Enfoques

Planting Horsetail Beefwood (Casuarina) As Windbreak Along Seaside [China]

approaches_2557 - China

Visualizar secciones

Expandir todo
Completado: 83%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque

Persona(s) de referencia clave/s

Especialista MST:

Gong Hengwen

86-593-2821623

Ningde Prefecture Soil & Water Conservation Office

No. 14, Shuqian Road, Ningde352100, Fujian

China

Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Soil & Water Conservation Office, Ningde Prefecture - China

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :

1.4 Referencia/s al/los Cuestionario(s) de Tecnologías MST

2. Descripción del Enfoque MST

2.1 Breve descripción del Enfoque

Planting Horsetail Beefwood along seaside to protect cropland from sea wind erosion and typhoon destroy.

2.2 Descripción detallada del Enfoque MST

Descripción detallada del Enfoque MST:

Planting Horsetail Beefwood as shelter belts along seaside to prevent Strong wind and water erosion/destroy on the cropland. Horsetail Beefwood is a perennial tree growing in sub-tropic and tropic climate. Its timber can be used in industry and fuel timber. It is easy to maintain and accepted by land users.

2.3 Fotos del Enfoque

2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado

País:

China

Región/ Estado/ Provincia:

Fujian

2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque

Indique año del inicio:

1992

Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):

2002

2.7 Tipo de Enfoque

  • proyecto/ basado en un programa

2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque

The SLM Approach addressed the following problems: Strong sea wind and typhoon destroy the farmland and the serious erosion makes soil layer thin. The crops are often blown away and yield is decreasing gradually.

2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque

disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
  • impiden

Lack of fund to buy tree species and pay labour fee
Treatment through the SLM Approach: Raising money through variable ways and subsidy from government

marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
  • impiden

The existing land ownership, land use rights / water rights hindered a little the approach implementation The land ownership belongs to state and land user can only lease the land for a period of time, land users would worry about their land could be transferred to others.

conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
  • impiden

Poor knowledge in SWC
Treatment through the SLM Approach: Enhancing trainning

3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas

3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles

  • usuarios locales de tierras/ comunidades locales

Working land users were mainly men (Men are the main labor for the SWC implementation.)

  • gobierno nacional (planificadores, autoridades)
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales Especifique quién se involucró y describa las actividades
iniciación/ motivación pasivo
planificación pasivo
implementación interactivo responsibility for major steps
monitoreo y evaluación apoyo externo interviews/questionnaires;
Research ninguno

3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST

Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
  • principalmente por especialistas MST en consulta con usuarios de tierras
Explique:

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by land users supported by SLM specialists

4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento

4.1 Construcción de capacidades / capacitación

¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?

Especifique quién fue capacitado:
  • usuarios de tierras
Forma de capacitación:
  • áreas de demostración
Forma de capacitación:
  • farm visits
Temas avanzados:

Demonstration in the field.

4.2 Servicio de asesoría

¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?

Especifique si servicio proporcionado se realizó:
  • en los campos de los usuarios de tierras
Describa/ comentarios:

Name of method used for advisory service: Demonstration of planting horsetail beefwood; Key elements: Size between trees, maintain; 1) Advisory service was carried out through: projects own extension structure and agents 2) Advisory service was carried out through: projects own extension structure and agents; Extension staff: mainly government employees 3) Target groups for extension: land users; Activities: Demonstration

Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities; Propaganda, soil conservation, extension and SWC benefits can lure land users to participate in the project.

4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)

¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
  • no

4.4 Monitoreo y evaluación

¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?

Comentarios:

economic / production aspects were regular monitored through measurements
area treated aspects were ad hoc monitored through observations
There were few changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation

4.5 Investigación

¿La investigación formó parte del Enfoque?

Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:

Research was carried out both on station and on-farm

5. Financiamiento y apoyo material externo

5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque

Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
  • 2,000-10,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):

Approach costs were met by the following donors: government (national): 80.0%; other (-): 20.0%

5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras

¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :

5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)

  • agrícola
Especifique qué insumos se subsidiaron En qué grado Especifique los subsidios
semillas totalmente financiado seedlings
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
  • voluntario?
Comentarios:

It is managed by administrative way, land users' input are mainly voluntary with subsidy paid in cash.

5.4 Crédito

¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?

No

6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión

6.1 Impactos del Enfoque

¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

The local farmers change their traditional food crops to economic crops and/or fruit trees.

¿El Enfoque mejoró cuestiones de tenencia de tierra/ derechos de usuarios que obstaculizaron la implementación de la Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

National or local government can deal with this issue. The problem is likely to be overcome in the near future. Through giving some subsidy and other favorable policies.

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque

¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?

6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Reducing wind erosion and improving soil fertility so that increasing production and gaining better benefits. (How to sustain/ enhance this strength: It is unnecessary to spend much labor & money to maintain since it can produce better benefits and improve environment.)
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
improving the ecological environment and economic benefits (How to sustain/ enhance this strength: Forbidding disafforest.)

6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Input from the government is too little, and some land users do not really realize the importance of SWC. strengthening propaganda of the importance of SWC, to get more funds from different channels.
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
no

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo
  • entrevistas con usuarios de tierras

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos