UNCCD

Reboisement des berges du Niger et affluent sur les zones dénudées de la mare de Kondala à Faranah [Guinea]

  • Creación:
  • Actualización:
  • Compilador:
  • Editor:
  • Revisor:

Entidad infórmante: Guinea

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella: No

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 94%

Información general

Información general

Título de la buena práctica:

Reboisement des berges du Niger et affluent sur les zones dénudées de la mare de Kondala à Faranah

País:

Guinea

Entidad infórmante:

Guinea

Derechos de propiedad

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella:

No

Clasificación

Uso de la tierra predominante en la localización específica

  • Tierras de cultivo
  • Tierras de pastoreo
  • Bosques
  • Tierras no productivas
  • Asentamientos humanos

Contribución a las medidas de la DDTS

  • Prevención
  • Mitigación
  • Rehabilitación

Contribución a los objetivos estratégicos

  • Mejora de las condiciones de vida de las poblaciones afectadas
  • Mejora de las condiciones de los ecosistemas afectados
  • Creación de beneficios globales mediante la implementación efectiva de la Convención

Vínculos con otros temas de prácticas óptimas

  • Desarrollo de capacidades y concienciación
  • Gestión del conocimiento y apoyo a la toma de decisiones
  • Marco de políticas, legislativo e institucional
  • Participación, colaboración y establecimiento de contactos

Especificaciones

Sección 1. Contexto de la práctica óptima: condiciones marco (entorno natural o humano)

Breve descripción de la práctica óptima

Le projet contribue à la réduction  et à la prévention de la dégradation des écosystèmes  et de leurs ressources biologiques du bassin  du haut Niger à travers une gestion participative et durable

Lugar

 Commune urbaine de Faranah

Si el lugar tiene límites bien definidos, especifique su extensión en hectáreas:

10 ha agroforesterie

Población estimada que vive en el lugar:

1833 habitants

Breve descripción del entorno natural en el lugar especificado

on y rencontre des sols hydro morphes et  faiblement ferralitiques propices aux cultures vivrières, maraîchères et arboriculture. |
Le climat est de type tropical, caractérisé par l’alternance de deux saisons : une saison sèche (octobre - avril) et une saison pluvieuse (mai - septembre)|
le relief  est peu accidenté et caractérisé par une savane arborée et herbacée

Condiciones socioeconómicas imperantes de los habitantes del lugar o las proximidades

agriculture, élevage, arboriculture, pêche, chasse et petit  commerce|
le revenu des populations  est très faible
propriété coutumière, location de terre et troc |

¿En base de qué criterios o indicadores (no relacionados con la Estrategia) se ha considerado la práctica propuesta y la tecnología correspondiente como ‘óptima’?

Le fleuve Niger qui prend sa source à Faranah, un cours d’eau international dont le bassin hydrographique couvre 9 pays  africains pour une population estimée à près de 300 millions d’habitants. Malheureusement, ce cours supérieur du Niger est aujourd’hui dans un état de dégradation près poussé, mettant  ainsi en danger la vie de ces millions d’âme. D’où le projet sous régional  « inversion des tendances à la dégradation des terres et des eaux dans le bassin du Niger (ITDTE). |

Sección 2. Problemas tratados (causas directas e indirectas) y objetivos de la práctica óptima

Principales problemas que trata la práctica óptima

-Environnemental;lutte contre l’exploitation anarchique des ressources ayant entraîné la perturbation des écosystèmes, favorisé la baisse du régime pluviométrique et une baisse considérable du débit des cours d’eaux ;
-Economique:amélioration du pouvoir d’achat des populations locales ;
-Social :contribution à la consolidation du tissu social fragilisé par la baisse du pouvoir d’achat, l’insécurité et la crise d’emplois ;

Explique los problemas específicos de la degradación de las tierras que trata la práctica óptima.

l’agriculture itinérante, l’élevage extensif avec surpâturage,  coupe abusive de bois.|

Especifique los objetivos de la práctica óptima.

-contribuer à la réduction et la prévention de la dégradation
- protéger les  ressources biologiques ;
-développer  les capacités de prise de décision éclairées au niveau local, national et régional

Sección 3. Actividades

Breve descripción de las principales actividades, por objetivo

-Sensibilisation, plaidoyer, éducation  des populations concernées ;
-Reboisement avec des essences à multiples usages (anacardiers, et autres) ;
-Mise en défens des galeries forestières le long des cours d’eaux ;
-Formation des acteurs et bénéficiaires sur la gestion durable des ressources.

Breve descripción y especificaciones técnicas de la tecnología

-Revue documentaire ;
-élaboration de module de sensibilisation et de formation ;
-sensibilisation, formation ;
-préparation du reboisement (choix  participatif des espèces et sites à reboiser, pépinière) ;
-reboisement (nettoyage, piquetage, trouaison, plantage) ;
-entretien  et suivi.

Sección 4. Instituciones o agentes involucrados (colaboración, participación y función de los interesados)

Nombre y dirección de la institución que desarrolla la tecnología


Autorité du Bassin Niger (ABN): Projet inversion des tendances à la dégradation des terres et des eaux dans le bassin du Niger (PITDTE-BN)
| Ministère de l’hydraulique et de l’énergie, Direction nationale de l’hydrologie,  coordonnateur du projet ;  
Tél: (00224) 67556427 ; Email : karamoko.kaba@yahoo.fr

¿La tecnología se desarrolló en una alianza?

enumere los asociados:

-L’Association Guinéenne pour le Développement Rural (AGPDR)  
-FEM ;
-Communauté locale de Kondala ;
-Direction préfectorale de l’agriculture ;
-Sections Préfectorales: génie rural,élevage,environnement eaux et forêts.|

Especifique el marco en el que se promovió la tecnología

  • Iniciativa local
  • Iniciativa nacional – gubernamental
  • Iniciativa internacional
  • Iniciativa basada en un programa/proyecto
  • Otro (especifique)
Especifique:

L’initiative est sous régionale et rentre dans le cadre des eaux internationales . Elle concerne neuf pays africain.

¿La participación de interesados locales, incluidas las organizaciones de la sociedad civil, favoreció el desarrollo de la tecnología?

enumere los interesados participantes:

-ONG nationale :AGPDR (Association Guinéenne pour le Développement Rural) ;
-Comité local de coordination et de suivi  (CLCS);

Detalle la función de los interesados enumerados anteriormente en cuanto a diseño, introducción, uso y mantenimiento de la tecnología, en su caso.

-L’AGPDR    est le porteur du projet (conception, introduction)
-Le CLCS  jouit de  l’utilisation et la maintenance de la technologie

¿La población que habitaba en el lugar o en las proximidades participó en el desarrollo de la tecnología?

¿de qué manera?
  • Consultas
  • Planteamientos basados en la participación

Especificaciones

Sección 5. Contribución al impacto

Describa los impactos in situ (los dos principales impactos por categoría).

-Régularisation du régime du fleuve Niger
-Amélioration des conditions de vie des populations.
Réduction de la dégradation du sol
Gestion durable des écosystèmes du cours supérieur du Haut Niger
Acquisition de bonne aptitude de gestion intégrée des ressource naturelles
Création d'une dynamique participative de gestion des sources
Diminution des conflits fonciers

Describa los dos principales impactos fuera del lugar (por ejemplo, que no se registran en el lugar, pero sí en las zonas próximas).

Effet d'entraînement des bonnes pratiques de gestion durable des ressources dans les zones environnants.
Augmentation de la disponibilité en eau en aval de la zone du projet.

Impacto en la diversidad biológica y el cambio climático

Justifíquelo:

L'utilisation de variétés à cycle court dans les spéculations agricoles pour éviter leur inondation en temps de crue est une mesure d'adaptation au phénomène de changement climatique.
La présence du boisement le long du cours d'eau est un facteur qui modère le micro climat.
La reconstitution de la galerie le long du cours d'eau favorise le développement de la biodiversité et l'absorption du carbone.   

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio?

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio? :

No

Sección 6. Adopción y reproducibilidad

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares?

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares? :

¿Dónde? :

Sabadou Bara Nama dans Kankan

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

Especifique qué tipo de incentivos:
  • Incentivos políticos o reglamentarios (por ejemplo, relacionados con los requisitos y las regulaciones del mercado, importación o exportación, inversión extranjera, ayudas para la investigación y el desarrollo, etc.)
  • Incentivos fiscales (por ejemplo, exención o reducción de los impuestos, obligaciones fiscales, gravámenes, etc.)

¿Puede identificar las tres principales condiciones para el éxito de la práctica óptima/tecnología presentada?

La prise de conscience de la population del'état de dégradation du cours d'eau
La volonté politique de gestion commune de l'écosystème fluvial à l'échelle sous régionale.
La structuration du monde paysan en groupements et associations.

Replicabilidad

¿En su opinión, la práctica óptima/la tecnología que ha propuesto se puede reproducir en cualquier otro lugar con un cierto nivel de adaptación?

¿A qué nivel?
  • Local
  • Subnacional
  • Nacional
  • Subregional

Sección 7. Enseñanzas

En relación con los recursos humanos

La forte dégradation des ressources en eau a entraîné   une conscientisation de la population dans la zone du bassin supérieur du haut Niger.

En relación con los aspectos financieros

Les ruptures de financement n'ont pas permis de réaliser toutes les actions prescrites dans le Programme de Gestion durable des Terres.

En relación con los aspectos técnicos

La diffusion des bonnes pratiques a favorisé le transfert des technologies adaptées au niveau des zones rurales.

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos