricoles, en période de grands travaux. | Bien planifier les différentes activités. |
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات | كيف يمكن التغلب عليها؟ |
---|---|
Le défi demeure dans le maintien du budget alloué pour la réalisation des pare-feux manuels, dans la bonne mobilisation et formation des populations ainsi que dans le suivi (assez lourd) des réalisations. |
7. المراجع والروابط
7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات
- مقابلات مع المتخصصين/الخبراء في الإدارة المستدامة للأراضي
15 personnes interogées
- التجميع من التقارير والوثائق الأخرى الموجودة
متى تم تجميع البيانات (ميدانيا)؟:
07/03/2017
7.2 المراجع للمنشورات المتاحة
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Ouverture manuelle de pare-feux, ProGRN, 2011
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
patienter
الروابط والوحدات المواضيعية
توسيع الكل طي الكلالروابط
لا يوجد روابط
الوحدات المواضيعية
لا يوجد وحدات مواضيعية