Diguette de Tiarako [بوركينا فاسو]
- تاريخ الإنشاء:
- تحديث:
- جامع المعلومات: Moussa ABOU
- المحررون: Siagbé Golli, Brice Sosthène BAYALA
- المراجعون: Sally Bunning, Rima Mekdaschi Studer
Tiarako Ka Kabakourou Walandéni (Dioula)
technologies_6687 - بوركينا فاسو
عرض الأقسام
توسيع الكل طي الكل1. معلومات عامة
1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المشاركة في تقييم وتوثيق التقنية
الشخص (الأشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات
مستخدم الأرض:
MILLOGO Joseph
بوركينا فاسو
مستخدم الأرض:
MILLOGO Herman
بوركينا فاسو
مستخدم الأرض:
TRAORE Ouranza
بوركينا فاسو
اسم المشروع الذي سهّل توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT
يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:
نعم
1.4 إعلان بشأن استدامة التقنية الموصوفة
هل التقنية الموصوفة هنا تمثل مشكلة فيما يتعلق بتدهور الأراضي، بحيث لا يمكن إعلانها تقنية مستدامة لإدارة الأراضي؟:
كلا
2. وصف تقنيةالإدارة المستدامي للأراضي
2.1 وصف مختصر للتقنية
تعريف التقنية:
Les diguettes de Tiarako sont des ouvrages filtrants composés de blocs de moellons ou de pierres disposés en rangées le long des courbes de niveau pour contrôler les écoulements forts de l’eau pluviale et ainsi l’érosion du sol. Ces petits ouvrages brisent la force des eaux de ruissellement tout en laissant passer les excès d'eau dans le but d'éviter des concentrations d'eau en amont et de provoquer un écoulement plus lent des eaux en aval.
2.2 وصف تفصيلي للتقنية
الوصف:
La technologie est appliquée dans les zones Nord-soudanienne et Sahélienne sur les terres de production agro-sylvo-pastorales, mais ce sont les champs cultivées, ou terres dégradées en voie de mise en culture, qui sont le plus souvent aménagées dans les bassins versants traités. Elle permet la récupération des sols érodés ayant des rigoles (<0.3m de profondeur) ou petits ravines (<0.5m de profondeur).
La diguette de Tiarako est constituée d’un assemblage de moellons ou pierres de taille moyenne disposés en rangées avec une hauteur en crête d’environ 50 cm et une largeur de 50 cm également. Elle se distingue de la diguette classique par son emprise moins large de (50 cm au lieu de 150 cm). Cette technologie joue le rôle de contrôle d’écoulements forts et de l’érosion hydrique.
On distingue cinq activités dans la réalisation de la diguette de Tiarako :
1) La détermination de la pente majeure :
Une simple observation du terrain à l’œil nu peut permettre à l’exploitant du champ de savoir dans quel sens l’eau coule le plus vite pendant l’hivernage ; c’est la pente majeure. Elle peut être confirmée à l’aide du niveau à eau ou du triangle à pente.
2) La détermination des courbes de niveau à l’aide du niveau à eau :
•se placer à une extrémité à l'amont du terrain à lever perpendiculairement à la pente;
•le support 1 (un bâton gradué) est placé à l'extrémité de la future diguette, repéré avec le 1er piquet, et le support 2 est déplacé par tâtonnement, pour trouver le point où l'eau dans le tuyau sera au même repère de base que sur le support 1 (au même niveau d’altitude) et ainsi repérer le premier point de la courbe de niveau avec un piquet (en bois ou une tige de maïs ou mil);
•tracer sur le sol une ligne joignant les deux premiers piquets;
•maintenir le support 2 en place et déplacer le support 1 dans le sens de la courbe de niveau (perpendiculaire à la pente – 90 degré)
Cette opération sera répétée - tâtonnement, retrouver et piqueter les repères suivants, et tracer la courbe de niveau jusqu'à l'autre extrémité du terrain à traiter.
3) Le lissage :
Ensuite tracer la seconde et les suivantes courbes de niveau en descendent la pente (voir 4.1 pour les distances entre tracés) et assurer un alignement régulier, évitant des hauts et bas prononcés. Cette opération permet la construction d’un ouvrage lisse ce qui optimise l’emploi des moellons /pierres.
4) L’excavation d’une fondation qui consiste à :
•placer 2 piquets juxtaposés sur la courbe, distants de 50 cm amont-aval pour former la largeur du cordon pierreux ;
•délimiter la zone de travail selon la disponibilité en corde puis placer 2 autres piquets en face des 2 premiers (suivant la courbe);
•mesurer 50 cm sur les piquets et faire une encoche pour attacher une corde et marquer le hauteur des diguettes; et tirer et enrouler la corde à travers la pente jusqu’à l’encoche du prochaine piquet sur la courbe;
•en faire autant jusqu'à terminer la corde
•ouvrir un sillon d'ancrage de 10 à 15 cm de profondeur et de 50 cm de largeur sur la ligne tracée en prenant soin de jeter la terre décapée à l’amont de la courbe ;
•répéter le processus pour arriver à l’extrémité du champ.
5) La pose des moellons qui consiste à :
•disposer dans la tranchée deux lignes juxtaposées de pierres de taille moyennes de sorte à ce qu’elles reposent sur leur plus grande face ;
•boucher les interstices avec des petites pierres ;
•superposer deux autres lignes de pierres de taille moyennes sur les deux premières lignes, puis une cinquième ligne en veillant sur la stabilité des pierres ;
•espacer les diguettes filtrantes en tenant compte de la pente du terrain (voir 4.1).
Les intrants pour la mise en place de cette technologie sont :
•les moellons ;
•le petit matériel (pioche, pelle, charrette ou brouette, corde, piquets etc.) ;
•niveau à eau ou triangle à pente.
Cette technologie permet de provoquer en amont de la diguette une meilleure infiltration de l'eau pluviale et une sédimentation de sables, argiles et débris organiques emportés par l’eau de ruissellement. Au fur et mesure, elle permet la création des petites terrasses naturelles pour optimiser la conservation du sol et de l’eau.
Les exploitants affirment qu’elle permet de lutter contre l’érosion hydrique. Toutefois, ils estiment que sans appui des partenaires au développement, il leur est quasiment impossible de la réaliser en raison de sa pénibilité. C’est pourquoi les diguettes doivent-être un élément d’un appui d’aménagement intègre de bassin versant pour permettre les cultures sur les sols fragiles et récupérer les sols dégradés.
2.3 صور التقنية
2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تنفيذ التقنية فيها والتي يغطيها هذا التقييم
البلد:
بوركينا فاسو
المنطقة/الولاية/المحافظة:
Hauts-Bassins, Province du Houet
مزيد من التفاصيل حول الموقع:
Tiarako (Commune de Satiri)
حدد انتشار التقنية:
- يتم تطبيقها في نقاط محددة/ تتركز على مساحة صغيرة
هل يقع موقع/مواقع التقنية في منطقة محمية بشكل دائم؟:
كلا
التعليقات:
La technologie est appliquée à l'échelle du bassin versant.
Map
×2.6 تاريخ التنفيذ
اذكر سنة التنفيذ:
2019
في حالة عدم معرفة السنة بالتحديد، يرجى الإشارة إلى التاريخ التقريبي:
- منذ أقل من 10 سنوات (مؤخرًا)
2.7 إدخال التقنية
حدد كيف تم إدخال التقنية:
- من خلال المشاريع/ التدخلات الخارجية
التعليقات (نوع المشروع، الخ):
Les aménagements en diguettes de Tiarako ont été conçus et expérimentés par ProSol pour la première fois dans le sous bassin versant de Tiarako dans la commune de Satiri en 2019.
3. تصنيف تقنية الإدارة المستدامي للأراضي
3.1 الغرض الرئيسي ( الأغراض الرئيسية) للتقنية
- الحد من تدهور الأراضي ومنعه وعكسه
- حماية مستجمعات المياه / المناطق الواقعة في اتجاه مجرى النهر - مع تقنيات أخرى
- الحفاظ على/تحسين التنوع البيولوجي
- خلق أثر اقتصادي مفيد
3.2 نوع (أنواع) استخدام الأراضي الحالية حيث يتم تطبيق التقنية
استخدامات الأراضي مختلطة ضمن نفس وحدة الأرض:
نعم
حدد استخدام الأراضي المختلطة (المحاصيل / الرعي / الأشجار):
- الحراجة الزراعية
الأراضي الزراعية
- زراعة سنوية
- زراعة الأشجار والشجيرات
الزراعة السنوية - حدد المحاصيل:
- الحبوب - الذرة
- الحبوب - الذرة الرفيعة
زراعة الأشجار والشجيرات -حدد المحاصيل:
- أم القرن (الشيا)
عدد مواسم الزراعة في السنة:
- 1
هل يتم ممارسة الزراعة البينية؟:
نعم
إذا كانت الإجابة بنعم، حدد المحاصيل التي يتم زراعتها بشكل بيني:
Sorgho et niébé
هل تتم ممارسة تناوب المحاصيل؟:
نعم
إذا كانت الإجابة بنعم، حدد:
Mais et sorgho.
3.3 هل تغير استخدام الأراضي نتيجة لتنفيذ التقنية؟
هل تغير استخدام الأراضي نتيجة لتنفيذ التقنية؟:
- نعم (يرجى ملء الأسئلة أدناه فيما يتعلق باستخدام الأراضي قبل تنفيذ التقنية)
استخدامات الأراضي مختلطة ضمن نفس وحدة الأرض:
كلا
الأراضي الزراعية
- زراعة سنوية
أرض غير منتجة
حدد:
Des terres improductives sont devenues productives grâce à la mise en œuvre de cette technologie.
التعليقات:
Les terres qui étaient jadis improductives sont devenues productives grâce à la réduction de la vitesse des eaux de ruissellement et au dépôt de sédiments sur les terres situées en aval des diguettes.
3.4 إمدادات المياه
إمدادات المياه للأرض التي يتم تنفيذ التقنية عليها:
- بعلية
3.5 مجموعةالإدارة المستدامة للأراضي التي تنتمي إليها هذه التقنية
- التدابير المتقاطعة للمنحدرات
3.6 التدابير التقنية في مجال إلادارة المستدامة للأراضي
التدابير البنيوية
- الحواجز والضفاف
3.7 الأنواع الرئيسية من تدهور الأراضي التي تناولتها التقنية
تآكل التربة بالمياه
- الوزن(Wt): فقدان التربة السطحية/تآكل السطح
- (Wg):الانجراف الخلجاني/ الخلجان
تآكل التربة الناتج عن الرياح
- (Et): فقدان التربة السطحية
- (Ed): الانكماش والترسب
- (Eo): تأثيرات التدهور من مواقع أخرى
3.8 منع أو حد أو عكس تدهور الأراضي
تحديد هدف التقنية فيما يتعلق بتدهور الأراضي:
- الحد من تدهور الأراضي
4. المواصفات الفنية، وأنشطة التنفيذ، والمدخلات، والتكاليف
4.1 الرسم الفني للتقنية
المواصفات الفنية (المتعلقة بالرسم الفني):
Coupe en travers de la diguette de Tiarako (5 pierres)
•Hauteur en crête : 50 cm ;
•Largeur : 50 cm ;
•Sillon d'ancrage de 10 à 15 cm de profondeur et de 50 cm de largeur ;
•Moellons.
المؤلف:
ProSol/GIZ
التاريخ:
2020
المواصفات الفنية (المتعلقة بالرسم الفني):
Excavation d'une fondation
Sillon d'ancrage de 10 à 15 cm de profondeur et de 50 cm de largeur
المؤلف:
ProSol/GIZ
التاريخ:
2020
المواصفات الفنية (المتعلقة بالرسم الفني):
Pose de moellons pour l’aménagement de la diguette de Tiarako
•Disposer dans la tranchée deux (02) lignes juxtaposées de pierres moyennes de sorte à ce qu’elles reposent sur leur plus grande face ;
•Boucher les interstices ;
•Superposer deux (02) autres lignes de pierres moyennes sur les deux (02) premières lignes, puis une cinquième ligne en veillant sur l’horizontalité de la crête ;
•Espacer en tenant compte de la pente du terrain.
المؤلف:
ProSol/GIZ
التاريخ:
2020
المواصفات الفنية (المتعلقة بالرسم الفني):
Détermination des courbes de niveau avec le niveau à eau
La pente majeure se trouve lorsque le niveau de l’eau monte le plus haut sur le support de tuyau (jalon gradué) situé en bas, par rapport au niveau d’eau dans le jalon situé en haut).
Le calcul de la pente se fait de la manière suivante :
L est la distance qui sépare les deux jalons gradués du niveau à eau (m), H est la variation du niveau d’eau (cm) lorsqu’on se situe au point bas de la pente, P est la pente moyenne (%) et somme de variations du point de départ à la limite basse de la surface à traiter : P= (H ÷ L) x 100 H
Par exemple si H = 1,5m et L = 125m ; P = (1,5 / 125) x 100 P= 0,012 x 100 = 1,2%.
1-2% est dite pente très faible. L’équidistance entre les cordons pierreux est de 40 m: travaux agricoles et cultures suivant la courbe de niveau sur les sols et cordons simples en matériel végétal et/ou pierres pour capter et freiner l’eau de ruissellement ;
2-3% est dite faible. L’équidistance entre les cordons pierreux est de 30 m ;
3-5% est dite modérée. L’équidistance entre les cordons pierreux est de 20 m ;
5-10% est dite forte. L’équidistance entre les cordons pierreux est de 15 m ;
10-15% est dite très forte. L’équidistance entre les cordons pierreux est de 13 m ;
(Source) : Fiche technique CES/DRS/IN.E.R.A
Note :
Le niveau à eau est un tuyau souple remplit d’eau avec chaque bout de tuyau fixé sur un bâton gradué – jalon).
المؤلف:
ProSol/GIZ
التاريخ:
2020
4.2 معلومات عامة بخصوص حساب المدخلات والتكاليف
حدد كيفية احتساب التكاليف والمدخلات:
- لكل وحدة تقنية
حدد الوحدة:
Mètre linéaire
إذا كان ذا صلة، وضح سعر الصرف من الدولار الأمريكي إلى العملة المحلية (على سبيل المثال، 1 دولار أمريكي = 79.9 ريال برازيلي): 1 دولار أمريكي =:
613,5
اذكر متوسط تكلفة أجر العمالة المستأجرة في اليوم الواحد:
106 FCFA/mètre linéaire
4.3 أنشطة التأسيس
النشاط | التوقيت (الموسم) | |
---|---|---|
1. | Détermination de la pente majeure et des courbes de niveau | Février |
2. | Lissage | Avril à mai |
3. | Excavation d’une fondation | Avril à mai |
4. | Pose des moellons | Avril à mai |
4.4 التكاليف والمدخلات اللازمة للتأسيس
تحديد المدخلات | الوحدة | الكمية | التكاليف لكل وحدة | إجمالي التكاليف لكل مدخل | % من التكاليف التي يتحملها مستخدمو الأراضي | |
---|---|---|---|---|---|---|
العمالة | Détermination de la pente majeure et des courbes de niveau | Ml | 1,0 | 6,0 | 6,0 | |
العمالة | Ouverture des tranchées et construction | Ml | 1,0 | 100,0 | 100,0 | |
معدات | Coûts du petit matériel | Ml | 1,0 | 15,0 | 15,0 | |
مواد البناء | Achat de moellons | Ml | 1,0 | 1250,0 | 1250,0 | |
غير ذلك | Frais de suivi | Ml | 1,0 | 10,0 | 10,0 | |
غير ذلك | Frais de coordination | Ml | 1,0 | 5,0 | 5,0 | |
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية | 1386,0 | |||||
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية بالدولار الأمريكي | 2,26 |
إذا تحمل مستخدم الأرض أقل من 100% من التكاليف، حدد من قام بتغطية التكاليف المتبقية:
Les aménagements ont été financés par ProSol.
4.5 الصيانة/الأنشطة المتكررة
النشاط | التوقيت/الوتيرة | |
---|---|---|
1. | Entretien et réparation de la diguette | Au début de la campagne agricole. |
التعليقات:
Il a été démontré que ce sont les propriétaires de champs lors des labours, les enfants à la recherche de gibier, l’eau de ruissellement, les animaux en déplacement qui font tomber les moellons. Il est donc important de sensibiliser la population à faire des labours parallèles aux courbes de niveau, isoler les ouvrages sur 0,5 m de part et d’autre, organiser des travaux d’entretien et de réparation à chaque début de campagne.
4.6 التكاليف والمدخلات اللازمة للصيانة/للأنشطة المتكررة (سنويًا)
تحديد المدخلات | الوحدة | الكمية | التكاليف لكل وحدة | إجمالي التكاليف لكل مدخل | % من التكاليف التي يتحملها مستخدمو الأراضي | |
---|---|---|---|---|---|---|
غير ذلك | Entretien et réparation de la diguette | Ml | 1,0 | 10,0 | 10,0 | 100,0 |
إجمالي تكاليف صيانة التقنية | 10,0 | |||||
إجمالي تكاليف صيانة التقنية بالدولار الأمريكي | 0,02 |
التعليقات:
Il est question d'organiser des travaux d’entretien et de réparation à chaque début de campagne.
4.7 أهم العوامل المؤثرة على التكاليف
قدم وصفا لأهم العوامل التي تؤثر على التكاليف:
Les facteurs les plus importants affectant les coûts sont la proximité des moellons et la disponibilité de la main d'œuvre.
5. البيئة الطبيعية والبشرية
5.1 المناخ
هطول الأمطار السنوي
- < 250 مم
- 251- 500 ملم
- 501 - 750ملم
- 1,000-751 ملم
- 1,500-1,100 ملم
- 2,000-1,500 ملم
- 3,000-2,001 ملم
- 4,000-3,100 ملم
- > 4000 ملم
حدد متوسط هطول الأمطار السنوي (إذا كان معروفًا)، بالملليمتر:
900,00
المواصفات/التعليقات على هطول الأمطار:
Le climat de la région des Hauts-Bassins dont relève le village de Tiarako (commune de Saitiri) est tropical de type nord-soudanien et sud soudanien. Ce climat est marqué par deux (02) grandes saisons : une saison humide qui dure 06 à 07 mois (mai à octobre/novembre) et une saison sèche qui s'étend sur 05 à 06 mois (novembre/décembre à avril). La pluviométrie annuelle est relativement abondante et comprise entre 800 et 1200 mm.
الإشارة إلى اسم محطة الأرصاد الجوية المرجعية المعنية:
Poste pluviométrique de Satiri
المنطقة المناخية الزراعية
- شبه رطبة
Les températures moyennes varient entre 24°c et 30°c avec une amplitude thermique relativement faible de 5°c.
5.2 طوبوغرافيا
متوسط الانحدارات:
- مسطح (0-2%)
- بسيط (3-5%)
- معتدل (6-10%)
- متدحرج (11-15%)
- تلال (16-30%)
- شديدة الانحدار(31-60%)
- فائقة الانحدار (>60%)
التضاريس:
- هضاب/سهول
- أثلام مرتفعة
- المنحدرات الجبلية
- منحدرات التلال
- منحدرات في السفوح
- قاع الوادي
المنطقة الارتفاعية:
- 100-0 متر فوق سطح البحر
- 500-101 متر فوق سطح البحر
- 1,000-501 متر فوق سطح البحر
- 1,500-1,001 متر فوق سطح البحر
- 2,000-1,501 متر فوق سطح البحر
- 2,500-2,100 متر فوق سطح البحر
- 3,000-2,501 متر فوق سطح البحر
- 4,000-3,001 متر فوق سطح البحر
- > 4000 متر فوق سطح البحر
وضح ما إذا كانت التقنية مطبقة على وجه التحديد في:
- حالات محدبة أو نتؤات
التعليقات والمواصفات الإضافية بشأن التضاريس:
Le site évalué est situé à une altitude de 365 m.
5.3 التربة
متوسط عمق التربة:
- ضحل جدًا (0-20 سم)
- ضحلة (21-50 سم)
- متوسطة العمق (51-80 سم)
- عميقة (81-120 سم)
- عميقة جدًا (> 120 سم)
قوام التربة (التربة السطحية):
- خشن / خفيف (رملي)
- ناعم/ثقيل (طيني)
قوام التربة (> 20 سم تحت السطح):
- خشن / خفيف (رملي)
- ناعم/ثقيل (طيني)
المواد العضوية في التربة السطحية:
- متوسطة (1-3%)
إذا كان متاحًا، قم بإرفاق وصف كامل للتربة أو تحديد المعلومات المتوفرة، على سبيل المثال نوع التربة، الرقم الهيدروجيني/ درجة حموضة التربة، قدرة التبادل الكاتيوني، النيتروجين، الملوحة وما إلى ذلك.
Les principaux sols sont les sols ferrugineux tropicaux peu lessivés ou lessivés et les sols hydromorphes profonds pour la plupart. Le caractère argilo-sablonneux de ces sols les rend sensible à l’érosion hydrique.
5.4 توافر المياه ونوعيتها
منسوب المياه الجوفية:
50-5 م
توافر المياه السطحية:
متوسط
نوعية المياه (غير المعالجة):
مياه الشرب سيئة (تتطلب معالجة)
تشير جودة المياه إلى:
المياه الجوفية والسطحية
هل تعتبر ملوحة الماء مشكلة؟:
كلا
هل تحدث فيضانات في المنطقة؟:
كلا
5.5 التنوع البيولوجي
تنوع الأنواع:
- متوسط
تنوع الموائل:
- متوسط
5.6 خصائص مستخدمي الأراضي الذين يطبقون التقنية
مستقر أو مرتحل:
- غير المترحل
التوجه السوقي لنظام الإنتاج:
- مختلط (كفاف/ تجاري)
الدخل من خارج المزرعة:
- أقل من % 10من كامل الدخل
المستوى النسبي للثروة:
- متوسط
أفراداً أو مجموعات:
- المجموعات/ المجتمع المحلي
مستوى المكننة:
- الجر الحيواني
الجنس:
- رجال
عمر مستخدمي الأرضي:
- متوسط العمر
5.7 متوسط مساحة الأرض التي يستخدمها مستخدمو الأراضي الذين يطبقون التقنية
- < 0.5 هكتارا
- 0.5 - 1 هكتار
- 1 -2 هكتار
- 2 - 5 هكتار
- 5 - 15 هكتار
- 15 - 50 هكتار
- 50 - 100هكتار
- 500-100 هكتار
- 1,000-500 هكتار
- 10,000-1,000 هكتار
- > 10,000 هكتار
هل يعتبر هذا نطاقًا صغيرًا أو متوسطًا أو واسعا (في إشارة إلى السياق المحلي)؟:
- على نطاق متوسط
5.8 ملكية الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي، وحقوق استخدام المياه
ملكية الارض:
- فردية، لا يوجد سند ملكية
حقوق استخدام الأراضي:
- وصول مفتوح (غير منظم)
حقوق استخدام المياه:
- وصول مفتوح (غير منظم)
- مجتمعي (منظم)
هل تعتمد حقوق استخدام الأراضي على نظام قانوني تقليدي؟:
نعم
حدد:
Le caractère sacré de la terre fait que sa gestion ne doit faire l'objet d’aucune spéculation selon les coutumes.
التعليقات:
Il ressort de la littérature et des entretiens, que les modes d'accès courants à la terre dans le village de Tiarako sont essentiellement l’héritage et l’emprunt. Les autres modes d’accès (les prêts, la location, et l’achat) ne semblent pas courants, ni une réalité perceptible.
5.9 الوصول إلى الخدمات والبنية التحتية
الصحة:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
التعليم:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
المساعدة التقنية:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
العمل (على سبيل المثال خارج المزرعة):
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الأسواق:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الطاقة:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الطرق والنقل:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
الخدمات المالية:
- ضعيف
- معتدل
- جيد
6. الآثار والتصريحات الختامية
6.1 الآثار التي أظهرتها التقنية في الموقع
الآثار الاجتماعية والاقتصادية
الإنتاج
إنتاج المحاصيل
الكمية قبل الإدارة المستدامة للأراضي:
15 à 20 sacs
الكمية بعد الإدارة المستدامة للأراضي:
30 à 40 sacs
التعليقات/ حدد:
Les exploitants affirment qu'avant la mise en œuvre de la diguette de Tiarako, ils produisaient 15 à 20 sacs de maïs, depuis l'adoption de cette technologie leur niveau de production varie entre 30 à 40 sacs à l'hectare. Ce résultat est atteint au bout de trois ans d’exploitation du site à travers l’utilisation des semences améliorées, de la fumure organique et le respect des itinéraires techniques de production.
جودة المحاصيل
الدخل والتكاليف
النفقات على المدخلات الزراعية
دخل المزرعة
الآثار الاجتماعية والثقافية
الأمن الغذائي / الاكتفاء الذاتي
الوضع الصحي
الفرص الترفيهية
المعرفة بالإدارة المستدامة للأراضي/تدهور الأراضي
الآثار الايكولوجية
دورة المياه / الجريان السطحي
الجريان السطحي
مستوى المياه الجوفية/ الطبقة المائية الجوفية
التربة
رطوبة التربة
غطاء التربة
فقدان التربة
المادة العضوية في التربة/تحت الطبقة c
الحد من مخاطر المناخ والكوارث
آثار الفيضانات
آثار الجفاف
حدد تقييم الآثار في الموقع (القياسات):
Il ressort de l'évaluation que la technologie permet de freiner érosion hydrique, le ruissellement, la dégradation chimique et organique tout en atténuant les effets de la sécheresse. Au regard de tous ces avantages, il est nécessaire de poursuivre la promotion de cette technologie à travers sa vulgarisation.
6.2 الآثار التي أظهرتها التقنية خارج الموقع
توافر المياه
الفيضان في اتجاه مجرى النهر
التعليقات/ حدد:
Les exploitants produisent principalement du maïs et du sorgho qui souvent associés au niébé. Ces cultures ne sont pas très exigeants en matière d'eau ce qui amène les exploitants à affirmer que la réduction des inondations est désirée.
الأضرار التي لحقت بحقول الجيران
الضرر على البنية التحتية العامة/ الخاصة
قيّم الآثار خارج الموقع (القياسات):
La technologie est appliquée à l'échelle du micro-bassin versant, ce qui fait que son impact est bénéfique aussi bien pour les producteurs situés en amont qu'à l'aval du micro-bassin. Dans ce sens, il convient d'envisager son extension à d'autres micro-bassins versants.
6.3 تعرض التقنية وحساسيتها لتغير المناخ التدريجي والظواهر المتطرفة/الكوارث المرتبطة بالمناخ (كما يراها مستخدمو الأراضي)
تغير مناخ تدريجي
تغير مناخ تدريجي
الموسم | زيادة أو نقصان | كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟ | |
---|---|---|---|
درجة الحرارة الموسمية | فصل جاف | زيادة | غير معروف |
6.4 تحليل التكلفة والعائد
كيف يمكن مقارنة العوائد نسبة لتكاليف الإنشاء (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:
إيجابي قليلا
عوائد طويلة الأجل:
إيجابي
كيف تتم مقارنة العوائدمع كلفة الصيانة/التكاليف المتكررة (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:
ايجابي جدا
عوائد طويلة الأجل:
ايجابي جدا
التعليقات:
La technologie ne nécessite pas d'entretien, mais des activités de surveillance.
6.5 اعتماد التقنية
- حالات فردية/تجريبية
من بين جميع الذين تبنوا التقنية، كم عدد الذين فعلوا ذلك بشكل تلقائي، أي دون تلقي أي حوافز مادية/مدفوعات؟:
- 10-0%
التعليقات:
Les difficultés de mise en en place des moellons et l’importance de la main d’œuvre nécessaire pour la réalisation de cette technologie ne facilitent pas son adoption en dehors des appuis des partenaires au développement.
6.6 التكيف
هل تم تعديل التقنية مؤخرًا لتتكيف مع الظروف المتغيرة؟:
كلا
6.7 نقاط القوة / المزايا / الفرص التي توفرها التقنية
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر مستخدمي الأراضي |
---|
Lutte contre l'érosion hydrique et le ruissellement. |
Augmente l'inflltration de l'eau de surface dans le sol. |
Atténue les effets de la sécheresse. |
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات |
---|
Réduit le ruissellement et l’érosion éolienne. |
Favorise l’infiltration de l’eau dans le sol et une sédimentation en amont des matériaux flottants transportés (les pailles, les fèces, diverses matières organiques). |
Récupère les sols dégradés. |
6.8 نقاط ضعف / مساوىء / مخاطر التقنية وسبل التغلب عليها
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر مستخدم الأراضي | كيف يمكن التغلب عليها؟ |
---|---|
Difficultés pour le transport des moellons | Poursuivre les appuis aux exploitants |
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات | كيف يمكن التغلب عليها؟ |
---|---|
La mise en œuvre de cette technologie nécessite la mobilisation de moyens financiers et humains importants. | Dans la mesure où ce sont des technologies qui sont mises en place à l'échelle des micro-bassins, il est nécessaire de poursuivre l'organisation et l'appui des exploitants agricoles. |
7. المراجع والروابط
7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات
- زيارات ميدانية، مسوحات ميدانية
3
- مقابلات مع مستخدمي الأراضي
3
- مقابلات مع المتخصصين/الخبراء في الإدارة المستدامة للأراضي
2
- التجميع من التقارير والوثائق الأخرى الموجودة
7
متى تم تجميع البيانات (ميدانيا)؟:
19/01/2023
7.2 المراجع للمنشورات المتاحة
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Recueil des pratiques agro-écologiques éprouvées et mises en œuvre au Burkina Faso, Centre National de la Recherche Scientifique et Technologique, 2020
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Disponible sur internet
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Catalogue de fiches techniques des mesures d’amélioration de la fertilité des sols, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Disponible à ProSol-Burkina Faso
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Catalogue des mesures CES/DRS promues par le ProSol, 2020
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Disponible à Prosol-Burkina Faso
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Diagnostic sur les sites d’extension de quatre (04) micros bassins versants au profit du ProSol, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Disponible à Prosol-Burkina Faso
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Étude sur l’analyse coûts-bénéfices et économiques des mesures CES/DRS promues par ProSol, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Disponible à ProSol-Burkina Faso
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Réalisation d’un diagnostic de l’état des ressources naturelles et de la gestion foncière dans les régions du Sud-Ouest et des Hauts-Bassins au Burkina Faso, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2015
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Disponible à ProSol-Burkina Faso
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Catalogue de bonnes pratiques d’adaptation aux risques climatiques au Burkina Faso, UICN/ Ministère de l’Environnement et du Développement Durable, 2011
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Disponible sur internet
الروابط والوحدات المواضيعية
توسيع الكل طي الكلالروابط
لا يوجد روابط
الوحدات المواضيعية
لا يوجد وحدات مواضيعية