Water run-off control plan on (Pieter J. Theron)

Water run-off control plan on cultivated land (Sudáfrica)

Watercourses and contours

Descripción

Artificially built watercourses with contour banks with a specific gradient

Watercourse: According to the topography, one or two watercourses are needed to drain any excess run-off water during high rainfall intensities. A watercourse is built directly downhill. A perennial grass adapted to the specific environment is established in the watercourses. Maintenance requires that the grass must be fertilised according to the climate of the area. Regular (once or twice a year) cutting of the grass is very important to maintain a good grass cover, through which soil erosion in the watercourse can be prevented.

Contour banks: These are built with a gradient to spill the excess water into the watercourse. The purpose of contour banks is to shorten the slope so as to reduce the speed of the water and prevent soil erosion. The maintenance requires keeping the canal in good shape and maintaining the height of the banks.

Lugar

Lugar: Lichtenburg, North West Province, Sudáfrica

No. de sitios de Tecnología analizados:

Georreferencia de sitios seleccionados
  • 26.177, -26.607

Difusión de la Tecnología: distribuida parejamente sobre un área (3.0 km²)

¿En un área de protección permanente?:

Fecha de la implementación: 10-50 años atrás

Tipo de introducción

Clasificación de la Tecnología

Propósito principal
  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación de la tierra
  • conservar el ecosistema
  • proteger una cuenca hidrográfica/ áreas corriente abajo – en combinación con otras Tecnologías
  • preservar/ mejorar biodiversidad
  • reducir el riesgo de desastres naturales
  • adaptarse al cambio climático/ extremos climáticos y sus impactos
  • mitigar cambio climático y sus impactos
  • crear impacto económico benéfico
  • crear impacto social benéfico
Uso de tierra

  • Tierras cultivadas
    • Cosecha anual: cereales - maíz, cultivos de semillas oleaginosas - girasol, colza, otros
    Número de temporadas de cultivo por año: 1
Provisión de agua
  • de secano
  • mixta de secano – irrigada
  • totalmente irrigada

Propósito relacionado a la degradación de las tierras
  • prevenir la degradación de la tierra
  • reducir la degradación de la tierra
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
  • adaptarse a la degradación de la tierra
  • no aplica
La degradación considerada
  • erosión de suelos por agua - Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie , Wg: erosión en cárcavas
  • deterioro químico del suelo - Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
  • degradación del agua - Ha: aridificación
Grupo MST
  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada
  • Manejo de irrigación: (incl. provisión de agua, invernaderos)
Medidas MST
  • medidas agronómicas - A7: Otros
  • medidas estructurales - S3: Acequias graduadas, canales, vías fluviales

Dibujo técnico

Especificaciones técnicas
Water run-off control plan

Location: Lichtenburg. North West

Technical knowledge required for field staff / advisors: high

Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: control of dispersed runoff: impede / retard, control of concentrated runoff: drain / divert, reduction of slope length

Secondary technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil, Maintain soil fertility as less fertilizer are lost by water run-off

Vegetative measure: watercourses
Vegetative material: C : perennial crops, G : grass
Number of plants per (ha): seeds 6-8kg/ha

Vegetative measure: Vegetative material: C : perennial crops, G : grass

Grass species: Digitaria Smuts, Eragrostis curvula, Cynodom dactylon

Structural measure: bunds/banks: contour
Vertical interval between structures (m): 1.3-1.75
Spacing between structures (m): 72-33
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.4
Width of ditches/pits/dams (m): 2
Height of bunds/banks/others (m): 0.3
Width of bunds/banks/others (m): 4

Construction material (earth): Construction contour banks with soil form the ditches

Lateral gradient along the structure: 0.3%

Vegetation is used for stabilisation of structures.
Author: Pieter J. Theron

Establecimiento/ mantenimiento: actividades, insumos y costos

Cálculo de insumos y costos
  • Los costos se calculan:
  • Moneda usada para calcular costos: rand
  • Tasa de cambio (a USD): 1 USD = 6.0 rand
  • Costo promedio por día del sueldo de la mano de obra contratada: n.d.
Factores más determinantes que afectan los costos
Soil moisture and clay contents
Actividades de establecimiento
  1. Established grass in the watercourses (Momento/ frequencia: After construction according to design specifications)
  2. Surveying (Momento/ frequencia: Dry season)
  3. Construction of contours (Momento/ frequencia: Any time depending on soil moisture)
  4. Construction of watercourse (Momento/ frequencia: Before growing season)
Insumos y costos para establecimiento
Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad (rand) Costos totales por insumo (rand) % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra
Construction of contours ha 1,0 2000,0 2000,0 30,0
Construction of watercourses ha 1,0 1660,0 1660,0 30,0
Material para plantas
Establish grass ha 1,0 840,0 840,0
Costos totales para establecer la Tecnología 4'500.0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 750.0
Actividades de mantenimiento
  1. Building contours and watercourses (Momento/ frequencia: Any time / Before planting of crops)
  2. Building contours and watercourses (Momento/ frequencia: Depending on soil moisture /)
  3. Maintenance (Momento/ frequencia: Before planting of crops / Annually)
  4. Cultivation between contours (Momento/ frequencia: Depending on the crop / Annually)
  5. Maintaining a good grass cover (Momento/ frequencia: Rainy season /Once or more times a year depending on the grass)
  6. Fertilisation of the grass in the watercourse (Momento/ frequencia: Rainy season /Once or twice in the rainy season)
  7. Watercourse, cutting the grass (Momento/ frequencia: Beginning of rainy season/Annual)
  8. Contours repairing flood damage (Momento/ frequencia: Dry season/After heavy rains)
  9. Contour opening ditches (Momento/ frequencia: Before planting of cops/Annual)

Entorno natural

Promedio anual de lluvia
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • húmeda
  • Sub-húmeda
  • semi-árida
  • árida
Especificaciones sobre el clima
Heavy thunder storms in summer
Pendiente
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Altura
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
La Tecnología se aplica en
  • situaciones convexas
  • situaciones cóncavas
  • no relevante
Profundidad promedio del suelo
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable)
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie)
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable
  • elevada (>3%)
  • media (1-3%)
  • baja (<1%)
Agua subterránea
  • en superficie
  • < 5 m
  • 5-50 m
  • > 50 m
Disponibilidad de aguas superficiales
  • excesiva
  • bueno
  • mediana
  • pobre/ ninguna
Calidad de agua (sin tratar)
  • agua potable de buena calidad
  • agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)
  • solo para uso agrícola (irrigación)
  • inutilizable
¿La salinidad del agua es un problema?
  • No

Incidencia de inundaciones
  • No
Diversidad de especies
  • elevada
  • mediana
  • baja
Diversidad de hábitats
  • elevada
  • mediana
  • baja

Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
  • mixta (subsistencia/ comercial)
  • comercial/ mercado
Ingresos no agrarios
  • menos del 10% de todos los ingresos
  • 10-50% de todo el ingreso
  • > 50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza
  • muy pobre
  • pobre
  • promedio
  • rico
  • muy rico
Nivel de mecanización
  • trabajo manual
  • tracción animal
  • mecanizado/motorizado
Sedentario o nómada
  • Sedentario
  • Semi-nómada
  • Nómada
Individuos o grupos
  • individual/ doméstico
  • grupos/ comunal
  • cooperativa
  • empleado (compañía, gobierno)
Género
  • mujeres
  • hombres
Edad
  • niños
  • jóvenes
  • personas de mediana edad
  • ancianos
Área usada por hogar
  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Escala
  • pequeña escala
  • escala mediana
  • gran escala
Tenencia de tierra
  • estado
  • compañía
  • comunitaria/ aldea
  • grupal
  • individual, sin título
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra
  • acceso abierto (no organizado)
  • comunitarios (organizado)
  • arrendamiento
  • individual
Derechos de uso de agua
  • acceso abierto (no organizado)
  • comunitarios (organizado)
  • arrendamiento
  • individual
Acceso a servicios e infraestructura

Impacto

Impactos socioeconómicos
Producción de cultivo
disminuyó
x
incrementó

área de producción (nuevas tierras bajo cultivo/ en uso)
disminuyó
x
incrementó


When not possible to work on the contour banks

manejo de tierras
obstaculizado
x
simplificado

access to roads
reduced
x
improved

input constraints
increased
x
decreased


Short rows when planting crops as contours are not parallel

Impactos socioculturales
MST/ conocimiento de la degradación de la tierra
disminuyó
x
mejoró

Impactos ecológicos
escurrimiento superficial
incrementó
x
disminuyó

Cantidad antes de MST: 60
Cantidad luego de MST: 20

drenaje de agua en exceso
disminuyó
x
mejoró

humedad del suelo
disminuyó
x
incrementó

pérdida de suelo
incrementó
x
disminuyó

Cantidad antes de MST: 25
Cantidad luego de MST: 4

soil fertility
decreased
x
increased

Impactos fuera del sitio
colmatación río abajo
incrementó
x
disminuyó

contaminación de aguas subterráneas/ de ríos
incrementó
x
disminuyó

dam siltation
improved
x
reduced

Análisis costo-beneficio

Beneficios comparados con los costos de establecimiento
Ingresos a corto plazo:
muy negativo
x
muy positivo

Ingresos a largo plazo
muy negativo
x
muy positivo

Beneficios comparados con costos de mantenimiento
Ingresos a corto plazo:
muy negativo
x
muy positivo

Ingresos a largo plazo
muy negativo
x
muy positivo

Cambio climático

-

Adopción y adaptación

Porcentaje de usuarios de la tierra que adoptaron la Tecnología
  • casos individuales / experimentales
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
Número de hogares y/ o área cubierta
16 percent of all households in the area
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
  • No
¿A qué condiciones cambiantes?
  • cambios climáticos / extremos
  • mercados cambiantes
  • disponibilidad de mano de obra (ej. debido a migración)

Conclusiones y lecciones aprendidas

Fortalezas: perspectiva del usuario de tierras
  • Prevent soil erosion

    How can they be sustained / enhanced? Good regular maintenance
  • Building up a good layer of topsoil
  • Effective run-off control of excess rainwater
Fortalezas: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clave
  • Effective erosion control

    How can they be sustained / enhanced? Regular maintenance
  • Improve water infiltration

    How can they be sustained / enhanced? Good cultivation practices and maintenance of contours
  • Increase crop yield

    How can they be sustained / enhanced? Good cultivation practices and maintenance of contours
  • Prevent off-site siltation

    How can they be sustained / enhanced? Good maintenance
Debilidades/ desventajas/ riesgos: perspectiva del usuario de tierrascómo sobreponerse
  • Hampers cultivation Adapt change in cultivation practises
Debilidades/ desventajas/ riesgos: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clavecómo sobreponerse
  • Cannot think of any

Referencias

Compilador
  • Ursula Gaemperli
Editors
Revisado por
  • Alexandra Gavilano
  • David Streiff
Fecha de la implementación: 18 de enero de 2011
Últimas actualización: 20 de junio de 2019
Personas de referencia
Descripción completa en la base de datos de WOCAT
Datos MST vinculados
La documentación fue facilitada por
Institución Proyecto
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International