Enfoques

Veterinary clinic contributing to the health level of the livestock and improved pastures through prevention activities [Tayikistán]

Дорухонаи байтори

approaches_3903 - Tayikistán

Visualizar secciones

Expandir todo
Completado: 94%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque

Persona(s) de referencia clave/s

Especialista MST:
Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Environmental Land Management and Rural Livelihoods (ELMAR)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Committee for Environment Protection of Tajikistan (Committee for Environment Protection of Tajikistan) - Tayikistán

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

24/06/2018

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :

2. Descripción del Enfoque MST

2.1 Breve descripción del Enfoque

Improvement of the level of care and breeding cattle by opening a veterinary drugstore by this way to support livestock keepers somehow control pastures lands and livestock quantity

2.2 Descripción detallada del Enfoque MST

Descripción detallada del Enfoque MST:

Animal diseases would not mention by livestock keepers as a problem. Likely because they themselves perceive the present losses as unavoidable. The veterinary staff, however, estimates the annual losses of livestock due to diseases at 5-10%. Reasons given for this is that vaccines are often not made available for entire herd populations, but are only sufficient for around 70% of the total number of animals. Furthermore are some vaccination only carried out in case of an outbreak of disease (ring vaccination) and not as a routine. It was also noted that the privatization of veterinary services is problematic as the taxation of services is making it difficult for the vets in the rural areas to make a living out of their service provision. According to data infections diseases, such as gangrene, foot and mouth disease, brucellosis and other infectious diseases were registered in this rural area so depending on the season monitoring is conducted. Except for infectious diseases, there are other parasites infections are met in this rural area. In the case of not carrying out vaccination in a timely manner they will be spread, as well as failure to timely prevent other diseases leads to the loss of livestock, which will also reduce the economic level of the population and their living. This was the first problem, the second and the main is the balancing of fodder and livestock, and only villagers need to discuss how either the production of fodder can be increased or the number of animals can be reduced in order to achieve the potential production level of the animals, for which balancing fodder and number of livestock is a precondition. There are several options for how the balance between fodder and animals can be restored. The villagers need to have a plan and it would stipulate controlled grazing measures, this group does not have a plan but they some of the prevention activities. As the result of the approach, they opened livestock registered book that they regularly monitored the number of the livestock, calendar with the type of disease season, breeding process, mortality of the livestock, artificial insemination of animals at the clinic is planned to open, and species of birds. Additionally, vet clinic group specialists have been trained a different type of the training on; pasture assessment practical, how to develop and implement a scheme for rotational grazing, how to monitor potential pasture yields, determining the quality of fodder and feeds, housing process and so on. On behalf of the project for the representatives all the groups been provided composting, mulching, managing salinization, intercropping on slopes, drip irrigation, low-cost watering techniques, solar greenhouses, drought-resistant crops, bee-keeping, mixed fruit orchards, local varieties nurseries, rotational grazing, livestock breeding and maintaining, strategic watering points, use of perennial forage, solar energy technologies, marketing options and opportunities trainings through the facilitation organisation

2.3 Fotos del Enfoque

2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado

País:

Tayikistán

Región/ Estado/ Provincia:

Kulob Region, Kulob District

Especifique más el lugar :

Ziraki Jamoat, Gulbogh Village

Comentarios:

An approach implemented in Kulob district, Jamoat Ziraki, Gubogh village

2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque

Indique año del inicio:

2015

Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):

2017

Comentarios:

While carrying out preventive measures and treatment of farm animals rural people spend their service fees for the purchase of medicines and equipment. In the future, the head of the group is responsible to care of and make the veterinary clinic operation more sustainable.

2.7 Tipo de Enfoque

  • proyecto/ basado en un programa

2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque

The main goal of approach is to prevent infectious diseases of animals in a timely manner and infection of domestic animals, as well as to provide treatment and preventive measures for infectious diseases, such as immunization of cattle and small cattle and improving pasture lands through prevention activities

2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque

normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
  • impiden

Besides, to purchase and increase good breeds of cattle adapted to the climate in this region. It is worth to note that the rural people were not aware of veterinary information. That resulted in that infectious diseases were spread because the population had eaten meat or sold in the market. Along with the implementation of this subproject these problems are disappearing.

entorno institucional
  • impiden

Non of institutions was functionedThe CIG head is Isroil Nazarov and an accountant is Hussein Abdurahmonov. They are responsible for the subproject activities implementation, make all their efforts and put their enthusiasm for the successful implementation. While carrying out preventive measures and treatment of farm animals rural people spend their service fees for the purchase of medicines and equipment. In the future, the head of the group is responsible to care of and make the veterinary clinic operation more sustainable.

conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
  • impiden

The livestock keepers and land users does not have sufficient knowledge to manage their lands On behalf of the project for the reprezentatives all the groups been provided composting, mulching, managing salinization, inter cropping on slopes, drip irrigation, low-cost watering techniques, solar greenhouses, drought resistant crops, bee-keeping, mixed fruit orchards, local varieties nurseries, rotational grazing, livestock breeding and maintaining, strategic watering points, use of perennial forage, solar energy technologies, marketing options and opportunities trainings through the facilitation organisation

3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas

3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles

  • usuarios locales de tierras/ comunidades locales

CIG Members

The CIG head is Isroil Nazarov and an accountant is Hussein Abdurahmonov. They are responsible for the subproject activities implementation, make all their efforts and put their enthusiasm for the successful implementation. While carrying out preventive measures and treatment of farm animals rural people spend their service fees for the purchase of medicines and equipment. In the future, the head of the group is responsible to care of and make the veterinary clinic operation more sustainable.

  • especialistas MST/consejeros agrícolas

FOs and Academys

Reprezentatives been involved during the TOT trainings

  • ONG

FOs

FOs provided their services to facilitate community mobilization, and preparation and implementation of sub-projects, as well as to strengthen the capacity of community based groups to undertake their respective project responsibilities

  • gobierno local

Local hukumat and Jamoat

Jamoat representatives was involved in Participatory Rural Appraisal (PRA) that was used as the main pre-assessment mechanism to analyze socio-economic and environmental situation in the selected pilots, The RRC(Rayon Reviw Committee) will consider the combination of proposed sub-projects within the overall context of the rayon and project.

3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales Especifique quién se involucró y describa las actividades
iniciación/ motivación interactivo There are 274 households residing in the village with the total number of 2225 people. The CIG head is Isroil Nazarov. He is as the specialist responsible for the subproject/approach activities implementation, make all their efforts and put their enthusiasm for the successful implementation
planificación pasivo The local land users prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment determined by the number of households and on behalf of the CAP participants decided on the allocation of investments to groups of households (Common Interest Groups, CIGs) using rules that limit the funding for any one household. At least 50% of the village households should participate in either farm production or land resource management investments.
implementación interactivo Villagers made grant allocation decisions. CIGs managed grant funds and purchased needed materials and products.
monitoreo y evaluación pasivo Local land users have activelly participated during the monitoring

3.3 Flujograma (si estuviera disponible)

Descripción:

Here is the key steps and actors in the planning and implementation of rural investments. Not all possible participants in these steps are included since local situations may vary and will need to be taken into account during planning and implementation.

Autor:

ELMARL POM

3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST

Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
  • principalmente usuarios de tierras con el apoyo de especialistas MST
Explique:

The local land users prioritized investments based on a fixed budget for each type of rural investment determined by the number of households and on behalf of the CAP participants decided on the allocation of investments to groups of households (Common Interest Groups, CIGs) using rules that limit the funding for any one household

Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
  • la evaluación de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)
  • Project initial phases

4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento

4.1 Construcción de capacidades / capacitación

¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?

Especifique quién fue capacitado:
  • usuarios de tierras
  • personal de campo/ consejeros
Si fuese relevante, también especifique género, edad, estatus, etnicidad, etc.

Provided participation of the male and female during the training process

Forma de capacitación:
  • en el contexto de trabajo
  • de agricultor a agricultor
  • reuniones públicas
Temas avanzados:

Grant allocation mechanisms. Fund flow arrangements, management and technical

Comentarios:

Trainings included such king themes; composting, mulching, managing salinization, intercropping on slopes, drip irrigation, low-cost watering techniques, solar greenhouses, drought-resistant crops, bee-keeping, mixed fruit orchards, local varieties nurseries, rotational grazing, Livestock breeding and maintaining, strategic watering points, use of perennial forage, solar energy technologies, marketing options and opportunities,

4.2 Servicio de asesoría

¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?

Especifique si servicio proporcionado se realizó:
  • en los campos de los usuarios de tierras
  • en centros permanentes
Describa/ comentarios:

Jamoat representatives and also local vet specialists from the district advise them

4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)

¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
  • sí, un poco
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
  • local
Describa la institución, roles y responsabilidades, miembros, etc.

The Common Interest Groups formed in the villages on behalf households and enhanced their knowledge. And the project provides small-scale grants at the village level for groups of households (CIG) to implement rural production and land management investments, as well as related small-scale infrastructure investments. Villages will prioritize investments based on a fixed budget for each type of rural investment, determined by the number of households.

Especifique el tipo de apoyo:
  • financiero
  • construcción de capacidades/ entrenamiento
Proporcione detalles adicionales:

Project-financed grants to CIGs for each investment under categories of rural production and land management investments, as well as related small-scale infrastructure investments that will not exceed US$7,000 and will require a match of 25% in beneficiary contributions which may be in cash or in-kind

4.4 Monitoreo y evaluación

¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?

No

4.5 Investigación

¿La investigación formó parte del Enfoque?

No

5. Financiamiento y apoyo material externo

5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque

Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
  • 2,000-10,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):

GEF/PPCR through the WB

5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras

¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :

Si respondió sí, especifique el tipo o los tipos de apoyo, condiciones y proveedor(es) :

The project will finance investments in three categories that are expected to improve household assets and sustainable land management, and build climate resilience, examples ofwhich are listed below: (i) Farm Production: field and horticultural crop productivity and diversity (e.g., crop rotations, drought resistant varieties, diversified cropping regimes, community seed funds, low-cost greenhouses), livestock production efficiency (e.g., breed choice, veterinary services), agro-processing and market access;(ii) Land Resource Management: pasture management (e.g., fodder productivity through appropriate species, rotational grazing, watering holes, growing perennials on slopes), watermanagement (e.g., drip irrigation and similar measures, water harvesting), soil fertility (e.g.,composting, mulch crops) integrated pest management (e.g., use of pheromone traps,biological controls) and sustainable sloping lands cultivation (including terracing, inter cropped orchards and woodlots, shelter-belts); and (iii) Small-scale Rural Production Infrastructure: irrigation/drainage system rehabilitation, minor transport infrastructure rehabilitation (e.g., repair of bridges), renewable energy (e.g.,low cost solar energy, and energy efficiency measures (e.g., improved stoves, insulation).Project-financed grants to CIGs for each investment under categories (i), (ii), and (iii) will not exceed US$7,000 and will require a match of 25% in beneficiary contributions which may be in cash or in-kind. Beneficiaries of rural infrastructure investments (category iii above) will have to contribute at least 5% of the total cost in cash at inception. Grants under this subcomponent will be disbursed in tranches directly to beneficiaries or groups to their own bank account with Amonatbank that has branches in most districts.

5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)

  • ninguno
 
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
  • voluntario?
Comentarios:

The CIG group contributed more then 25 % from the total subproject/approach

5.4 Crédito

¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?

No

5.5 Otros incentivos o instrumentos

¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?

No

6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión

6.1 Impactos del Enfoque

¿El Enfoque empoderó a los usuarios locales de tierras, mejoró el involucramiento de las partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

There are 274 households residing in the village with total number of 2225 people. The CIG head is Isroil Nazarov and an accountant is Hussein Abdurahmonov. They are responsible for the subproject activities implementation, make all their efforts and put their enthusiasm for the successful implementation. While carrying out preventive measures and treatment of farm animals rural people spend their service fees for the purchase of medicines and equipment. In the future, the head of the group is responsible to care of and make the veterinary clinic operation more sustainable

On behalf of the project for the reprezentatives all the groups been provided composting, mulching, managing salinization, inter cropping on slopes, drip irrigation, low-cost watering techniques, solar greenhouses, drought resistant crops, bee-keeping, mixed fruit orchards, local varieties nurseries, rotational grazing, livestock breeding and maintaining, strategic watering points, use of perennial forage, solar energy technologies, marketing options and opportunities trainings through the facilitation organisation that will contribute to implement and maitain apprach

¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de los usuarios para implementar MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Trainings were organized and most of them had direct and indirect relation to SLM projects

6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST

  • producción incrementada

The vet specialists will advise livestock keepers regarding the new breeds and also the timely manner of the vaccination process will contribute to the productivity of the livestock

  • reducción de la degradación del suelo

As the result of the approach, they opened livestock registered book that they regularly monitored the number of the livestock, calendar with the type of disease season, breeding process, mortality of the livestock, artificial insemination of animals at the clinic is planned to open, and species of birds. Additionally, vet clinic group specialists have been trained a different type of the training on; pasture assessment practical, how to develop and implement a scheme for rotational grazing, how to monitor potential pasture yields, determining the quality of fodder and feeds, housing process training will contribute to reducing degradation in pastures.

  • conocimiento y capacidades mejorados de MST

There were organised a huge number of different type of trainings that are all were relative to the SLM

6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque

¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
Si respondió que sí, describa cómo:

The CIG head is Isroil Nazarov and an accountant is Hussein Abdurahmonov. They are responsible for the subproject activities implementation, make all their efforts and put their enthusiasm for the successful implementation. While carrying out preventive measures and treatment of farm animals rural people spend their service fees for the purchase of medicines and equipment. In the future, the head of the group is responsible to care of and make the veterinary clinic operation more sustainable.

6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
High-qualified specialists in the group
Office speace, where they will be able to conduct meetings with the farmers
Required knowledge

6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Knowledge on the market analysis, fundraising, business planning They need additional support on capacity building
Support on behalf of the district local government They need to work more closely with the district and local government
New sources to go ahead The group needs to come up with the requested letters to the sufficient donors or government funds

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • entrevistas con usuarios de tierras

CIG Members

  • entrevistas con especialistas/ expertos en MST

ELMARL Specialists

7.2 Referencias a publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

ELMARL Annual Report 2017

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

Committee of Environment Protection of RT.

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

ELMARL documents on SLM Knowledge Management platform

URL:

https://slmtj.net

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos