UNCCD

L’approche de certain programme s’avère globalement bien adaptée aux conditions du milieu aussi bien dans la conception  des infrastructures que dans leur exécution. [Gabón]

  • Creación:
  • Actualización:
  • Compilador:
  • Editor:
  • Revisor:

Entidad infórmante: Gabon

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella:

Comentarios: Les données issues de ce rapport sont la propriété du Gouvernement Gabonais

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 80%

Información general

Información general

Título de la buena práctica:

L’approche de certain programme s’avère globalement bien adaptée aux conditions du milieu aussi bien dans la conception  des infrastructures que dans leur exécution.

País:

Gabón

Entidad infórmante:

Gabon

Derechos de propiedad

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella:

En caso afirmativo, ofrezca la información pertinente sobre el titular de los derechos:

Les données issues de ce rapport sont la propriété du Gouvernement Gabonais

Clasificación

Uso de la tierra predominante en la localización específica

  • Tierras de cultivo
  • Bosques
  • Asentamientos humanos

Contribución a las medidas de la DDTS

  • Prevención
  • Mitigación

Contribución a los objetivos estratégicos

  • Mejora de las condiciones de vida de las poblaciones afectadas
  • Mejora de las condiciones de los ecosistemas afectados
  • Creación de beneficios globales mediante la implementación efectiva de la Convención

Vínculos con otros temas de prácticas óptimas

  • Desarrollo de capacidades y concienciación
  • Vigilancia y evaluación/investigación de la DDTS y la GST
  • Gestión del conocimiento y apoyo a la toma de decisiones
  • Marco de políticas, legislativo e institucional
  • Financiación y movilización de recursos
  • Participación, colaboración y establecimiento de contactos

Especificaciones

Sección 1. Contexto de la práctica óptima: condiciones marco (entorno natural o humano)

Breve descripción de la práctica óptima

- Les appuis dans la mise  en place des unités sont assez variés et répondant aux besoins des bénéficiaires. Certains ont été dotés des kits de matériel (soit de motopompe et accessoires, soit des cuves de stockage d’eau), d’autres paysans ont bénéficié d’un appui financier conséquent pour des constructions et l’achat du petit outillage agricole divers, de la semence améliorée et du bétail.
- L’approche du programme s’avère globalement bien adaptée aux conditions du milieu  aussi bien dans la conception  des infrastructures que dans leur exécution. Les résultats obtenus ont montré qu’il est possible d’améliorer la production dans toutes les spéculations et d’envisager d’autre telle que la production rizicole au bénéfice des producteurs et des consommateurs.
L’approche d’intervention utilisée permet de mettre, et d’encourager des groupements et associations de producteurs selon les affinités par secteur d’activités.
Sur le plan institutionnel, le Programme permet de susciter le renforcement d’un cadre de partenariat entre les autres projets, programmes, ONG et PME locales et à provoquer un encouragement des producteurs pour les cultures vivrières.

Lugar

Ensemble du pays

Si el lugar tiene límites bien definidos, especifique su extensión en hectáreas:

2456000.0

Población estimada que vive en el lugar:

20000.0

Breve descripción del entorno natural en el lugar especificado

Sols profonds ferrugineux à texture argilo-limoneuse et horizon bien différencié
Moyenne montagne
Climat équatorial chaud et humide

Condiciones socioeconómicas imperantes de los habitantes del lugar o las proximidades

Propriété paysanne non soumis au droit foncier rural
Commerce des denrées agricoles

¿En base de qué criterios o indicadores (no relacionados con la Estrategia) se ha considerado la práctica propuesta y la tecnología correspondiente como ‘óptima’?

L’approche d’intervention utilisée permet de mettre, et d’encourager des groupements et associations de producteurs selon les affinités par secteur d’activités. |

Sección 2. Problemas tratados (causas directas e indirectas) y objetivos de la práctica óptima

Principales problemas que trata la práctica óptima

Suivi par les Organisations paysannes agricoles

Explique los problemas específicos de la degradación de las tierras que trata la práctica óptima.

Régime hydrique trop important et détérioration des plants par les inondations dues aux pluies diluviennes.

Especifique los objetivos de la práctica óptima.

Les appuis dans la mise  en place des unités sont assez variés et répondant aux besoins des bénéficiaires. Certains ont été dotés des kits de matériel (soit de motopompe et accessoires, soit des cuves de stockage d’eau), d’autres paysans ont bénéficié d’un appui financier conséquent pour des constructions et l’achat du petit outillage agricole divers, de la semence améliorée et du bétail.|

Sección 3. Actividades

Breve descripción de las principales actividades, por objetivo

Dans le domaine du Renforcement des Capacités des expériences remarquables sont développées
Le Champ Ecole Paysan (CEP) est une école de terrain pour augmenter la production de manière durable dans le cadre d’une participation plus active des producteurs et productrices dans l’agriculture.
Plusieurs paysans ont bénéficié à travers le Programme d’un appui et l’encadrement pour construire des systèmes de régulation des eaux tels que des moines de retenu et d’évacuation, des canaux d’amenée et des bassins d’accumulation au sol.|

Sección 4. Instituciones o agentes involucrados (colaboración, participación y función de los interesados)

¿La tecnología se desarrolló en una alianza?

enumere los asociados:

Proposition de la FAO

Detalle la función de los interesados enumerados anteriormente en cuanto a diseño, introducción, uso y mantenimiento de la tecnología, en su caso.

Proposition de la FAO

¿La población que habitaba en el lugar o en las proximidades participó en el desarrollo de la tecnología?

¿de qué manera?
  • Consultas
  • Planteamientos basados en la participación

Especificaciones

Sección 5. Contribución al impacto

Describa los impactos in situ (los dos principales impactos por categoría).

Augmentation des rendements à l'hectare

Describa los dos principales impactos fuera del lugar (por ejemplo, que no se registran en el lugar, pero sí en las zonas próximas).

Augmentation des revenues des populations paysannes

Impacto en la diversidad biológica y el cambio climático

Justifíquelo:

Limitation des zones de cultures et respect du sols

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio?

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio? :

No

Sección 6. Adopción y reproducibilidad

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares?

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares? :

¿Dónde? :

Ensemble du pays

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

Especifique qué tipo de incentivos:
  • Incentivos políticos o reglamentarios (por ejemplo, relacionados con los requisitos y las regulaciones del mercado, importación o exportación, inversión extranjera, ayudas para la investigación y el desarrollo, etc.)
  • Incentivos financieros (por ejemplo, tasas preferenciales, ayudas estatales, subvenciones, donaciones, garantías de préstamo, etc.)

Replicabilidad

¿En su opinión, la práctica óptima/la tecnología que ha propuesto se puede reproducir en cualquier otro lugar con un cierto nivel de adaptación?

¿A qué nivel?
  • Local
  • Subnacional
  • Nacional
  • Subregional
  • Regional
  • Internacional

Sección 7. Enseñanzas

En relación con los recursos humanos

Plusieurs personnes se lancent dans le développement rural

En relación con los aspectos financieros

Moins d'intrants extérieurs

En relación con los aspectos técnicos

Technicité à la portée de tous.

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos