Intégration agro-sylvozootechnique associe les pratiques agronomiques, végatales et structurales (Ndabirorere Salvator (Bujumbura, Burundi, e-mail : Salvator.Ndabirorere@))

Intégration agro-sylvo-zootechnique (Burundi)

Kunywanisha ibitegwa ibiti n'indimo

Descripción

Système d'organisation de la communauté autour des travaux de gestion rationnelle de leurs exploitations par l'intégration des cultures, des arbres et des animaux domestiques.

Buts / objectifs: L'optimisation de la production agro-sylvo - zootechnique sur une même exploitation.

Méthodes: L'approche est participative où sont les communautés qui sont propriétaires des terres au pouvoir dans le cadre de la décision en vue de l'adoption. Le gouvernement ayant constaté que l'approche du marché, la forme des services d'encadrement sur l'esprit du dialogue et de l'écoute des communautés. Ces derniers viennent assurer la formation des communautés de base. Des visites d'échanges d'expériences sur les lieux où l'approche a apporté des fruits constitue une meilleure école.

Etapes de mise en œuvre: La première étape consiste à dialoguer avec les communautés de cette approche. Leur adhésion conduit à la planification participative des activités. La population bénéficiaire est un maître d'œuvre d'un plan d'action assorti de cette planification. Des actions de suivi d'état de mise en œuvre de cette approche revient à des maisons indépendantes.

Rôle des parties prenantes:Le Gouvernement à travers le MINAGRIE est le premier comptable de cette approche au niveau décisionnel. Des Partenaires Techniques et Financiers (PTF) en collaboration avec les services décentralisés du Ministères notamment les différentes directions générales, les DPAES, l'administration locale sont appelées à la mise en œuvre de l'approche. Des exploitants agricoles sont les principaux bénéficiaires.

Lugar

Lugar: Makebuko, Gitega, Burundi

Georreferencia de sitios seleccionados
  • 30.0347, -3.26467

Dato de inicio: 1996

Año de conclusión: n.d.

Tipo de Enfoque
Intégration agro-sylvozootechnique associe les pratiques agronomiques, végatales et structurales. (Ndabirorere Salvator (Bujumbura, Burundi, e-mail : Salvator.Ndabirorere@))
Intégration agro-sylvo-zootechnique contribue à l'amélioration de la sécurité alimentaire (Nimbona rémy (Bujumbura - Burundi, phone : + 257 79 925 893))

Metas del Enfoque y entorno facilitador

Propósitos/ objetivos principales del Enfoque
L'Approche a porté principalement sur le GDT avec d'autres activités (Diffusion du cheptel, organisation communautaire sur la chaîne de solidarité)

Gestion rationnelle et durable des exploitations, Changement de mentalité.

L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Baisse de la production agricole, Pauvreté, Manque de connaissances techniques
Condiciones que facilitan la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque
  • Marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua): Ces lois existent mais ne sont pas accessibles par la majorité de la population parce qu'elles ne sont pas vulgarisées.
Condiciones que impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque
  • Normas y valores sociales/ culturales/ religiosos: Résistance à l'adoption des innovations. Traitement par l'approche GDT: Apprentissage par démonstration et octroi des prix d'encouragement aux meilleurs exploitants agricoles.
  • Disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros : Manque de moyens financiers pour acquérir des bêtes de race et des semences améliorés Traitement par l'approche GDT: Existence des projets et programme de repeuplement du cheptel sous forme de chaîne de solidarité communautaire.
  • Entorno institucional: Insuffisance de moyens pour assurer un encadrement adéquat. Traitement par l'approche GDT: Mise en place des comités de gestion Renforcement des structures d'encadrement
  • Marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua): Exiguïté des terres Traitement par l'approche GDT: Gestion rationnelle d'espaces par l'augmentation de la production
  • Conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico: Manque de semences, faible performance du cheptel Faibles connaissances techniques Traitement par l'approche GDT: Distribution des intrants Diffusion des animaux de race mixte Renforcement des capacités

Participación y roles de las partes interesadas involucradas

Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles
¿Qué partes interesadas/ entidades implementadoras estuvieron involucradas en el Enfoque? Especifique las partes interesadas Describa los roles de las partes interesadas
usuarios locales de tierras/ comunidades locales Les vulnérables étaient pris en compte parmi les bénéficiaires de l'approche Les bénéficiaires de la technologie Chaque exploitant essaie d'installer une assocaition des cultures et des arbres dans sa propriété.
organizaciones comunitarias Le Gouvernement encourage les personnes à travailler en association pour accéder aux terrains de l'Etat.
especialistas MST/consejeros agrícolas Des spécialistes multisectoriels participent à l'encadrement des communautés et l'innovation.
profesores/ niños en edad escolar/ estudiantes Encadrement desz activités d'intégration agro-sylvo-zootechnique dans les jardins scxolaires des écoles.
ONG Les ONG contribuent à l'encadrement des communautés.
sector privado Des privés progressistes investissent dans le secteur.
gobierno local L'administration locale joue un rôle important dans la mobilisation des communautés
gobierno nacional (planificadores, autoridades) MINAGRIE/DPAE Les planificateurs tiennent compte du plan d'action au niveau local, communal et provincial.
organización internacional Projets de la Banque Mondiale, Banque Africaine de Développement, FIDA
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
ninguno
pasivo
apoyo externo
interactivo
auto-movilización
iniciación/ motivación
planificación
Les exploitants étaient consultés
implementación
Toute la main d'oeuvre vient de la communauté
monitoreo y evaluación
Comme l'approche s'applique sur des exploitations individuelles, le suivi évaluation leur revient en priorité
Research
Flujograma

L'approche est mise en oeuvre à plusieurs niveau des services du MINAGRIE

Autor: MINAGRIE (Bujumbura - Burundi)
La toma de decisiones en la selección de Tecnología MST

Las decisiones fueron tomadas por

  • solamente usuarios de tierras (autoiniciativa)
  • principalmente usuarios de tierras con el apoyo de especialistas MST
  • todos los actores relevantes, como parte de un enfoque participativo
  • principalmente por especialistas MST en consulta con usuarios de tierras
  • solo por especialistas MST
  • por políticos/ líderes

La toma de decisiones se basa en

  • la evaluación de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)
  • hallazgos de investigaciones
  • la experiencia personal y opiniones (no documentadas)

Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento

Las siguientes actividades o servicios fueron parte del enfoque
Construcción de capacidades/ capacitación
Se proporcionó capacitación a las siguientes partes interesadas
  • usuarios de tierras
  • personal de campo/ consejeros
Forma de capacitación
  • en el contexto de trabajo
  • de agricultor a agricultor
  • áreas de demostración
  • reuniones públicas
  • cursos
Temas avanzados

Techniques d'alimentation du bétail en stabulation, Mise en place des pépinières agro forestiers, Gestion des dispositifs anti érosifs

Servicio de asesoría
Se proporcionó servicio de asesoría
  • en los campos de los usuarios de tierras
  • en centros permanentes
Nom de la méthode utilisée pour le service consultatif: Formation-visite; Eléments clés: Animateurs / facilitateurs, Exploitants modèles / sites, Thèmes / sujets du jours; L'animateur / facilitateur et l'exploitant échangent sur les thèmes techniques développés par des moyens non exploitants ou dans les sites de démonstration

Le service consultatif est très utile pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres;Actuellement ce sont les services de vulgarisation en étroite collaboration avec la recherche qui diffusent des thèmes de GDT dans la communauté
Fortalecimiento institucional
Se fortalecieron/ establecieron instituciones
  • no
  • sí, un poco
  • sí, moderadamente
  • sí, mucho
en el siguiente nivel
  • local
  • regional
  • nacional
Describa la institución, los roles y las responsabilidades, miembros, etc.
Tipo de apoyo
  • financiero
  • construcción de capacidades/ entrenamiento
  • equipo
Detalles adicionales
Renforcement des capacités des techniciens
Monitoreo y evaluación
Les aspects bio-physiques ont été surveillés par équipe du projet, gouvernement, exploitants agricoles par des observations; Indicateurs: Dépots, terres érodées Les aspects techniques ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, gouvernement par des observations; Indicateurs: Niveau d'adoption Les aspects techniques ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, gouvernement par des mesures; Indicateurs: Changement de mentalité Les aspects socio-culturels ont été contrôlés par équipe du projet, gouvernement, exploitants agricoles par des observations; Indicateurs: Rendement, diversification des cultures Les aspects économiques / de production ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet, gouvernement à travers des mesures; Indicateurs: Superficei Les aspects superficie traitée ont été suivis par l'équipe du projet, gouvernement par des mesures; Indicateurs: Nombre Nombre d'exploitants impliqués les aspects ont été contrôlés par équipe du projet, gouvernement, exploitants agricoles par des mesures; Indicateurs: Niveau de participation des exploitants Les aspects de Gestion de l'Approche ont été surveillés par l'équipe du projet, le gouvernement, les exploitants agricoles par des observations Les aspects de gestion de l'Approche n'ont été contrôlés par aucune par mesure; Indicateurs Il y a eu beaucoup de changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation: Il ya eu changement d'espèces diffusées
Investigación
La investigación trató los siguientes temas
  • sociología
  • economía/ marketing
  • ecología
  • tecnología

L'ISABU et les Universités font la recherche et développent plusieurs thèmes en rapport avec la GDT

Des recherches ont été effectuées à la fois sur la station et à la ferme

Financiamiento y apoyo material externo

Presupuesto anual en dólares americanos para el componente MST
  • < 2,000
  • 2,000-10,000
  • 10,000-100,000
  • 100,000-1,000,000
  • > 1,000,000
Precise annual budget: n.d.
Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: international (Banque Mondiale, Banque Africaine de Développement, FIDA, ): 40.0%; gouvernement (MINAGRIE et MINEEATU): 40.0%; institution non-gouvernementale internationale (FAO, IFDC, ): 10.0%; institution non-gouvernementale nationale (Ong locales): 2.0%; secteur privé (Secteur privé): 3.0%; communauté locale / exploitants agricoles (Population chef de ménages et élus locaux): 5.0%
Los siguientes servicios o incentivos fueron proporcionados a los usuarios de las tierras
  • Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras
  • Subsidios para insumos específicos
  • Crédito
  • Otros incentivos o instrumentos
Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras
Appui de la FAO dans la disponibilisation des semences agricoles et forestières ainsi que la diffusion du bétail et l'encadrement technique
parcialmente financiado
totalmente financiado
equipo: herramientas

agrícola: fertilizantes

Graines et produits phyto

El trabajo de los usuarios de las tierras fue

Análisis de impacto y comentarios de conclusión

Impactos del Enfoque
No
Sí, un poco
Sí, moderadamente
Sí, mucho
¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?

La dégradation des terres a été sensiblement réduite et la biodiversité a été améliorée

¿El Enfoque empoderó a grupos en desventaja social y económica?

Il y a eu création d'emploi, regroupement de la population en associations incluant les vulnérables.

L'approche a-t-elle permis d'améliorer les moyens de subsistance / le bien-être humain?

Il y a de la diversité dans la production vivrière, l'augmentation de la fertilité des sols a fait améliorer les rendements agricoles et le revenu des ménages

Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST
  • producción incrementada
  • incremento de la renta(bilidad), proporción mejorada de costo-beneficio
  • reducción de la degradación del suelo
  • reducción del riesgo de desastres naturales
  • carga de trabajo reducida
  • pagos/ subsidios
  • reglas y reglamentos (multas)/ aplicación
  • prestigio, presión social/ cohesión social
  • afiliación al movimiento/ proyecto/ grupo/ redes
  • conciencia medioambiental
  • costumbres y creencias, moral
  • conocimiento y capacidades mejorados de MST
  • mejoramiento estético
  • mitigación de conflicto
  • Amélioration du bien-être et des moyens de subsistance
Sostenibilidad de las actividades del Enfoque
¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
  • no
  • incierto

Certains exploitants capables ont déjà adopté l'approche et sont capables de mettre en oeuvre les techniques apprises sans aucune intervention extérieure. Ceux qui s'impliquent dès le début peuvent par la croissance de leur moyens de vie poursuivre les activités de l'approche.

Conclusiones y lecciones aprendidas

Fortalezas: perspectiva del usuario de tierras
  • Amélioration du niveau de vie
    (Comment maintenir / renforcer cette force: Sensibilisation)
  • Augmentation de la production agricole (Comment maintenir / renforcer cette force: Assistance technique et en intrants)
Fortalezas: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clave
  • Amélioration des conditions écologiques du milieu physique (Comment maintenir / renforcer cette force: Construction des hangars pour le stockage et le conditionnement des produits de la récolte.)
  • Renforcement de la chaîne de solidarité
    (Comment maintenir / renforcer cette force: Bonne gestion des dispositifs anti érosifs mis en place.)
  • diversification des sources de revenus
    (Comment maintenir / renforcer cette force: Regroupement des gens en associations bonne gestion des dispositifs anti érosifs mis en place.)
  • Amélioration du niveau de vie de la population par la (Comment maintenir / renforcer cette force: Appropriation des techniques de GDT par la population;sensibilisation.)
  • Changement de mentalité
    (Comment maintenir / renforcer cette force: Sensibilisation)
Debilidades/ desventajas/ riesgos: perspectiva del usuario de tierrascómo sobreponerse
  • Manque d'intrants Assistance en intrants et crédit agricole.
  • Augmentation de la charge de travail
    Appui financier par le paiement de la main d’œuvre.
Debilidades/ desventajas/ riesgos: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clavecómo sobreponerse
  • Les techniques de GDT exigent la disponibilité de grands espaces et la collaboration de toute la communauté l'implication de l'administration dans le suivi de la mise en oeuvre des activités de l'approche.
  • Les exploitants peuvent développer une tendance à la dépendance extérieure
    Prise de conscience de l'appropriation de l'approche, et regroupement en associations et sensibilisation de toute la communauté.

Referencias

Compilador
  • Salvator Ndabirorere
Editors
Revisado por
  • David Streiff
Fecha de la implementación: 19 de marzo de 2013
Últimas actualización: 16 de agosto de 2017
Personas de referencia
Descripción completa en la base de datos de WOCAT
Datos MST vinculados
La documentación fue facilitada por
Institución Proyecto
Referencias claves
  • Kagera TAMP project website:
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International