Enfoques

Tugai forest management through village committees [Tayikistán]

approaches_2441 - Tayikistán

Visualizar secciones

Expandir todo
Completado: 89%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque

Persona(s) de referencia clave/s

Especialista MST:
Especialista MST:
Especialista MST:
Especialista MST:

Abdurakhimov Najmiddin

najmiddin.abdurakhimov@undp.org

National Expert on Forestry, UNDP

Shaartuz Area Office, 2 Ziyodaliev Street, Shaartuz

Tayikistán

Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Pilot Program for Climate Resilience, Tajikistan (WB / PPCR)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management - Multicountry Capacity Building (CACILM - MCB) - Kirguistán
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suiza
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
United Nations Development Program (United Nations Development Program) - Tayikistán

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

13/04/2011

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :

2. Descripción del Enfoque MST

2.1 Breve descripción del Enfoque

The described approach facilitates the establishment of contracts between village committees and local authorities for decentralised management of Tugai forest areas on State Reserve Land.

2.2 Descripción detallada del Enfoque MST

Descripción detallada del Enfoque MST:

Aims / objectives: Tugai forests are riparian forest ecosystems situated in the continental, winter-cold deserts of Central Asia. These flood plain forests are severely threatened by overexploitation for fire wood and by overgrazing. The 253 ha of Tugai forest in Nuri Vakhsh Jamoat along the Vakhsh river in southern Tajikstan were suffering due to their de facto status as open access resources. The district environmental department that was supposed to monitor the forest was unable to effectively carry out this work. Therefore the UNDP project on “Demonstrating Local Responses to Combating Land Degradation and Improving Sustainable Land Management in SW Tajikistan” saw the protection of this Tugai forest as a priority and engaged with local land users to help protect the forest.

Methods: UNDP project representatives held discussions with forest users living in villages next to to the Tugai forests, regarding the establishment of community-based forest management institutions. UNDP proposed that these institutions enter into agreement with the Hukumat (local district-level government) to protect and exclusively use well defined forest areas on nearby State Reserve Land.

Stages of implementation: As a first step, UNDP obtained permission from the Hukumat to conduct sanitary felling of dry and infected trees, to help improve the forest structure under supervision of the Jamoat (local municipality-level government). The removed tree material was distributed to schools and hospitals as fire wood. Next, a leasehold agreement was formed between a representative of each of the three village committees and the Hukumat. These leasehold agreements covered a total of 126 ha out of 253 ha of Tugai forest existing in the area and they are valid for five years. The remaining forest area, which is not under an agreement, is not threatened as it is situated on an island in the middle of a strong stream that cannot be crossed. The committee has to pay about or 1.73 USD / ha of leased forest land as a tax to the district. The tax paid is collected from contributions by members of the villages who pay for each head of cattle that they send for grazing at a cost of 1 USD / head of cattle.

Role of stakeholders: The village committees are headed by one representative who is responsible for regulating access to the forest plots. The local Jamoat supervises the activities carried out by the village committees on their respective plots. UNDP provides consulting services for the process of establishing contracts between village committees and the local authorities and is carrying out regular monitoring of the forest management activities.

2.3 Fotos del Enfoque

2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado

País:

Tayikistán

Región/ Estado/ Provincia:

Khatlon

Especifique más el lugar :

Nuri Vakhsh Jamoat

Comentarios:

Total area of Tugai is 253 ha, of which 126 ha are under leasehold agreement (approach). The rest is still open access, but is not threatened as it is situated in the middle of a strong stream and cattle cannot access it to graze.

2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque

Indique año del inicio:

2009

Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):

2011

2.7 Tipo de Enfoque

  • proyecto/ basado en un programa

2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque

The Approach focused mainly on SLM with other activities (regulation of access for herders)

The main aim of the approach is to help prevent the degradation of Tugai forest, and the disappeareance of this threatened ecosystem, while giving the local population the chance to manage and use it in a sustainable way.

The SLM Approach addressed the following problems: uncontrolled access and degradation of Tugai forest, overgrazing, cutting of trees, no firewood resources available

2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque

normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
  • impiden

lack of local level structures enabling collaboration between village organisations and Jamoat or Hukumat

Treatment through the SLM Approach: UNDP assistance and consulting to improve collaboration and enabling the establishment of leasehold agreements

entorno institucional
  • impiden

no implementation of control and punishment measures regarding the overexploitation of Tugai forest

Treatment through the SLM Approach: clearly defined rights and responsibilities for forest users and village and local government institutions

marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
  • facilitan

The existing land ownership, land use rights / water rights moderately helped the approach implementation: As the land is classified as State Reserve Land, and is under the control of the forestry department within the Hukumat, the establishment of an agreement between village organisations and the Hukumat was possible.

  • impiden

no defined forest use or management rights and responsibilities

Treatment through the SLM Approach: user agreement between village committees and district administration

conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
  • impiden

overgrazing and overexploitation of Tugai forest for firewood

Treatment through the SLM Approach: the forest leasehold agreement defines that no cutting of trees is allowed during the first 5 years, apart from sanitary felling, and grazing is limited to a certain number of cattle

3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas

3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles

  • usuarios locales de tierras/ comunidades locales

Representative of village committee and village committees

Village committees were all represented by men.

  • especialistas MST/consejeros agrícolas

UNDP consultants

International experts designed the broad structure/framework of the approach, but the specific agreements were designed by village representatives, Hukumat, and the UNDP consultant.

  • gobierno nacional (planificadores, autoridades)

District administration

  • organización internacional

UNDP

Si varias partes interesadas estuvieron involucradas, indique la agencia principal:

UNDP

3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales Especifique quién se involucró y describa las actividades
iniciación/ motivación ninguno Consultants from UNDP initiated the approach and started discussions with villages next to the forest
planificación ninguno
implementación interactivo establishment of village committees, managing access for livestock herders
monitoreo y evaluación ninguno monthly monitoring through UNDP consultant
Research ninguno

3.3 Flujograma (si estuviera disponible)

Descripción:

UNDP facilitates the process of establishing contracts between village organisations and the Hukumat for decentralised forest management.

Autor:

Julie Zähringer (Baumackerstr. 51)

3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST

Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
  • principalmente usuarios de tierras con el apoyo de especialistas MST
Explique:

As technology in this case we understand the implementation of the forest leasehold agreements.

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by SLM specialists with consultation of land users. As technology in this case we understand the implementation of the forest leasehold agreements.

4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento

4.1 Construcción de capacidades / capacitación

¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?

Especifique quién fue capacitado:
  • usuarios de tierras
Forma de capacitación:
  • reuniones públicas
Temas avanzados:

forest conservation, sustainable grazing management, sanitary cutting

4.2 Servicio de asesoría

¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?

Describa/ comentarios:

Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities; The forest leasehold agreements were established for a duration of 5 years. After this, the Hukumat should be in an adequate position to renew or adjust those agreements if necessary.

4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)

¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
  • sí, moderadamente
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
  • local
Especifique el tipo de apoyo:
  • construcción de capacidades/ entrenamiento
Proporcione detalles adicionales:

Jamoat

4.4 Monitoreo y evaluación

¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?

Comentarios:

bio-physical aspects were regular monitored by project staff through measurements; indicators: plant and bird species, number of cases connected with illegal cutting of trees

bio-physical aspects were regular monitored by project staff through observations; indicators: visual assessment of rehabilitation of grass, bushes and trees, number of wild animals and birds

There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation: None

There were no changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation: None

4.5 Investigación

¿La investigación formó parte del Enfoque?

Especifique los temas:
  • ecología
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:

Studies about presence of plant and bird species

5. Financiamiento y apoyo material externo

5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque

Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):

Approach costs were met by the following donors: international (UNDP): 100.0%

5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras

¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :

No

5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)

  • agrícola
Especifique qué insumos se subsidiaron En qué grado Especifique los subsidios
totalmente financiado seeds for riverbank afforestation
  • otro
Otro (especifique) En qué grado Especifique los subsidios
costs associated with training and meetings totalmente financiado
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
  • voluntario?

5.4 Crédito

¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?

No

5.5 Otros incentivos o instrumentos

¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?

Si fuera el caso, especifique :

Jamoat

6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión

6.1 Impactos del Enfoque

¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

protection of biodiversity, improved fodder availability

¿El Enfoque empoderó a grupos en desventaja social y económica?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho
Did other land users / projects adopt the Approach?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

the experience has not yet been disseminated

Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

improved pasture quality within the forest plots and high aesthetic value of the forest

Did the Approach help to alleviate poverty?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST

  • reglas y reglamentos (multas)/ aplicación
  • conciencia medioambiental
  • mejoramiento estético
  • well-being and livelihoods improvement

6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque

¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
Si respondió que sí, describa cómo:

The land users should now be in a position to renew contracts with the Hukumat.

6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Protection of plant and animal diversity
Increasing the capacity of the community on legal issues
Aesthetic value of the beauty of this landscape - quote from land user responsible for a 41 ha forest plot 'Every morning when I open the window and I see the beautiful landscape of the Tugai forest I feel happy'
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Protection of a highly endangered ecosystem, while allowing for improvement of grazing for local herders

6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
no tenure security as the government could sell off the land at any time issue land user certificates

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo
  • entrevistas con usuarios de tierras

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos