Barreras Vivas y Muros de Piedras para Terrazas de Formación Lenta [بوليفيا، دولة بوليفيا المتعددة القوميات]
- تاريخ الإنشاء:
- تحديث:
- جامع المعلومات: Unknown User
- المحرر: –
- المراجعون: Deborah Niggli, Alexandra Gavilano
Barreras Vivas y Muros de Piedras para Terrazas de Formación Lenta
technologies_1347 - بوليفيا، دولة بوليفيا المتعددة القوميات
عرض الأقسام
توسيع الكل طي الكل1. معلومات عامة
1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT
يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:
نعم
1.4 إعلان بشأن استدامة التقنية الموصوفة
هل التقنية الموصوفة هنا تمثل مشكلة فيما يتعلق بتدهور الأراضي، بحيث لا يمكن إعلانها تقنية مستدامة لإدارة الأراضي؟:
كلا
1.5 الإشارة إلى الاستبيان (الاستبيانات) حول مناهج الإدارة المستدامة للأراضي (موثقة باستخدام WOCAT)
Barreras Vivas y Muros de Piedras para Terrazas … [بوليفيا، دولة بوليفيا المتعددة القوميات]
Sensibilización de los campesinos de las problemas y peligros que ocurren por causas naturales y humanos - instrucción sobre la implementación de tecnologías.
- جامع المعلومات: Ivan Vargas
2. وصف تقنيةالإدارة المستدامي للأراضي
2.1 وصف مختصر للتقنية
تعريف التقنية:
Establecimiento de Muros de Piedras para Terrazas de Formación Lenta con piedras respectivamente con Barreras Vivas.
2.2 وصف تفصيلي للتقنية
الوصف:
Las Barreras Vivas en general son plantaciones en hileras de pastos y forrajeros que en muchas ocasiones se hallan combinadas con arbustos. La construcción tiene el propósito de acumular el material suelo llegando a constituirse en una terraza de formación lenta a mediano y a corto plazo. Los Muros de Piedras para Terrazas de Formación Lenta están dispuestos como las Barreras Vivas en sentido de las curvas de nivel y perpendiculares a la pendiente. Sobre los muros se dispone una hilera de Barreras Vivas con especies del lugar.
Ambas prácticas reducen el grado y el largo de la pendiente y de tal manera reducen la erosión hídrica laminar y en surcos en las áreas de cultivos.
Las Barreras Vivas como los Muros de Piedra llegan a constituirse en terrazas que tienen una duración a largo plazo. Ambas prácticas requieren poco mantenimiento (colocar piedras caidas o reponer plantas comidas por el ganado). Las terrazas están en sentido de las curvas de nivel ("Nivel A" -> descripción del "Nivel A" en anexo T3).
Cuando hay piedras disponibles, las Terrazas de Formación Lenta se constituyen por muros de piedras. Cuando hay falta de piedras, se suele construir Barreras Vivas.
2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تنفيذ التقنية فيها والتي يغطيها هذا التقييم
البلد:
بوليفيا، دولة بوليفيا المتعددة القوميات
المنطقة/الولاية/المحافظة:
Cercado / Cochabamba
التعليقات:
Aréa total es 0.36 km2.
La cuenca está dividida en cuatro zonas por razones climáticas, geológicas y geomorfológicas. La zona 1 representa la zona superior de la cuenca entre 3800 msnm a 4150 msnm.
Map
×2.6 تاريخ التنفيذ
في حالة عدم معرفة السنة بالتحديد، يرجى الإشارة إلى التاريخ التقريبي:
- منذ أقل من 10 سنوات (مؤخرًا)
2.7 إدخال التقنية
حدد كيف تم إدخال التقنية:
- من خلال المشاريع/ التدخلات الخارجية
التعليقات (نوع المشروع، الخ):
- Muros de Piedras para Terrazas de Formación Lenta: Incas
- Barreras Vivas: literatura, otras experiencias
3. تصنيف تقنية الإدارة المستدامي للأراضي
3.1 الغرض الرئيسي ( الأغراض الرئيسية) للتقنية
- الحد من تدهور الأراضي ومنعه وعكسه
3.2 نوع (أنواع) استخدام الأراضي الحالية حيث يتم تطبيق التقنية
الأراضي الزراعية
- زراعة سنوية
عدد مواسم الزراعة في السنة:
- 1
حدد:
160 días, de Octubre haste Marcio
التعليقات:
La deforestación, el sobrepastoreo en los terrenos de pastoreo y el arrado en los terrenos de cultivos provocan en combinación con parámetros naturales (sedimentos glaciales insólidos, pendientes fuertes, mala distribución de lluvia, pendientes fuertes y lluvias fuertes) erosión laminar y en cárcavas y por consiguiente pérdida de suelo. En la zona del abánico en la falda de la montaña la erosión se vuelve en acumulación de sedimentos y causa inundaciones.
Major land use problems (land users’ perception): reducción de los rendimientos por la erosión hídrica y pérdida de terreno por la ampliación de las cárcavas causado por deforestación y la agricultura inadecuada.
Type of cropping system and major crops comments: papa -> papalisa y oca -> oca y avena -> avena -> descanso
3.4 إمدادات المياه
إمدادات المياه للأرض التي يتم تنفيذ التقنية عليها:
- بعلية
3.5 مجموعةالإدارة المستدامة للأراضي التي تنتمي إليها هذه التقنية
- التدابير المتقاطعة للمنحدرات
3.6 التدابير التقنية في مجال إلادارة المستدامة للأراضي
التدابير الزراعية
- A1: الغطاء النباتي/التربة
التدابير البنيوية
- S6: الجدران والحواجز وسياجات القش، والسياجات
3.7 الأنواع الرئيسية من تدهور الأراضي التي تناولتها التقنية
تآكل التربة بالمياه
- الوزن(Wt): فقدان التربة السطحية/تآكل السطح
- (Wg):الانجراف الخلجاني/ الخلجان
تآكل التربة الناتج عن الرياح
- (Et): فقدان التربة السطحية
4. المواصفات الفنية، وأنشطة التنفيذ، والمدخلات، والتكاليف
4.1 الرسم الفني للتقنية
المواصفات الفنية (المتعلقة بالرسم الفني):
Conocimientos técnicos necesarios para el personal de campo: medio
Conocimientos técnicos necesarios para los usuarios de tierras: bajo
Principales funciones técnicas: control de la escorrentía dispersa: impedir / retrasar, reducción del grado de la pendiente, reducción de la longitud de la pendiente, aumento de la materia orgánica, aumento de la fertilidad del suelo, incremento de la infiltración, incremento / mantenimiento del agua almacenada en el suelo, mejoramiento de la estructura del suelo
Cuesta abajo: 30.00%
Gradiente: 5.00%
Material de construcción: piedra - construir los muros secos, arbusto/árbol - plantar a lo largo de los muros. En la parte sup
Gradiente lateral: 0.00%
4.2 معلومات عامة بخصوص حساب المدخلات والتكاليف
عملة أخرى/ عملة وطنية (حدد):
Boliviano
إذا كان ذا صلة، وضح سعر الصرف من الدولار الأمريكي إلى العملة المحلية (على سبيل المثال، 1 دولار أمريكي = 79.9 ريال برازيلي): 1 دولار أمريكي =:
6,6
اذكر متوسط تكلفة أجر العمالة المستأجرة في اليوم الواحد:
3.80
4.3 أنشطة التأسيس
النشاط | التوقيت (الموسم) | |
---|---|---|
1. | si es necesario: cercar el área que viene tratado. | independiente |
2. | con el "Nivel A" y con picota abrir un surco para plantar a nivel el falaris | independiente |
3. | en distancia de 10 m entre las zanjas plantar falaris y cubrirlo con tierra | independiente |
4. | regar el falaris, resp. mantenerlo mojado | indep. (cuando hay riego) |
5. | excavación de tierra y planificar la posición del muro con "Nivel A" | independiente |
6. | colocar las piedras de manera "carga", al fondo las piedras más grandes | independiente |
7. | plantar arbustos/árboles a lo largo del muro (en la parte inferior o superior, dependiendo del tipo de riego) | preferible en temp. de lluvia |
4.4 التكاليف والمدخلات اللازمة للتأسيس
التعليقات:
Duration of establishment phase: 84 month(s)
4.5 الصيانة/الأنشطة المتكررة
النشاط | التوقيت/الوتيرة | |
---|---|---|
1. | Preparación del caldo sulfocálcico | |
2. | Se hace hervir 10 litros de agua en una lata en un fogón | independiente / anual |
3. | Cuando el agua está hirviendo, se añade el azufre y la cal con cuidado y se mueve con un palo durante 45 min a una hora a fuego fuerte hasta que tenga un color de vino tinto o guindo oscuro. Se debe agregar agua manteniendo la misma cantidad. | independiente / anual |
4. | Cuando se ha cambiado el color a vino tinto, se saca del fuego y se deja reposar hasta que se enfrie. | independiente / anual |
5. | Una vez frío, se debe colar y embotellar para guardarlo bien tapado bajo sombra en un lugar seguro. Para guardar por más de seis meses, se aumenta a cada botella llena una cucharita de aceite comestible. | independiente / anual |
6. | reponer plantas agarradas por animales | época de lluvia /si es necesario |
7. | recortar el falaris cuando sobrepase los 50 cm de alto | época de lluvia /si es necesario |
8. | reponer piedras caidas por animales o por escurrimiento | independiente/si es necesario |
9. | aumentar el alto del muro junto con la formación de la terraza | independiente/si es necesario |
10. | podar los árboles y arbustos | durante la temporada fría/1 x año |
11. | como opción para consolidar los muros se puede plantar encima del muro falaris | en temp. de lluvia. Cuando hay riego:independiente |
4.6 التكاليف والمدخلات اللازمة للصيانة/للأنشطة المتكررة (سنويًا)
التعليقات:
Maquinaria: carretilla, picota, pala
Cálculo por ha del área afectada de la zona mencionada
4.7 أهم العوامل المؤثرة على التكاليف
قدم وصفا لأهم العوامل التي تؤثر على التكاليف:
Costos de las plántulas que hay que comprar y traer desde afuera (Barreras Vivas). Traer piedras desde lejos al terreno requiere mucha mano de obra (TFL). La aplicación de los biocidas es cara pero más barata que comprar los químicos (funghiherbicidas y fertilizantes) en la ciudad.
5. البيئة الطبيعية والبشرية
5.1 المناخ
هطول الأمطار السنوي
- < 250 مم
- 251- 500 ملم
- 501 - 750ملم
- 1,000-751 ملم
- 1,500-1,100 ملم
- 2,000-1,500 ملم
- 3,000-2,001 ملم
- 4,000-3,100 ملم
- > 4000 ملم
المنطقة المناخية الزراعية
- شبه رطبة
5.2 طوبوغرافيا
متوسط الانحدارات:
- مسطح (0-2%)
- بسيط (3-5%)
- معتدل (6-10%)
- متدحرج (11-15%)
- تلال (16-30%)
- شديدة الانحدار(31-60%)
- فائقة الانحدار (>60%)
التضاريس:
- هضاب/سهول
- أثلام مرتفعة
- المنحدرات الجبلية
- منحدرات التلال
- منحدرات في السفوح
- قاع الوادي
المنطقة الارتفاعية:
- 100-0 متر فوق سطح البحر
- 500-101 متر فوق سطح البحر
- 1,000-501 متر فوق سطح البحر
- 1,500-1,001 متر فوق سطح البحر
- 2,000-1,501 متر فوق سطح البحر
- 2,500-2,100 متر فوق سطح البحر
- 3,000-2,501 متر فوق سطح البحر
- 4,000-3,001 متر فوق سطح البحر
- > 4000 متر فوق سطح البحر
التعليقات والمواصفات الإضافية بشأن التضاريس:
pendientes entre 0 - >50 %
5.3 التربة
متوسط عمق التربة:
- ضحل جدًا (0-20 سم)
- ضحلة (21-50 سم)
- متوسطة العمق (51-80 سم)
- عميقة (81-120 سم)
- عميقة جدًا (> 120 سم)
قوام التربة (التربة السطحية):
- متوسط ( طميي، سلتي)
المواد العضوية في التربة السطحية:
- عالية (>3%)
5.6 خصائص مستخدمي الأراضي الذين يطبقون التقنية
الدخل من خارج المزرعة:
- أقل من % 10من كامل الدخل
المستوى النسبي للثروة:
- ضعيف
مستوى المكننة:
- عمل يدوي
- الجر الحيواني
اذكر الخصائص الأخرى ذات الصلة لمستخدمي الأراضي:
Densidad de población: 10-50 persons/km2
Crecimiento anual de la población: 3% - 4%
100% de los usuarios de la tierra son pobres y poseen el 100% de la tierra (están económicamente mejor que los que no aplican CSA).
5.8 ملكية الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي، وحقوق استخدام المياه
ملكية الارض:
- فردية، يوجد سند ملكية
حقوق استخدام الأراضي:
- فردي
6. الآثار والتصريحات الختامية
6.1 الآثار التي أظهرتها التقنية في الموقع
الآثار الايكولوجية
دورة المياه / الجريان السطحي
الجريان السطحي
الكمية قبل الإدارة المستدامة للأراضي:
21
الكمية بعد الإدارة المستدامة للأراضي:
18
التربة
فقدان التربة
الكمية قبل الإدارة المستدامة للأراضي:
24
الكمية بعد الإدارة المستدامة للأراضي:
9
6.4 تحليل التكلفة والعائد
كيف يمكن مقارنة العوائد نسبة لتكاليف الإنشاء (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:
إيجابي
عوائد طويلة الأجل:
ايجابي جدا
كيف تتم مقارنة العوائدمع كلفة الصيانة/التكاليف المتكررة (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:
ايجابي جدا
عوائد طويلة الأجل:
ايجابي جدا
6.5 اعتماد التقنية
التعليقات:
7 familias de usuarios de la tierra han adoptado la tecnología con apoyo material externo
Existe una tendencia moderada hacia la adopción espontánea de la Tecnología. Los campesinos notan los beneficios suplementarios que han resuelto de la tecnología aplicada y copían/aplican la tecnología parcialmente en sus chacras que todavía no están con CSA.
7. المراجع والروابط
7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات
- زيارات ميدانية، مسوحات ميدانية
- مقابلات مع مستخدمي الأراضي
متى تم تجميع البيانات (ميدانيا)؟:
26/09/2003
7.2 المراجع للمنشورات المتاحة
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Evaluación de Impacto de las Cuencas Pajcha y Pintu Mayu de la Cordillera del Tunari, Promic. 2003.
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Promic
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Diagnóstico y Zonificación para Intervención de la Cuenca Pajcha, COSUDE-Prefectura y Promic. 1996.
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Promic
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Informe Anual, Gestión 2000, Cuencas Pajcha y Pintu Mayu, Promic. 2000.
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Promic
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Diagnóstico Rural Participativo en la comunidad de Tirani, Prefectura-COSUDE y Promic. 1996.
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Promic
العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:
Plan de Manejo Integral, Cuenca Pajcha, Promic. 1999.
متاح من أين؟كم التكلفة؟:
Promic
الروابط والوحدات المواضيعية
توسيع الكل طي الكلالروابط
Barreras Vivas y Muros de Piedras para Terrazas … [بوليفيا، دولة بوليفيا المتعددة القوميات]
Sensibilización de los campesinos de las problemas y peligros que ocurren por causas naturales y humanos - instrucción sobre la implementación de tecnologías.
- جامع المعلومات: Ivan Vargas
الوحدات المواضيعية
لا يوجد وحدات مواضيعية