Enfoques

Peer farmers as a village resource person for scaling Climate-Smart Agriculture (CSA) Practices [Uganda]

Lawang Lupur (Rwot Kweri)

approaches_3323 - Uganda

Visualizar secciones

Expandir todo
Completado: 92%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque

Persona(s) de referencia clave/s

Usuario de la tierra:

Odong Kilama

0777229172

Farmer

Laliya, Agung, Akaka Sub-county

Uganda

Sunday Micheal

+256782139465

Farmer

gweno twom south, Nwoya village, Alero sub county, Nwoya District

Uganda

Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Scaling-up SLM practices by smallholder farmers (IFAD)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Uganda Landcare Network (ULN) - Uganda

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

12/12/2017

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :

1.4 Referencia/s al/los Cuestionario(s) de Tecnologías MST

2. Descripción del Enfoque MST

2.1 Breve descripción del Enfoque

A prosocial behavior approach, where a peer farmer identified by other local farmers is trained on a technology and then used as a trainer for the fellow farmers (farmer group or neighbors).

2.2 Descripción detallada del Enfoque MST

Descripción detallada del Enfoque MST:

Adoption of sustainable agricultural practices requires an in-depth understanding of the implementation, sustainability and the opportunity cost involved. Empowered local resource persons known as peer farmers are used by the International Center for Tropical Agriculture (CIAT) and International Institute of Tropical Agriculture (IITA) in Northern Uganda as channels to ensure that farmers understand the importance and implementation of Climate Smart Agricultural (CSA) Practices such as using conservation farming (CF) permanent basins.
A peer farmer in this case is a local community member whom the farmers identify as a potential trainer, very cooperative and, if trained would be willing to share the knowledge with other farmers in that community. After training the peer farmers, an incentive is promised to them based on their performance over time. This incentive is a commodity that is very cheap, but valuable, and not usually a farm input. In this case weighing scale was used as an incentive.
The peer farmer then uses all available methods and channels to pass on to the knowledge to other folks. The acquired knowledge and skills are usually shared through community meetings, religious gatherings, market places and so on.
The process of implementing this approach includes: Identifying the place of implementation, working with the farmers to identify a potential peer farmer, training the peer farmer, the peer farmer training other farmers over time and monitoring the progress of knowledge spill over. Stakeholders involved: Field staff - Work with farmers to identify and train peers, monitor activities; local leaders - organize community members; peer farmer - attend training, train other farmers.
This method is cheap, farmers identify someone with fairly good pro-social behavior, and farmers would be willing to learn from their own village member.

2.3 Fotos del Enfoque

2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado

País:

Uganda

Región/ Estado/ Provincia:

Nwoya District

Especifique más el lugar :

Alero Sub-county

2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque

Indique año del inicio:

2015

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada en la que se inició el Enfoque:

hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Tipo de Enfoque

  • proyecto/ basado en un programa

2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque

Promoting adoption of Climate-Smart Agriculture through prosocial behaviour

2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque

normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
  • facilitan

traditional relations among local communities

  • impiden

limited cooperation among some communities

entorno institucional
  • facilitan

Agricultural Advisory services in the country, more NGOs operating in the agricultural sector

colaboración/ coordinación de actores
  • facilitan

Participatory involvement of all the stakeholders in the agricultural sector

políticas
  • facilitan

PMA-Plan for Modernisation of Agriculture, a Government policy aimed at ensuring adoption of modern farming technologies.
Policy Action on climate change adaptation
Vision 2040 - A government policy aims at transforming Uganda's agriculture from subsistence to commercial farming.

conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
  • facilitan

Trainings from different agencies

  • impiden

costs to fund the training of peer farmers

mercados (para comprar insumos, vender productos) y precios
  • facilitan

high demands for food produce and favorable market prices with good roads

  • impiden

middle men cheat poor farmers

carga de trabajo, disponibilidad de mano de obra
  • facilitan

use local people at their own times

  • impiden

illiteracy

3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas

3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles

  • usuarios locales de tierras/ comunidades locales

farmers and local leaders

implement the technology

  • organizaciones comunitarias

farmer groups

used as a channel

  • especialistas MST/consejeros agrícolas

extension workers

train on the SLM technologies

  • investigadores

CIAT/IITA

Assess the degree of resilience

  • organización internacional

CIAT/IITA

funding research activities

Si varias partes interesadas estuvieron involucradas, indique la agencia principal:

CIAT

3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales Especifique quién se involucró y describa las actividades
iniciación/ motivación apoyo externo CIAT project promoting food security and farming systems resilience in East Africa through wide-scale adoption of climate smart agriculture. The project is implemented in Nwoya district, designed by CIAT and funded by IFAD.
planificación apoyo externo CIAT/IITA: IITA became partner organisation for the project. Staffing was done through IITA, implemented in collaboration with IITA Uganda.
implementación interactivo CIAT, IITA, Local government, National Agricultural Research Organisation, ZOA, Farmers, Extension agents
monitoreo y evaluación interactivo Participatory monitoring and evaluation involving all parties through farmers field days

3.3 Flujograma (si estuviera disponible)

Descripción:

detailed chart showing the different planyers in the approach

Autor:

Amale Balla Sunday

3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST

Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
  • todos los actores relevantes, como parte de un enfoque participativo
Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
  • la evaluación de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)
  • hallazgos de investigaciones

4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento

4.1 Construcción de capacidades / capacitación

¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?

Especifique quién fue capacitado:
  • usuarios de tierras
Si fuese relevante, también especifique género, edad, estatus, etnicidad, etc.

adults

Forma de capacitación:
  • reuniones públicas

4.2 Servicio de asesoría

¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?

Especifique si servicio proporcionado se realizó:
  • en los campos de los usuarios de tierras
Describa/ comentarios:

planned visits to peer farmers fields to observe what they are doing and advising them accordingly.

4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)

¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
  • sí, un poco
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
  • local
Describa la institución, roles y responsabilidades, miembros, etc.

local farmer groups

Especifique el tipo de apoyo:
  • construcción de capacidades/ entrenamiento

4.4 Monitoreo y evaluación

¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?

Si respondió que sí, ¿la documentación se utilizará para monitoreo y evaluación?

No

4.5 Investigación

¿La investigación formó parte del Enfoque?

Especifique los temas:
  • sociología
  • economía/ marketing
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:

CIAT/IITA Research in Northern Uganda under the project; Promoting food security and farming systems resilience in East Africa through wide scale adoption of climate smart Agriculture (CSA)

5. Financiamiento y apoyo material externo

5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque

Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
  • 2,000-10,000

5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras

¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :

No

5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)

  • ninguno
 
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
  • voluntario?

5.4 Crédito

¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?

No

5.5 Otros incentivos o instrumentos

¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?

Si fuera el caso, especifique :

weighing scale for best performers

6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión

6.1 Impactos del Enfoque

¿El Enfoque empoderó a los usuarios locales de tierras, mejoró el involucramiento de las partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

yes, improved group work

¿El Enfoque facilitó la toma de decisiones basada en evidencia?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

decision made by community members

¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

incentive driven

¿El Enfoque mejoró la coordinación e implementación efectiva en costos de MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

farmers working with each other

¿El Enfoque movilizó/mejoró el acceso a recursos financieros para implementar MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

promoted group work but directed towards technology transfer

¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de los usuarios para implementar MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

new technologies

¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de otras partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

mostly farmers involved

¿El Enfoque construyó/ fortaleció instituciones, colaboración entre partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

different stakeholders participated

¿El Enfoque mitigó conflictos?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

improved social relations

¿El Enfoque empoderó a grupos en desventaja social y económica?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

did not focus on well off farmers, just anyone whom the community thinks has the potential to train local members

¿El Enfoque mejoró la equidad de género y empoderó a las mujeres y niñas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

50% of trainers were women and at the end they performed better than the men trainers

¿El Enfoque alentó a jóvenes/ la siguiente generación de usuarios de tierras a involucrarse con MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

ensure transfer to local people

¿El Enfoque mejoró cuestiones de tenencia de tierra/ derechos de usuarios que obstaculizaron la implementación de la Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho
¿El Enfoque resultó en mejor seguridad alimentaria/ mejoró la nutrición?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

much higher increase in production

¿El Enfoque mejoró el acceso a los mercados?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

good quality products

¿El Enfoque llevó a un acceso mejorado a tierra y saneamiento?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

farm based

¿El Enfoque llevó a un uso más sostenible/ fuentes de energía?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

farm based

¿El Enfoque mejoró la capacidad de los usuarios de tierras a adaptarse a los cambios climáticos/ extemos y mitigar desastres relacionados al clima?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho
¿El Enfoque llevó a oportunidades de empleo, ingresos?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

to trainers of peer farmers

6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST

  • producción incrementada

reduced crop failure since farmers learnt better water conservation methods

  • incremento de la renta(bilidad), proporción mejorada de costo-beneficio

higher yields with lower investments

  • reducción de la degradación del suelo

reduced erosion and surface flow

  • reducción del riesgo de desastres naturales

crops do not fail during dry spells

  • carga de trabajo reducida

performed once every 3 years, no need for irrigation

  • prestigio, presión social/ cohesión social

working and training each other

  • afiliación al movimiento/ proyecto/ grupo/ redes

local group driven approach

  • conciencia medioambiental

farmers learnt how important it is to conserve soils

  • conocimiento y capacidades mejorados de MST

through trainings and social group work

  • mejoramiento estético

good quality product

  • mitigación de conflicto

good community relations

6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque

¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
Si respondió que sí, describa cómo:

The knowledge becomes local to the farmers; observes direct benefits whitin the shortest time of implementation, learn other things from neighbors without need for any motivation

6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
farmers can easily learn from each other
peer trains farmers within their local environment
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
All available methods of passing information about the technologies are at the peer farmers disposal eg. market points, church, group meetings, tribal gatherings
farmers use their local language to teach/demonstrate to each other

6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
difficult to train peer farmers use practicals
peer farmers may not retain all the knowledge about the technology use charts/pictures
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
costly to organise trainings for peers use local education facilities such as schools for training peer farmers

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

2

  • entrevistas con usuarios de tierras

3

  • entrevistas con especialistas/ expertos en MST

1

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos