Ouvrage de traitement de ravines réalisé dans le village de Dankari, commune de Koumbia (Province du Tuy) au Burkina Faso (SOME I. Justine)

Traitement de ravines (Burkina Faso)

Descripción

Le traitement de ravine consiste à tapisser les parois et à constituer une barrière partielle sur la ravine à travers les seuils en pierres, et si nécessaire aussi des sacs remplis en terre.

L'érosion en ravines est l'enlèvement de terre le long des conduites de drainage par le ruissellement des eaux de surface lorsqu’il est dénudé de la végétation protectrice. À moins que des mesures ne soient prises pour stabiliser la perturbation, les ravines continueront à se déplacer par érosion régressive ou par affaissement des parois latérales. Elles peuvent atteindre des dizaines de mètres de profondeur et largeur dans les sols fragiles et sédimentaires. Il est beaucoup plus facile et plus économique d'effectuer des travaux de réparation dans les premiers stades des ravines nouvellement formées. Les grandes ravines qui n'ont pas été contrôlées sont difficiles et coûteux à réparer.

Le traitement des ravines doit être effectué pour freiner la vitesse de l'eau du ruissellement et arrêter l’érosion linéaire du sol et ainsi prévenir la perte des terres productives.

Le seuil en pierres sèches non-cimentées convient bien pour les petits ravins jusqu'à 2m de large et 1 m de profondeur, ayant une pente faible à moyenne, un substrat moyennement tendre à dur et recommandé sur les terrains de culture, les périmètres de reboisement, les terrains de parcours, etc. (Par contre cette technologie ne suffit pas pour des ravins plus grands, des fortes pentes et un substrat très fragiles)

La hauteur de chaque seuil en pierre dépend des conditions de la zone mais ne doit dépasser en aucun cas 1,50 m et la largeur 1 m, la longueur étant fonction de la section de la ravine (largeur et forme). Un déversoir est aménagé à la surface aval du seuil au niveau central et perpendiculairement à l’axe de la ravine. Sa largeur doit varie selon le volume d’eau qui passe dans la ravine Pour des petits ravins et les seuils rectilignes, on propose pour le déversoir une longueur entre 1 m et 1,50 m, une largeur de 1 m et une hauteur de 0,5m. Les ailes du seuil en pierres devraient être bien ancrées sur les berges de la ravine de manière à en augmenter la rigidité et stabilité.

Les seuils ont pour objectifs freiner la vélocité de l’eau et casser l’énergie de l’eau, et ainsi stopper l'érosion et provoquer une sédimentation en amont de l'ouvrage, afin de réduire la pente de la ravine et permettre sa ré-végétation. Pour les ravines profondes, lorsque les seuils sont remplis du sol en amont, une autre série de seuils alternés peut être construit afin de créer une section parabolique stable pour le passage de l’eau et la re-végétation avec des espèces protectrices.

Cette technologie permet de contrôler le ravinement, et favoriser l’infiltration et conserver l’humidité du sol tout en contribuant à la réalimentation de la nappe phréatique et à la récupération des terres.
Les principales activités nécessaires aux traitements des ravines sont:
•Dessin de l’ouvrage :
•lever les courbes de niveau perpendiculairement à la ravine par un niveau à eau ou un triangle à pente;
•détermination de l’emprise (surface de provenance et estimation du volume d’eau de ruissellement);
•détermination de la hauteur de la ravine et de la largeur de la partie à traiter égale à 2 ou 3 fois la hauteur de la ravine).
•Construction de l’ouvrage
•déblai de la tranchée d’ancrage : creuser 10 à 20 cm de profondeur sur la largeur de la partie à traiter (la terre issue du creusage est déposée en amont
•construction de la digue en déposant d’abord d'une couche de gravillon puis les gros moellons au fond et au fur à mesure les moyens et enfin les petits moellons;
•réalisation des ailes aux extrémités des ravines suivant la courbe de niveau et avec des moellons et sacs en terre (les ailes sont souvent un point faible du seuil pendant une crue et elles doivent entre bien protèges avec les moellons et/ou sacs en terre).

Les intrants nécessaires à la mise en place de cette technologie sont la terre, le gravillon et les moellons et les brouettes, pics, pèles etc. Il faudrait de la main d’œuvre ayant expérience et accès à un véhicule pour transporter les intrants.

La technologie est adaptée à toutes types du sol et formes de terrain, facile à construire et peu coûteux surtout lorsque la pierre est disponible. En outre, elle a un Impact immédiat sur l'évolution du ravin permettant la correction de la pente en contribuant ainsi à la réduction de la vitesse d'écoulement et par conséquent le control du processus de ravinement. Par ailleurs, elle favorise l’infiltration, conserve l’humidité du sol, contribue à la réalimentation de la nappe phréatique et récupère les terres (surtout les pentes des ravines pour une végétation utile come le bambou, le vétiver ou des herbes fourragères). Il faudrait un entretien au début de la saison de pluies et des visites réguliers pour contrôler son fonctionnement.

Les exploitants affirment que cette technologie permet un accroissement significatif de leurs rendements agricoles à travers infiltration de l’eau et récupération de la nappe phréatique. Toutefois, ils estiment que le traitement des ravines nécessite des moyens financiers et humains importants. Un appui des partenaires au développement est donc à envisager dans le cadre de la vulgarisation de cette technologie.

Lugar

Lugar: Tiarako (Commune de Satiri), Hauts-Bassins, Province du Houet, Burkina Faso

No. de sitios de Tecnología analizados: 2-10 sitios

Georreferencia de sitios seleccionados
  • -4.11937, 11.45416

Difusión de la Tecnología: distribuida parejamente sobre un área (approx. 0.1-1 km2)

¿En un área de protección permanente?: No

Fecha de la implementación: hace menos de 10 años (recientemente)

Tipo de introducción
Vue longitudinale d'un traitement de ravines dans le village de Sébédougou dans le dans le micro-bassin versant de Koumbia. (ABOU Moussa)
-

Clasificación de la Tecnología

Propósito principal
  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • conservar el ecosistema
  • proteger una cuenca hidrográfica/ áreas corriente abajo – en combinación con otras Tecnologías
  • preservar/ mejorar biodiversidad
  • reducir el riesgo de desastres naturales
  • adaptarse al cambio climático/ extremos climáticos y sus impactos
  • mitigar cambio climático y sus impactos
  • crear impacto económico benéfico
  • crear impacto social benéfico
Uso de tierra
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: Sí - Agroforestería

  • Tierras cultivadas
    • Cosecha anual: cereales - maíz, cereales - sorgo, cultivos para producción de fibras - algodón
    • Cosecha de árboles y arbustos: uvas, karité (nuez de karité)
    Número de temporadas de cultivo por año: 1
    ¿Se practica el intercultivo? No
    ¿Se practica la rotación de cultivos? Sí

Provisión de agua
  • de secano
  • mixta de secano – irrigada
  • totalmente irrigada

Propósito relacionado a la degradación de las tierras
  • prevenir la degradación del suelo
  • reducir la degradación del suelo
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
  • adaptarse a la degradación del suelo
  • no aplica
La degradación considerada
  • erosión de suelos por agua - Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie , Wg: erosión en cárcavas
  • erosión de suelos por viento - Et: pérdida de capa arable , Ed; deflación y deposición , Eo; efectos de degradación fuera del sitio:
Grupo MST
  • medida de pendiente transversal
Medidas MST
  • medidas estructurales - S2: Taludes, bancos , S6: Muros, barreras, vallas, cercas

Dibujo técnico

Especificaciones técnicas
•Longueur et largeur de la ravine sont fonction de la section (coupe) de la ravine ;
•Hauteur du seuil (Hs): 1,50 m maximum;
•Épaisseur du seuil (Es): 1m a la base;
•Longueur du tapis à fouille en blocs de pierres bien damés en aval du seuil (lt) entre 1 et 1,50 m ;
•Épaisseur du déversoir (Ed): 1 m ;
•Hauteur du déversoir (Hd): 0,50 m ;
•Pente de l’aval du seuil (P) : 20%.

La distance entre les seuils dans la ravine dépend de la pente longitudinale de la ravine et de la hauteur à donner aux ouvrages.
Author: ALI BLALI
Coupe longitudinale d'un seuil en pierres sèches.
Les pierres doivent être disposées soigneusement de façon à ce que l'ouvrage soit bien stable.

Les seuils peuvent être aussi construits avec des piquets et fascines (branchages) ou en gabions (cages de fil de fer remplis avec des moellons) ou en ciment avec l’aide d’un expert en génie rural ou civil.
Author: ALI BLALI

Establecimiento/ mantenimiento: actividades, insumos y costos

Cálculo de insumos y costos
  • Los costos se calculan: por unidad de Tecnología (unidad: Mètre linéaire)
  • Moneda usada para calcular costos: n.d.
  • Tasa de cambio (a USD): 1 USD = 613.5
  • Costo promedio por día del sueldo de la mano de obra contratada: 4333,67 FCFA/mètre linéaire
Factores más determinantes que afectan los costos
Les facteurs les plus importants affectant les coûts sont la proximité des moellons et la disponibilité de la main d'œuvre.
Actividades de establecimiento
  1. Implantation (Momento/ frequencia: Saison sèche)
  2. Détermination de l'emprise (Momento/ frequencia: Saison sèche)
  3. Déblai de la tranchée d’ancrage (Momento/ frequencia: Saison sèche)
  4. Pose des moellons (Momento/ frequencia: Saison sèche)
Insumos y costos para establecimiento (per Mètre linéaire)
Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad (n.d.) Costos totales por insumo (n.d.) % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra
Implantation Ml 1,0 166,67 166,67
Ouverture des tranchées et construction Ml 1,0 4166,67 4166,67
Equipo
Coûts du petit matériel Ml 1,0 833,33 833,33
Material de construcción
Achat de moellons Ml 1,0 10000,0 10000,0
Otros
Frais de suivi Ml 1,0 555,56 555,56
Frais de coordination Ml 1,0 277,78 277,78
Costos totales para establecer la Tecnología 16'000.01
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 26.08
Actividades de mantenimiento
  1. Activité d'entretien de la diguette (Momento/ frequencia: Avant la saison des pluies)
Insumos y costos de mantenimiento (per Mètre linéaire)
Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad (n.d.) Costos totales por insumo (n.d.) % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Otros
Entretien et réparation de la ravine Ml 1,0 555,56 555,56 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 555.56
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 0.91

Entorno natural

Promedio anual de lluvia
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • húmeda
  • Sub-húmeda
  • semi-árida
  • árida
Especificaciones sobre el clima
Promedio anual de lluvia en mm:900.0
Le climat de la région des Hauts-Bassins dont relève le village de Tiarako (commune de Satiri) est tropical de type nord-soudanien et sud soudanien. Ce climat est marqué par deux (02) grandes saisons : une saison humide qui dure 06 à 07 mois (mai à octobre/novembre) et une saison sèche qui s'étend sur 05 à 06 mois (novembre/décembre à avril). La pluviométrie annuelle est relativement abondante et comprise entre 800 et 1200 mm.
Nombre de la estación meteorológica: Poste pluviométrique de Satiri
Les températures moyennes varient entre 24°c et 30°c avec une amplitude thermique relativement faible de 5°c.
Pendiente
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Altura
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
La Tecnología se aplica en
  • situaciones convexas
  • situaciones cóncavas
  • no relevante
Profundidad promedio del suelo
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable)
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie)
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable
  • elevada (>3%)
  • media (1-3%)
  • baja (<1%)
Agua subterránea
  • en superficie
  • < 5 m
  • 5-50 m
  • > 50 m
Disponibilidad de aguas superficiales
  • excesiva
  • bueno
  • mediana
  • pobre/ ninguna
Calidad de agua (sin tratar)
  • agua potable de buena calidad
  • agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)
  • solo para uso agrícola (irrigación)
  • inutilizable
La calidad de agua se refiere a: agua subterránea y superficial
¿La salinidad del agua es un problema?
  • No

Incidencia de inundaciones
  • No
Diversidad de especies
  • elevada
  • mediana
  • baja
Diversidad de hábitats
  • elevada
  • mediana
  • baja

Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
  • mixta (subsistencia/ comercial)
  • comercial/ mercado
Ingresos no agrarios
  • menos del 10% de todos los ingresos
  • 10-50% de todo el ingreso
  • > 50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza
  • muy pobre
  • pobre
  • promedio
  • rico
  • muy rico
Nivel de mecanización
  • trabajo manual
  • tracción animal
  • mecanizado/motorizado
Sedentario o nómada
  • Sedentario
  • Semi-nómada
  • Nómada
Individuos o grupos
  • individual/ doméstico
  • grupos/ comunal
  • cooperativa
  • empleado (compañía, gobierno)
Género
  • mujeres
  • hombres
Edad
  • niños
  • jóvenes
  • personas de mediana edad
  • ancianos
Área usada por hogar
  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Escala
  • pequeña escala
  • escala mediana
  • gran escala
Tenencia de tierra
  • estado
  • compañía
  • comunitaria/ aldea
  • grupal
  • individual, sin título
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra
  • acceso abierto (no organizado)
  • comunitarios (organizado)
  • arrendamiento
  • individual
Derechos de uso de agua
  • acceso abierto (no organizado)
  • comunitarios (organizado)
  • arrendamiento
  • individual
Acceso a servicios e infraestructura
salud

pobre
bueno
educación

pobre
bueno
asistencia técnica

pobre
bueno
empleo (ej. fuera de la granja)

pobre
bueno
mercados

pobre
bueno
energía

pobre
bueno
caminos y transporte

pobre
bueno
agua potable y saneamiento

pobre
bueno
servicios financieros

pobre
bueno

Impacto

Impactos socioeconómicos
Producción de cultivo
disminuyó
incrementó

Cantidad antes de MST: 15 à 20 sacs
Cantidad luego de MST: 50 à 60 sacs
Les exploitants affirment qu'avant la mise en œuvre des traitements de ravines, ils produisaient 15 à 20 sacs de maïs, depuis l'adoption de cette technologie leur niveau de production varie entre 30 à 40 sacs à l'hectare. Ce résultat est atteint au bout de trois ans à travers l'utilisation des semences, la fumure organique et le respect des itinéraires techniques de production.

calidad de cultivo
disminuyó
incrementó

gastos en insumos agrícolas
incrementó
disminuyó


L'augmentation de la matière organique du sol consécutive au dépôt de sédiments entraine une baisse des dépenses en intrants (urée et NPK).

ingreso agrario
disminuyó
incrementó

Impactos socioculturales
seguridad alimentaria/ autosuficiencia
disminuyó
mejoró

oportunidades recreativas
disminuyó
mejoró

MST/ conocimiento de la degradación del suelo
disminuyó
mejoró

Impactos ecológicos
escurrimiento superficial
incrementó
disminuyó

nivel freático/ acuífero
disminuyó
recargó

cubierta del suelo
disminuyó
mejoró

pérdida de suelo
incrementó
disminuyó

materia orgánica debajo del suelo C
disminuyó
incrementó


La technologie dissipe l'énergie de l'eau à travers une amélioration de son infiltration et contribue à la sédimentation ce qui participe à l'augmentation de la matière organique du sol en vue d'une meilleure valorisation agricole.

impactos de inundaciones
incrementó
disminuyó

Impactos fuera del sitio
disponibilidad de agua (aguas subterráneas, manantiales)
disminuyó
incrementó

inundaciones río abajo (no deseadas)
incrementó
disminuyó

daño a campos de vecinos
incrementó
disminuyó

daños a infraestructura pública / privada
incrementó
disminuyó

Análisis costo-beneficio

Beneficios comparados con los costos de establecimiento
Ingresos a corto plazo:
muy negativo
muy positivo

Ingresos a largo plazo
muy negativo
muy positivo

Beneficios comparados con costos de mantenimiento
Ingresos a corto plazo:
muy negativo
muy positivo

Ingresos a largo plazo
muy negativo
muy positivo

Cambio climático

Cambio climático gradual
temperatura estacional incrementó

nada bien
muy bien
Estación: estación seca Respuesta: no se sabe

Adopción y adaptación

Porcentaje de usuarios de la tierra que adoptaron la Tecnología
  • casos individuales / experimentales
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
  • No
¿A qué condiciones cambiantes?
  • cambios climáticos / extremos
  • mercados cambiantes
  • disponibilidad de mano de obra (ej. debido a migración)

Conclusiones y lecciones aprendidas

Fortalezas: perspectiva del usuario de tierras
  • La technologie lutte contre l'érosion hydrique et le ruissellement
  • La technologie lutte contre la dégradation chimique et organique des sols
  • La technologie atténue les effets de la sécheresse.
Fortalezas: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clave
  • Le traitement des ravines réduit le ruissellement et l’érosion éolienne.
  • La technologie favorise l’infiltration de l’eau dans le sol et une sédimentation en amont du sol et d’autres matériaux organiques transportés par l’eau (comme la paille, les buses d’animaux, diverses résidus organiques).
  • La technologie contribue à la récupération des sols dégradés.
Debilidades/ desventajas/ riesgos: perspectiva del usuario de tierrascómo sobreponerse
  • Les difficultés de transport des moellons constitue le principal risque à la mise en œuvre de cette technologie. Les projets et programmes de développement devront poursuivre leur accompagnement aux exploitants des terres.
Debilidades/ desventajas/ riesgos: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clavecómo sobreponerse
  • Le traitement des ravines nécessite la mobilisation de moyens financiers et humains importants. Dans la mesure où ce sont des technologies qui sont mises en place à l'échelle des micro-bassins, il est nécessaire de poursuivre l'organisation et l'appui des exploitants agricoles.

Referencias

Compilador
  • Moussa ABOU
Editors
  • Brice Sosthène BAYALA
  • Siagbé Golli
  • Tabitha Nekesa
  • Ahmadou Gaye
Revisado por
  • Sally Bunning
  • Rima Mekdaschi Studer
  • William Critchley
Fecha de la implementación: 3 de abril de 2023
Últimas actualización: 21 de mayo de 2024
Personas de referencia
Descripción completa en la base de datos de WOCAT
Datos MST vinculados
La documentación fue facilitada por
Institución Proyecto
Referencias claves
  • Catalogue de fiches techniques des mesures d’amélioration de la fertilité des sols, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020: Disponible à ProSol Burkina
  • Catalogue des mesures CES/DRS promues par le ProSol, 2020: Disponible à ProSol-Burkina Faso
  • Diagnostic sur les sites d’extension de quatre (04) micros bassins versants au profit du ProSol, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020: Disponible à Prosol-Burkina Faso
  • Étude sur l’analyse coûts-bénéfices et économiques des mesures CES/DRS promues par ProSol, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2020: Disponible à Prosol-Burkina Faso
  • Réalisation d’un diagnostic de l’état des ressources naturelles et de la gestion foncière dans les régions du Sud-Ouest et des Hauts-Bassins au Burkina Faso, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2015: Disponible à ProSol-Burkina Faso
  • Guide de traitement des ravins à l’usage des acteurs communautaires dans la vallée de l’Agoundiss, Ali Blali, Expert Consultant en Aménagement des Bassins Versants et en Conservation des Sols, 2011: Disponible sur internet
  • Gestion Durable des Terres (GDT) sensible genre, Projet « Réhabilitation et protection des sols dégradés et renforcement des instances foncières locales dans les zones rurales du Burkina Faso » (ProSol), 2021: Disponible à ProSol-Burkina Faso
Vínculos a la información relevante disponible en línea
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International