Enfoques

Pits [China]

  • Creación:
  • Actualización:
  • Compilador:
  • Editor:
  • Revisor:

approaches_2555 - China

Visualizar secciones

Expandir todo
Completado: 81%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque

Persona(s) de referencia clave/s

Especialista MST:
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Department of Resources and Environmental Science, Beijing Normal University (Department of Resources and Environmental Science, Beijing Normal University) - China

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :

2. Descripción del Enfoque MST

2.1 Breve descripción del Enfoque

The pits are constructed by hand on steep slope by government investment.

2.2 Descripción detallada del Enfoque MST

Descripción detallada del Enfoque MST:

The purpose is to control soil loss and protect environment. Hence the pits are constructed on steep slope. To control watershed erosion, government have to invest. Soil and water conservation bureau is in charge of planning and implementation. Farmers provide labors to construct pits. Tools are shovel and hoes. Pits are constructed on steep slope, so mechanical machine can not be used.

2.3 Fotos del Enfoque

2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado

País:

China

Región/ Estado/ Provincia:

Gansu, Shanxi

2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque

Indique año del inicio:

1958

Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):

2005

2.7 Tipo de Enfoque

  • proyecto/ basado en un programa

2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque

The aim is to control soil and water loss and protect environment.
The SLM Approach addressed the following problems: Pit is one of the structural measures to control steep slope soil and water loss. It is difficult to build using mechanical machine but easy to make by hand with simple tools.

2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque

disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
  • impiden

Only when government invests, the technology can be implemented
Treatment through the SLM Approach: investment

marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
  • impiden

The existing land ownership, land use rights / water rights hindered a little the approach implementation Land resources belongs to state and land user can only lease the land for a period of time, land users worry about their land would be transferred to others.

3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas

3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles

  • usuarios locales de tierras/ comunidades locales

existing groups of land users; Specific ethnic groups:: Islam, Korea.; Working land users were mainly men (Men are the main work forces to build the pits.)

  • gobierno nacional (planificadores, autoridades)
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales Especifique quién se involucró y describa las actividades
iniciación/ motivación interactivo interviews/questionnaires; Land users participate.
planificación interactivo No land users participate
implementación interactivo responsibility for major steps; No land users participate
monitoreo y evaluación pasivo No land users participate
Research pasivo No land users participate

3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST

Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
  • solo por especialistas MST
Explique:

Decisions on the choice of SLM Technology were made directive (top-down).
Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by politicians / leaders (directive ,top-down).

4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento

4.1 Construcción de capacidades / capacitación

¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?

Especifique quién fue capacitado:
  • usuarios de tierras
  • planners
Forma de capacitación:
  • de agricultor a agricultor
  • áreas de demostración
Temas avanzados:

Mainly setup demonstration areas for visit and illustrate.

4.2 Servicio de asesoría

¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?

Describa/ comentarios:

Name of method used for advisory service: Local government and SWC station (office).; Key elements: Planning, Build pits, Maintaining; 1) Advisory service was carried out through: projects own extension structure and agents 2) Advisory service was carried out through: projects own extension structure and agents; Extension staff: mainly government employees 3) Target groups for extension: land users
Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities; At each government level, there is a SWC office which is in charge of SWC activities including extension.

4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)

¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
  • no

4.4 Monitoreo y evaluación

¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?

Comentarios:

area treated aspects were ad hoc monitored through measurements
land users involved aspects were ad hoc monitored through measurements
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation

4.5 Investigación

¿La investigación formó parte del Enfoque?

Especifique los temas:
  • tecnología
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:

Research was carried out on-farm

5. Financiamiento y apoyo material externo

5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque

Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
  • 100,000-1,000,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):

Approach costs were met by the following donors: government (national - state): 100.0%

5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)

  • equipo
Especifique qué insumos se subsidiaron En qué grado Especifique los subsidios
herramientas parcialmente financiado
  • infraestructura
Especifique qué insumos se subsidiaron En qué grado Especifique los subsidios
community infrastructure parcialmente financiado
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
  • pagado en efectivo?

5.4 Crédito

¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?

No

6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión

6.1 Impactos del Enfoque

¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

The wrapped water by pits can plant SWC trees and other fruit trees.

¿El Enfoque mejoró cuestiones de tenencia de tierra/ derechos de usuarios que obstaculizaron la implementación de la Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Local government can manage it. The problem is likely to be overcome in the near future. Prolonging the contract period of the leased land.

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque

¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
  • incierto
Si respondió no o incierto, especifique y comente:

If there is not continuously financial support.

6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
It is better to make pits in the farming leisure time(winter).
It is easy to build a pit
low inupt and land users can bear (How to sustain/ enhance this strength: With favourable policies)
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
easy to make pits (How to sustain/ enhance this strength: Repairing and planting trees in pits timely)
harvest water on steep slope (How to sustain/ enhance this strength: Reasonable size of pits based on local rainfall.)
Better ecological benefits (How to sustain/ enhance this strength: Partly financial support.)

6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Not any economic benefits Planting economic trees or fruit trees.
Not any funds for maintain exsiting pits. subsidy.
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Little economical return Planting economic trees or fruit trees.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo
  • entrevistas con usuarios de tierras

7.2 Referencias a publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Zhou yugui, Zhang cheng. Effectively comprehensive control in Xinangou watershed, 2000.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Soil and Water Conservation Science and Technology in Shanxi, 6, 36-38

Título, autor, año, ISBN:

Wang ling. Pits in soil and stone hilly area, 1984.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Soil and Water Conservation in China. 11, 14-16.

Título, autor, año, ISBN:

Li yanchang. Storage capability and excavating volume of pits, 1984.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Soil and Water Conservation in China. 11, 17-19.

Título, autor, año, ISBN:

Yang yansheng. Technological measures suitable for red earth region in southern China, 1999.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Research of Soil and Water Conservation. 6(2):117-120.

Título, autor, año, ISBN:

Dou yuqin. Hydraulic property and design criterion of pits, 1986.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Bulletin of Soil and Water Conservation.,4,53-58.

Título, autor, año, ISBN:

Shi shengxin, Jiang dingsheng. Impacts of several soil and water conservation measures on strengthening rainfall infiltration and reducing sediment yield, 1994.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Research of Soil and Water Conservation. 1(1): 82-88.

Título, autor, año, ISBN:

Mu Xingmin, Chen jiwei. Effects of measures of soil and water conservation on soil water content in the Loess Plateau, 1996.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Journal of Soil Erosion and Soil and Water Conservation, 5(4):39-41.

Título, autor, año, ISBN:

Mu xingmin, Wang wenlong, Xu xuexuan. The influence of the soil and water conservation on the surface runoff in the watersheds in the gully plateau region of Loess Plateau, 1999.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Journal of Hydraulic, 2:71-75.

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos