Focus Group Discussion [Lesoto]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Matoka Moshoeshoe
- Editor: –
- Revisores: Rima Mekdaschi Studer, William Critchley
Pitso
approaches_4266 - Lesoto
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque
Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Integrated Catchment Management Project (Integrated Catchment Management Project) - Lesoto1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
27/05/2018
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :
Sí
1.4 Referencia/s al/los Cuestionario(s) de Tecnologías MST
2. Descripción del Enfoque MST
2.1 Breve descripción del Enfoque
This focus group discussion was composed of 15-20 participants: community elders, youth, (males and females as informed by local beliefs and norms), retired government officials.The aim of community focus group discussion was to find land users’perception and behaviour on land uses and SLM. It was organised by Ministry of Forestry, LADA coordinator and national consultant. The target group was land users, local authorities, youth, small stock owners, retired government officials. The target group mandate was also to draw the community map which also showed the land uses and resources. This focus group discussion gave researchers information on land uses, natural resources, prior SLM interventions, and many more.
2.2 Descripción detallada del Enfoque MST
Descripción detallada del Enfoque MST:
1. Conducted an initial field visit before the focus group discussion (FGD) with the selected villages within the sub-catchment: A tour by road with a few key informants to familiarise officers with the study area, land uses, also the extent and severity of degradation and types and extent of conservation and improved land management measures with the result being a community territorial map.
2. The aim of Focus Group Discussion (FGD) is to obtain information about range of land-users, their individual and communal management regime and the history of their area. This method is used as the first stage of implementation in LADA local level assessment.
3. The FGD representatives consisted of different social groups (i.e. both men and women – and different age groups) between 15-20 members. These members together with technocrats sat at round table set up which enabled free and interactive communication and feedback.
Each study area had its own list of FGD questions and facilitated them accordingly. Field Assessments confining; six (6) study areas in each sub-catchment.
•Vegetation assessment.
•Soil assessments which entail soil erosion and soil properties (2 study areas).
•Water resources assessment with key informant interviews on water resources.
•Household livelihood assessments.
•Land use systems
4. The target group mandate was also to draw the community map which also showed the land uses and resources. This focus group discussion gave researchers information on land uses, natural resources, prior SLM interventions, and many more. This approach enabled land users to present all their views without fear or dominance by other members. They realised that they have their resources in abundance, however, they need to improve their status as their livelihoods entirely depends on their good use.
5. It was organised by Ministry of Forestry, National University of Lesotho, Ministry of Agriculture, Ministry of Water, Ministry of Local Government,LADA coordinator and national consultant. The target group was land users, local authorities, youth, small stock owners, retired government officials.
6. The advantage of FGD was that the land users were taught on income generating activities such as orchard establishment, food processing, vegetable production under shade nets/tunnels (climate smart agriculture). They did not like the timing of FGD because it interfered with their haresting season, it took longer than it was intended and the weather conditions were not condusive as it was too cold and on the second day, snow began to fall.
2.3 Fotos del Enfoque
2.4 Videos del Enfoque
Comentarios, descripción breve:
No videos taken
Fecha:
13/12/2018
Lugar:
Maseru
Nombre del videógrafo:
N/A
2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado
País:
Lesoto
Región/ Estado/ Provincia:
Southern Africa
Especifique más el lugar :
Focus group discussions were held in three different catchments (Ha Mahloane, Bolahla Pitseng in Leribe district, Lesobeng khutlo se-metsi catchment in Thaba-Tseka district and Ha mosuoe catchment in Quthing district.
Comentarios:
Bolahla-Mphosong catchment
Map
×2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada en la que se inició el Enfoque:
10-50 años atrás
Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):
2030
Comentarios:
On-going
2.7 Tipo de Enfoque
- proyecto/ basado en un programa
2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque
To find land-users views on their status of their natural resources and if they have indigenous knowledge systems applicable to be used in the management method
2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque
normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
- facilitan
socio-economic factors can hinder the application of this technology
disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
- facilitan
FAOLS country office assisted with finances
entorno institucional
- facilitan
The Lesotho government has provided all conditions necessary
colaboración/ coordinación de actores
- facilitan
Other line ministries have fully participated
marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
- impiden
Lesotho land tenure needs to be reviewed
políticas
- impiden
The Department of Soil and Water Conservation's policy is still in its draft form.
gobernanza de tierras (toma de decisiones, implementación y aplicación)
- impiden
In Lesotho, land is communally owned
conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
- facilitan
Farmer-Extension worker ratio is too high to enable adequate scaling up of SLM technologies
mercados (para comprar insumos, vender productos) y precios
- impiden
limited subsidies towards direct sourcing of specific inputs
carga de trabajo, disponibilidad de mano de obra
- impiden
Farmer-Extension worker ratio is too high to enable adequate scaling up of SLM technologies
3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas
3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles
- usuarios locales de tierras/ comunidades locales
farmers, traditional healers
participants
- especialistas MST/consejeros agrícolas
soil scientists, agriculturalists, environmentalists and hydrologists
facilitators
- investigadores
National University of Lesotho (natural resource management researchers)
facilitators/reseachers
- gobierno local
Chiefs and Local councillors
community organisers
- gobierno nacional (planificadores, autoridades)
Soil and Water resource line ministries
planning, mentoring and decision support
Si varias partes interesadas estuvieron involucradas, indique la agencia principal:
Ministry of Forestry, Range and Soil Conservation
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales | Especifique quién se involucró y describa las actividades | |
---|---|---|
iniciación/ motivación | interactivo | key informants as community representatives |
planificación | interactivo | key informants and technocrats working together to produce community maps |
implementación | interactivo | technocrats tour guided by community elders |
monitoreo y evaluación | ninguno | |
ninguno |
3.3 Flujograma (si estuviera disponible)
Descripción:
This flow chart describes participation of stakeholders in the implementation of DS-SLM activities in Lesotho
Autor:
Koetlisi Koetlisi (PhD) and Matoka Moshoeshoe
3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST
Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
- principalmente por especialistas MST en consulta con usuarios de tierras
Explique:
Technocrats recommend SLM activities to land-users who in turn adopt the suggested technologies attributed to their impact land-users' livelihoods
Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
- la evaluación de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)
4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento
4.1 Construcción de capacidades / capacitación
¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?
No
4.2 Servicio de asesoría
¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?
Sí
Especifique si servicio proporcionado se realizó:
- en los campos de los usuarios de tierras
- en centros permanentes
Describa/ comentarios:
There are farmer-farmer visits facilitated by extension workers. There are also agriculture resource centres whereby farmers visit to get more information.
4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)
¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
- no
4.4 Monitoreo y evaluación
¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?
No
4.5 Investigación
¿La investigación formó parte del Enfoque?
Sí
Especifique los temas:
- sociología
- economía/ marketing
- ecología
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:
Each researcher facilitated their area of speciality and this enabled the question-answer session to be easy. community members had bottle-necks which researchers ironed. The challenge in extension services is means of transport to the landusers due to terrain of our country, so extension service is somehow compromised and not acessible at all times.
5. Financiamiento y apoyo material externo
5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque
Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
- 2,000-10,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):
FAO-UN
Government of Lesotho
The money caters for accomodation, meals, transport, refreshments for researchers. This is because reseachers do not reside where the FGD was taking place, after the FGD followed LADA local level assessment, which was conducted for 15 days.
5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras
¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :
No
5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)
- ninguno
Comentarios:
N/A
5.4 Crédito
¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?
No
5.5 Otros incentivos o instrumentos
¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?
Sí
Si fuera el caso, especifique :
There are policies and laws which were referred to in order to support SLM such as Forest Act (1998), Range Resources Management policy (2013)
6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión
6.1 Impactos del Enfoque
¿El Enfoque facilitó la toma de decisiones basada en evidencia?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
participants exchanged information without any hindrance as they were able to learn based on their baseline knowledge
¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Land users were only given a theory on the importance of SLM technologies not how technologies are constructed. other researchers were novice in land management, it is though this approach where they learned facilitation skills. In Lesotho, land management activities are implemented mostly by women, youth and elderly because men in the villages work in South African mines. The picture of FGD also portrays more women than men
¿El Enfoque mejoró la coordinación e implementación efectiva en costos de MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
This was not part of the agenda
¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de los usuarios para implementar MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
It was agreed that participants would take part in demonstrations that would be implemented later in their respective communities
¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de otras partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
All stakeholders in the natural resources management had a chance to discuss collectively- not in silos, issues that concerned them
¿El Enfoque construyó/ fortaleció instituciones, colaboración entre partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
All stakeholders in the natural resources management had a chance to discuss collectively- not in silos, issues that concerned them. Presence of researchers strengthened this collaboration.
¿El Enfoque empoderó a grupos en desventaja social y económica?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque mejoró la equidad de género y empoderó a las mujeres y niñas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
all levels of society were represented
¿El Enfoque alentó a jóvenes/ la siguiente generación de usuarios de tierras a involucrarse con MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
The youth were also represented
¿El Enfoque mejoró cuestiones de tenencia de tierra/ derechos de usuarios que obstaculizaron la implementación de la Tecnologías MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Lesotho land tenure issues need to be addressed at national level
¿El Enfoque resultó en mejor seguridad alimentaria/ mejoró la nutrición?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Officers from Ministry of Agriculture through extension, delivered issues of nutrition and food security
¿El Enfoque mejoró el acceso a los mercados?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
There is abundance of natural resources in this area. Members were made aware of markets opportunities around them
¿El Enfoque llevó a un acceso mejorado a tierra y saneamiento?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Officers from Ministry of Water advised on issues of water and sanitation
¿El Enfoque llevó a un uso más sostenible/ fuentes de energía?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
The community entirely depends on the natural resources for better livelihoods
¿El Enfoque mejoró la capacidad de los usuarios de tierras a adaptarse a los cambios climáticos/ extemos y mitigar desastres relacionados al clima?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Climate change issues were also discussed and participants were made aware of the effects.
¿El Enfoque llevó a oportunidades de empleo, ingresos?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Key informants were asked about their means of livelihoods in the area. This opened income opportunities to some members
6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST
- producción incrementada
Land productivity has been declining attributed to land degradation. SLM is seen as the only measure to help farmers in increasing their production
- reducción de la degradación del suelo
Lesotho's landscape is severely eroded. Land users would like use SLM as an approach to halt land degradation
6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque
¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
- incierto
Si respondió no o incierto, especifique y comente:
Without external support, farmers are not able to implement activities fully
6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Knowledge management |
It can easily be implemented |
It brings different land user groups together |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
other key resource persons such as local authorities liked this approach because it them ideas on which resources are available in the catchment and how communities utilise them for survival. The land users on the other hand ound this approach very useful as they were empowered and allowed to say their views without fear or favor as they were informed that there were no wrong answers. everybody participated fully |
6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
It is limited to key informants | It should be replicated within the same community but, with different participants (Key) |
Some key informants tend to dominate the discussion | The facilitator should be observant and try to control dominating participants |
It may become a platform for conflicts | Local authorities should be present in case conflicts arise |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
15-25 informants, these are representatives of each village whereby each village was represented by 2/3 participants. these are the people who formed FGD
- entrevistas con usuarios de tierras
10% of total households per catchment
7.2 Referencias a publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
N/A
7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea
Título/ descripción:
Ministry of Forestry, Range and Soil Conservation
URL:
https://forestry.gov.ls
Título/ descripción:
Lesotho Soil Information System
URL:
https://lesis.gov.ls
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos