Different treatments (Franci Jordaan)

Rangeland Rehabilitation (Sudáfrica)

Grazing land (vegetative) combined with management education

Descripción

Rangeland rehabilitation where we use perennial grasses to rehabilitate the footslopes in a semi-arid region on a clay loam soil

Different techniques (mechanical: e.g. ripper, dyker plough) as well as biological (stone dams, loose dams) are used to rehabilitate a totally degraded area. Different combinations are also used: e.g., ripper with seed and ripper without seed, to see if there is a natural seed bank left. The research is being done in a semi-arid area and on a footslope (medium depth and clay loam soil). The purpose is to get palatable vegetation back in the area for animal consumption. In the process, erosion is stopped and water run-off decreased. At the same time, the community is also trained and educated regarding management, grazing capacity, etc.

Researchers and technicians of the Provincial Department of Agriculture planted the experiment. The community is always present when any treatment is applied. The area is fenced off and maintained by the Department. The community will take full responsibility of the trial at a later stage. They are very eager to take over and their participation is very good.

Lugar

Lugar: Leharatshe, RSA32, Sudáfrica

No. de sitios de Tecnología analizados:

Georreferencia de sitios seleccionados
  • 26.0011, -25.1545

Difusión de la Tecnología: distribuida parejamente sobre un área (approx. < 0.1 km2 (10 ha))

¿En un área de protección permanente?:

Fecha de la implementación: hace menos de 10 años (recientemente)

Tipo de introducción

Clasificación de la Tecnología

Propósito principal
  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación de la tierra
  • conservar el ecosistema
  • proteger una cuenca hidrográfica/ áreas corriente abajo – en combinación con otras Tecnologías
  • preservar/ mejorar biodiversidad
  • reducir el riesgo de desastres naturales
  • adaptarse al cambio climático/ extremos climáticos y sus impactos
  • mitigar cambio climático y sus impactos
  • crear impacto económico benéfico
  • crear impacto social benéfico
Uso de tierra

  • Tierra de pastoreo
    • Pastoralismo semi-nómada
    Tipo de animal: cabras, mulas y asnos, cattle
    Productos y servicios: transporte/ de tiro
Provisión de agua
  • de secano
  • mixta de secano – irrigada
  • totalmente irrigada

Propósito relacionado a la degradación de las tierras
  • prevenir la degradación de la tierra
  • reducir la degradación de la tierra
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
  • adaptarse a la degradación de la tierra
  • no aplica
La degradación considerada
  • erosión de suelos por agua - Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
Grupo MST
  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada
  • variedades vegetales/ razas animales mejoradas
Medidas MST
  • medidas vegetativas - V2: Pastos y plantas herbáceas perennes

Dibujo técnico

Especificaciones técnicas
Ripper and dyker ploughing with or without seed

Location: Driefontein. North West Province

Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate

Technical knowledge required for land users: moderate

Main technical functions: control of concentrated runoff: retain / trap, increase of infiltration

Secondary technical functions: control of raindrop splash, improvement of ground cover

Scattered / dispersed
Vegetative material: G : grass
Number of plants per (ha): 6kg seed

Grass species: Panicum maxium, Chloris gayana, Digitaria eriatha, Chenchrus ciliaris

Gradient along the rows / strips: 0.00%
Author: Franci Jordaan

Establecimiento/ mantenimiento: actividades, insumos y costos

Cálculo de insumos y costos
  • Los costos se calculan:
  • Moneda usada para calcular costos: Rand
  • Tasa de cambio (a USD): 1 USD = 6.0 Rand
  • Costo promedio por día del sueldo de la mano de obra contratada: 4.00
Factores más determinantes que afectan los costos
Labours didn't want any money - they feel that they will reap the benefit in the end. The implements must come from Potchefstroom which is 300km from the area.
Actividades de establecimiento
  1. Fencing of area (Momento/ frequencia: 1week (end of growing season))
  2. Application of different techniques (treatments) (Momento/ frequencia: 2 weeks (beginning of growing season))
  3. Planting of grass (Momento/ frequencia: 2 days (beginning of growing season))
Actividades de mantenimiento
  1. Keep fence in tact (Momento/ frequencia: /Regularly)

Entorno natural

Promedio anual de lluvia
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • húmeda
  • Sub-húmeda
  • semi-árida
  • árida
Especificaciones sobre el clima
n.d.
Pendiente
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Altura
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
La Tecnología se aplica en
  • situaciones convexas
  • situaciones cóncavas
  • no relevante
Profundidad promedio del suelo
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable)
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie)
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable
  • elevada (>3%)
  • media (1-3%)
  • baja (<1%)
Agua subterránea
  • en superficie
  • < 5 m
  • 5-50 m
  • > 50 m
Disponibilidad de aguas superficiales
  • excesiva
  • bueno
  • mediana
  • pobre/ ninguna
Calidad de agua (sin tratar)
  • agua potable de buena calidad
  • agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)
  • solo para uso agrícola (irrigación)
  • inutilizable
¿La salinidad del agua es un problema?
  • No

Incidencia de inundaciones
  • No
Diversidad de especies
  • elevada
  • mediana
  • baja
Diversidad de hábitats
  • elevada
  • mediana
  • baja

Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
  • mixta (subsistencia/ comercial)
  • comercial/ mercado
Ingresos no agrarios
  • menos del 10% de todos los ingresos
  • 10-50% de todo el ingreso
  • > 50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza
  • muy pobre
  • pobre
  • promedio
  • rico
  • muy rico
Nivel de mecanización
  • trabajo manual
  • tracción animal
  • mecanizado/motorizado
Sedentario o nómada
  • Sedentario
  • Semi-nómada
  • Nómada
Individuos o grupos
  • individual/ doméstico
  • grupos/ comunal
  • cooperativa
  • empleado (compañía, gobierno)
Género
  • mujeres
  • hombres
Edad
  • niños
  • jóvenes
  • personas de mediana edad
  • ancianos
Área usada por hogar
  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Escala
  • pequeña escala
  • escala mediana
  • gran escala
Tenencia de tierra
  • estado
  • compañía
  • comunitaria/ aldea
  • grupal
  • individual, sin título
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra
  • acceso abierto (no organizado)
  • comunitarios (organizado)
  • arrendamiento
  • individual
Derechos de uso de agua
  • acceso abierto (no organizado)
  • comunitarios (organizado)
  • arrendamiento
  • individual
Acceso a servicios e infraestructura

Impacto

Impactos socioeconómicos
producción de forraje
disminuyó
x
incrementó


From no grass to fodder for the animals

calidad de forraje
disminuyó
x
incrementó

carga de trabajo
incrementó
x
disminuyó

input constraints
increased
x
decreased

Impactos socioculturales
instituciones comunitarias
se debilitaron
x
se fortalecieron

instituciones nacionales
se debilitaron
x
se fortalecieron

MST/ conocimiento de la degradación de la tierra
disminuyó
x
mejoró

Impactos ecológicos
escurrimiento superficial
incrementó
x
disminuyó

Cantidad antes de MST: 90
Cantidad luego de MST: 50

drenaje de agua en exceso
disminuyó
x
mejoró

humedad del suelo
disminuyó
x
incrementó

cubierta del suelo
disminuyó
x
mejoró

pérdida de suelo
incrementó
x
disminuyó

Cantidad antes de MST: 4
Cantidad luego de MST: 1

velocidad de viento
incrementó
x
disminuyó

soil fertility
decreased
x
improved

biodiversity
diminished
x
enhanced

Impactos fuera del sitio

Análisis costo-beneficio

Beneficios comparados con los costos de establecimiento
Ingresos a corto plazo:
muy negativo
x
muy positivo

Ingresos a largo plazo
muy negativo
x
muy positivo

Beneficios comparados con costos de mantenimiento
Ingresos a corto plazo:
muy negativo
x
muy positivo

Ingresos a largo plazo
muy negativo
x
muy positivo

Cambio climático

-

Adopción y adaptación

Porcentaje de usuarios de la tierra que adoptaron la Tecnología
  • casos individuales / experimentales
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
  • No
¿A qué condiciones cambiantes?
  • cambios climáticos / extremos
  • mercados cambiantes
  • disponibilidad de mano de obra (ej. debido a migración)

Conclusiones y lecciones aprendidas

Fortalezas: perspectiva del usuario de tierras
  • Quickly done
Fortalezas: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clave
  • Quickest way to get more palatable grass, a more economical way
  • Very effective
  • Biological methods
  • Manpower to do it
  • Community was not paid, more sustainable
Debilidades/ desventajas/ riesgos: perspectiva del usuario de tierrascómo sobreponerse
  • Expensive
  • It is difficult to get the seed
  • Seed itself is expensive
Debilidades/ desventajas/ riesgos: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clavecómo sobreponerse
  • Community do not have implements Maybe landcare
  • Lack of knowledge (a lot is needed) Come and see, learnt a lot by implementing
  • On a bigger scale - fence off more or less impossible - at this stage (can not afford) Maybe branch packing (enough black thorn bush encroachment)
  • Do not understand the system

Referencias

Compilador
  • Franci Petra Jordaan
Editors
Revisado por
  • David Streiff
  • Alexandra Gavilano
Fecha de la implementación: 24 de enero de 2011
Últimas actualización: 21 de junio de 2019
Personas de referencia
Descripción completa en la base de datos de WOCAT
Datos MST vinculados
La documentación fue facilitada por
Institución Proyecto
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International