UNCCD

Reforestación, Producción Sostenible y Secuestro de Carbono en los Bosques Secos de Ignacio Távara, Piura, Perú.| [Peru]

  • Creation:
  • Update:
  • Compiler:
  • Editor:
  • Reviewer:

Reporting Entity: Asociación para la Investigación y el Desarrollo Integral

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights: Yes

Comments: La Asociación para la Investigación y el Desarrollo Integral - AIDER, es una organización no gubernamental fundada el 10 de enero de 1986, cuya visión es ser una institución técnico-social reconocida a nivel nacional por su compromiso, capacidad y liderazgo, que contribuye a la conservación ambiental y al desarrollo sostenible del país, en concordancia con las estrategias globales de cambio climático, biodiversidad y lucha contra la desertificación y la pobreza. Tiene como misión el contribuir a la mejora de la calidad de vida de la población rural, en armonía con la conservación del ambiente, a través de propuestas sostenibles que se apoyen en la investigación aplicada, la acción política y la recuperación de saberes locales, estableciendo sinergias interinstitucionales. AIDER cuenta con mas de 15 años de experiencia en el diseño. ejecución, monitoreo y evaluación de proyectos de desarrollo a nivel nacional, en la temática forestal y medioambiental.  |

Completeness: 86%

General Information

General Information

Title of best practice:

Reforestación, Producción Sostenible y Secuestro de Carbono en los Bosques Secos de Ignacio Távara, Piura, Perú.|

Country:

Peru

Reporting Entity:

Asociación para la Investigación y el Desarrollo Integral

Property Rights

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights:

Yes

Please provide relevant information on the holder of the rights:

La Asociación para la Investigación y el Desarrollo Integral - AIDER, es una organización no gubernamental fundada el 10 de enero de 1986, cuya visión es ser una institución técnico-social reconocida a nivel nacional por su compromiso, capacidad y liderazgo, que contribuye a la conservación ambiental y al desarrollo sostenible del país, en concordancia con las estrategias globales de cambio climático, biodiversidad y lucha contra la desertificación y la pobreza.
Tiene como misión el contribuir a la mejora de la calidad de vida de la población rural, en armonía con la conservación del ambiente, a través de propuestas sostenibles que se apoyen en la investigación aplicada, la acción política y la recuperación de saberes locales, estableciendo sinergias interinstitucionales.
AIDER cuenta con mas de 15 años de experiencia en el diseño. ejecución, monitoreo y evaluación de proyectos de desarrollo a nivel nacional, en la temática forestal y medioambiental.  |

Classification

Prevailing land use in the specified location

  • Grazing land

Contribution to Desertification, land degradation and drought (DLDD) measures

  • Mitigation

Contribution to the strategic objectives

  • To improve the living conditions of affected populations
  • To improve the conditions of affected ecosystems
  • To generate global benefits through effective implementation of the Convention

Linkages with the other best practice themes

  • Capacity-building and awareness-raising
  • DLDD and SLM monitoring and assessment/research
  • Knowledge management and decision support
  • Funding and resource mobilization

Specifications

Section 1. Context of the best practice: frame conditions (natural and human environment)

Short description of the best practice

La experiencia se ubica en los bosques de la Comunidad Campesina José Ignacio Távara Pasapera, distrito de Chulucanas, provincia de Morropón, Región Piura y reforestará, por siembra directa, 8980 hectáreas de bosques secos degradados por la tala ilegal. Se usan especies forestales nativas como algarrobo y zapote, empleando tecnología intermedia para el riego, reusando envases plásticos como microreservorios para almacenar agua y dosificar su disponibilidad para los árboles sembrados, estas actividades las realizan los mismos comuneros para lo cual se ha considerado el desarrollo de capacidades locales y la asistencia técnica de AIDER.
Los árboles en crecimiento secuestran carbono de la atmósfera contribuyendo a mitigar los efectos del cambio climático. A la fecha se cuenta con una plantación piloto de 500 has, que permitió validar la tecnología empleada
Es el primer proyecto de reforestación para Secuestro de Carbono en bosques secos, a nivel del país y a nivel mundial, registrado por el Mecanismo de Desarrollo Limpio (MDL), cumpliendo con todos los requisitos para vender Certificados de Reducción de Emisiones (CERs), a la vez contribuye al cumplimiento de los compromisos del país en el marco de 3 Convenciones Internacionales: Lucha contra la desertificación, Conservación de la Diversidad Biológica y Cambio Climático.

Location

El proyecto se ejecutará en terrenos de la Comunidad Campesina José Ignacio Távara Pasapera, distrito de Chulucanas, Provincia de Morropón, Región Piura.|

If the location has well defined boundaries, specify its extension in hectares:

8980.0

Estimated population living in the location:

14000.0

Brief description of the natural environment within the specified location.

El clima es cálido y seco, caracterizado por su cercanía con la Línea Ecuatorial. En esta zona se alternan años con precipitaciones pluviales generalmente en los cuatro primeros meses del año, con períodos prolongados de sequía.  La precipitación anual varía entre 150 y 250 mm. Sin embargo, cada cierto número de años se presenta períodos con lluvias de gran intensidad, ocasionadas por el Fenómeno de El Niño.
La temperatura media anual es de 24 ºC. |
Su relieve varía de plano a ligeramente ondulado con pendientes de 2 a 5% asociadas a colinas de dunas. Incluye zonas plano – cóncavas o vegas que vienen a ser pequeñas formaciones aluviales que cortan la llanura eólica.
La altitud varía entre los 150 y 250 m.s.n.m. No existen elevaciones pronunciadas. En las proximidades del proyecto, aunque fuera de él, se encuentra el Cerro Vicús, famoso por sus vestigios arqueológicos.
Los suelos son de textura franco arenosa, profundos, de drenaje algo excesivo y buena capacidad de infiltración.|

Prevailing socio-economic conditions of those living in the location and/or nearby

Considerando que el ingreso familiar, es de aproximadamente US. $ 909 anuales y un número promedio de 7 personas por familia extensa, entonces el ingreso per cápita  es de solo US. $ 129.8. Si a esto unimos la carencia casi total de servicios básicos, resulta que las familias, que encontramos allí, están comprendidas en el estrato muy pobre.|
Las áreas son de propiedad comunal. El territorio comunal está testimoniado con los Títulos de Propiedad N° 30460 y 30624, por un total de 53,309.13 hectáreas, los mismos que se encuentran inscritos en los Registros Públicos de Piura en las fichas 5517 y 110060.|
Act. Pecuaria: Principal actividad económica, generadora de los ingresos familiares, su producción es casi totalmente destinada a la comercialización en los mercados más cercanos a sus localidades.
Act. agrícola: La agricultura, por su carácter temporal, es en realidad complementaria y destinada al autoconsumo.
Act. forestal: En épocas de sequía son comerciantes de ramas de algarrobo para leña, así como de madera de Zapote para artesanía y de overo para palos de escoba y construcción.|

Section 2. Problems addressed (direct and indirect causes) and objectives of the best practice

Main problems addressed by the best practice

Degradación de los bosques por acción de la tala ilegal indiscriminada, dificultando la posibilidad que estos bosques lleguen a recuperarse naturalmente.
La tala ilegal de especies forestales nativas como el zapote y algarrobo alteran el ecosistema, destruyendo los hábitats para la fauna silvestre afectando la conservación de la diversidad biológica de los bosques secos.
|La tala ilegal no aborda sólo problemas de conservación, también influye en la economía de las familias que viven en la comunidad, su principal actividad económica es la ganadería caprina y ovina, cuya productividad también es afectada por la tala ilegal, porque al disminuir la cobertura arbórea del bosque se disminuye la disponibilidad de alimento para el ganado, el fruto del algarrobo es una de las principales fuentes de alimento.

Outline specific land degradation problems addressed by the best practice

Los bosques de la Comunidad Campesina José Ignacio Távara Pasapera (CCJITP) abarcan un área total de 53,309.13 has, el 95% de estas tierras son bosques secos, que afrontan condiciones de escasez de agua, prolongados periodos de sequía y elevadas temperaturas; a esto se suma la degradación de estos bosques por acción de la tala ilegal indiscriminada, desencadenando un proceso de desertificación. |

Specify the objectives of the best practice

1.Recuperar áreas de bosques secos degradados, de propiedad de  la CCJITP.  reforestándolos con especies nativas forestales (algarrobo y zapote).
2.Mejorar el nivel de vida de las familias campesinas del bosque seco, mediante la reforestación y el aprovechamiento de los recursos maderables y diferentes de la madera.

Section 3. Activities

Brief description of main activities, by objective

La reforestación será realizada por los  mismos comuneros, por lo que el proyecto generará 1173 puestos de trabajo y con la finalidad de favorecer a la mayor cantidad de familias, estos puestos de trabajo serán de carácter rotativo.|Un valor agregado importante de este proyecto, en el momento actual, es el hecho de que, los árboles en crecimiento secuestran carbono de la atmósfera, contribuyendo a mitigar los efectos del cambio climático.
El proyecto reforestará, por siembra directa, 8 980 hectáreas de bosques secos degradados de propiedad de la comunidad campesina, reforestándolos con especies nativas forestales (algarrobo y zapote), recuperándose también los hábitats para la fauna silvestre.

Short description and technical specifications of the technology

La reforestación se llevará a cabo mediante siembra directa y utiliza un sistema de riego por goteo no tecnificado, que permite ahorrar agua y garantiza un mejor desarrollo de las plantas, el sistema consiste en instalar microreservorios con envases plásticos reusados, que almacenan el agua y dosifican su disponibilidad para los árboles sembrados.|
De la reforestación:
El establecimiento de la plantación se realizará por siembra directa y se aprovechará los espacios o claros naturales que hay en el bosque por lo que no será necesario extraer especies arbustivas ni arbóreas.
Del riego:
Las lecciones aprendidas en nuestras actividades de reforestación nos han permitido validar el riego con el uso de tecnología intermedia que consiste en el uso de envases plásticos descartables, unidas entre sí por pequeñas mangueras y convertidos en microreservorios o surtidores de agua que se entierran en cada hoyo al lado de las semillas, solamente se deja expuesta la parte superior de las botellas para poder reabastecerlas de agua.
Cada uno de estos microreservorios tiene una capacidad de 12 litros y asegura la provisión de agua por 21 días, al cabo de los cuales deben ser recargados. La humedad se transmite  hacia la zona radicular a través de unos pequeños filtros de fibra y desciende verticalmente en forma paralela al crecimiento radicular hasta alcanzar el nivel freático, a partir del cual la planta continuará con su normal desarrollo.
Una de las principales ventajas de este método es su bajo costo ya que utiliza materiales descartables, además es fácil de elaborar y transportar.

Section 4. Institutions/actors involved (collaboration, participation, role of stakeholders)

Name and address of the institution developing the technology


Asociación para la Investigación y el Desarrollo Integral
|Av. Jorge Basadre 180. Dpto.6 – San Isidro. Lima 27. Perú

Was the technology developed in partnership?

No

Specify the framework within which the technology was promoted

  • Local initiative
  • National initiative – non-government-led
Specify:

Este proyecto es una iniciativa institucional que tiene como primera referencia a un proyecto de secuestro de carbono en el 2002, con una Nota Idea de Proyecto (PIN, por sus siglas en inglés) enfatizándose en que su objetivo es recuperar áreas de bosques degradados.

Was the participation of local stakeholders, including CSOs, fostered in the development of the technology?

Yes

List local stakeholders involved:

1. Asociación para la Investigación y el Desarrollo Integral
2. Comunidad Campesina José Ignacio Távara Pasapera

For the stakeholders listed above, specify their role in the design, introduction, use and maintenance of the technology, if any.

AIDER es el encargado de la conducción técnica del proyecto y la Comunidad Campesina José Ignacio Távara Pasapera aplicará la tecnología.

Was the population living in the location and/or nearby involved in the development of the technology?

Yes

By means of what?
  • Participatory approaches
  • Other (please specify)
Specify:

La comunidad ha participado activamente en la formulación del proyecto y son los ejecutores directos de las actividades, por lo que estos comuneros, en el proceso de establecer la plantación piloto, han adquirido destrezas y desarrollado habilidades en la siembra de especies nativas.

Analysis

Section 5. Contribution to impact

Describe on-site impacts (the major two impacts by category)

Las actividades propuestas por el proyecto contribuyen a frenar el avance de la desertificación en esta parte del país y los árboles en crecimiento secuestran carbono de la atmósfera, contribuyendo a mitigar los efectos del cambio climático. |
El proyecto contribuye al cumplimiento de los compromisos del país en el marco de 3 Convenciones Internacionales: Lucha contra la Desertificación, Conservación de la Diversidad Biológica y Cambio Climático.|
Mediante el enriquecimiento forestal del bosque seco degradado (incremento de 14 árboles/ha a 100 árboles/ha), lo que incrementa la disponibilidad de productos maderables y no maderables, para la economía familiar, alimentación del ganado, combustible y alimentación de la familia.|
Al utilizar especies nativas, contribuirá a la recuperación de los bosques secos y a la conservación de los hábitats de las especies que viven en él. Contribuirá a aumentar la superficie forestal, lo que favorece la conectividad entre hábitats, permitiendo la movilidad de especies de fauna.|
La recuperación del bosque seco creará condiciones de vida saludable para la comunidad, así mismo la corriente de bienes y servicios generados a partir del bosque les generarán ingresos adicionales, lo que les permitirá acceder a una mejor alimentación y  servicios de salud, vivienda y educación.|
Incremento del volumen de madera de 0.77m3/ha a 49.45m3/ha, el cual puede ser vendido, para generar nuevos ingresos económicos y también para mejorar las propias viviendas de las familias. Asimismo, la reforestación permitirá obtener mayor cantidad de productos diferentes de la madera.|
Las actividades de plantación y manejo forestal consideradas en el proyecto generarán empleo para las familias campesinas de la zona, se requieren 159,840 jornales anuales durante los primeros 5 años y en total durante los 44 años de la rotación empleará 1’829,352 jornales.|

Impact on biodiversity and climate change

Explain the reasons:

La tecnología es para mitigación del cambio climático.
Los árboles en crecimiento secuestran carbono de la atmósfera, contribuyendo a mitigar los efectos del cambio climático.
El total neto de gases de efecto invernadero removidos por las 8 950,52 hectáreas de bosques que serán reforestadas por el proyecto es de 973,787.8 toneladas de CO2-equivalente, durante los primeros 20 años, se espera que, en una segunda campaña, el proyecto remueva una cantidad similar de CO2.
El proyecto, al utilizar especies nativas (algarrobo y zapote), contribuirá a la recuperación de los bosques secos y a la conservación de los hábitats de las especies que viven en él. Asimismo, contribuirá a aumentar la superficie forestal, lo que favorece la conectividad entre hábitats, permitiendo la movilidad de especies de fauna.
Además el zapote es una especie en peligro crítico y el algarrobo una especie vulnerable, por lo que la reforestación contribuye a su conservación para las generaciones futuras.

Has a cost-benefit analysis been carried out?

Has a cost-benefit analysis been carried out?

Yes

Specify:

La relación costo-beneficio toma los ingresos y egresos presentes netos del proyecto, para determinar cuáles son los beneficios por cada sol invertido. Es un indicador que mide el grado de desarrollo y bienestar que un proyecto puede generar, en el caso del proyecto MDL es alto (1.63) lo cual asegura la rentabilidad del proyecto.|

Section 6. Adoption and replicability

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

Yes

Where?

Existe una propuesta para implementar un proyecto conjunto en ecosistemas secos de entre Perú, Ecuador y Colombia, que se encuentra en la etapa final de la búsqueda de financiamiento.|

Can you identify the three main conditions that led to the success of the presented best practice/technology?

La propuesta es técnicamente viable, cuenta con respaldo de la población y ha sido validada ante el Comité Ejecutivo del Mecanismo de Desarrollo Limpio.
El apoyo de la comunidad campesina resulta un factor clave para el éxito de la propuesta, por este motivo la promoción social no puede descuidarse, mejor aún si se cuenta con participación de los propios beneficiarios.|
El proyecto contó con financiamiento propio y externo en diferentes etapas hasta lograr su registro ante la Junta Ejecutiva del Mecanismo de Desarrollo Limpio, su fase de experiencia para la reforestación, fue financiada por el Fondo de Las Américas (US$100,000). Para la formulación del proyecto MDL, se contó con el aporte de US$60,000, de CIFOR, a través de su proyecto FORMA.|
Cabe mencionar que AIDER trabaja con esta comunidad campesina desde hace 17 años, lo que ha permitido generar una relación de confianza mutua y de acciones solidarias, que se ha fortalecido con los logros obtenidos en anteriores proyectos ejecutados en la comunidad, que proporcionaron beneficios económicos y sociales, a las familias campesinas. |

Replicability

In your opinion, the best practice/technology you have proposed can be replicated, although with some level of adaptation, elsewhere?

Yes

At which level?
  • Local
  • Sub-national
  • National
  • Subregional
  • Regional

Section 7. Lessons learned

Related to human resources

La comunidad ha participado activamente en la formulación del proyecto y son los ejecutores directos de las actividades, por lo que estos comuneros, en el proceso de establecer la plantación piloto, han adquirido destrezas y desarrollado habilidades en la siembra de especies nativas con la tecnología intermedia, propuesta.|

Related to financial aspects

El proyecto es altamente rentable, sin embargo, su proceso de negociación es complicado debido a que es una inversión muy grande y la retribución al inversionista no es inmediata lo cual hace que el proyecto no sea muy atractivo a corto plazo. Además, se suma a esto que el precio de los bonos de carbono provenientes de proyectos MDL de reforestación son relativamente bajos debido a su temporalidad.|

Related to technical aspects

La información disponible para formular proyectos de reforestación para secuestro de carbono es escasa y la investigación académica no considera el ecosistema bosque seco entre los temas de interés, sin embargo la presencia institucional de AIDER, por espacio de 17 años, desarrollando proyectos le ha permitido realizar trabajos de investigación  - acción que suplieron estas deficiencias de información.
Se requiere de profesionales especializados y apoyo institucional.|

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules