Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Enfoques
Inactivo

Совместное управление пастбищами [Kirguistán]

Кыргызстан – Инициатива стран Центральной Азии по управлению земельными ресурсами. (CACILM/ИСЦАУЗР)

approaches_2457 - Kirguistán

Visualizar secciones

Expandir todo
Completado: 75%

1. Información general

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :

2. Descripción del Enfoque MST

2.1 Breve descripción del Enfoque

Цель данного подхода - совместное управление пастбищами с учетом мнений пастбищепользователей с целью предотвращения и уменьшения деградации пастбищ и улучшения жизненных условий местных сообществ (в рамках ИСЦАУЗР).

2.2 Descripción detallada del Enfoque MST

Descripción detallada del Enfoque MST:

Цель: Решение проблем деградации и эрозии пастбищ путем устойчивого управления пастбищами, основанного на участии сообществ. Предлагаемый подход основан на участии местного населения в управлении пастбищами с возложением на них ответственности за состояние и сохранность пастбищ. Описанный здесь подход по совместному управлению пастбищами является частью подхода по совместному планированию использования пастбищ, описанному в WOCAT как QAKYR003

Методы: До принятия закона КР «О пастбищах», пастбища в Кыргызстане ответственность за управление пастбищами находилась на разных административных уровнях. За присельные пастбища отвечал айыльный округ (А/О), за интенсивные – районная администрация и за отгонные пастбища – областная администрация. После принятия закона, с 2009 года управление пастбищами передано в местные органы самоуправления – айыльный округ, который в свою очередь, полномочия по управлению пастбищами передает объединению пастбищепользователей с его исполнительным органом – Пастбищным комитетом. Данный закон явился ключевым моментом реализации подхода. При отсутствии данного закона для реализации подхода потребовалось бы гораздо больше времени и средств.

Этапы внедрения: 1) Реализацию подхода начали с проведения базового исследования в пилотной территории, которую проводила Швейцарская программа научных исследований NCCR Север-Юг. 2) Модераторы ОФ САМР Алатоо провели L4S (обучение устойчивости) семинары для пастбищепользователей. 3) Результатом семинаров стала организация инициативной группы по созданию объединения пастбищепользователей. 4) Инициативная группа занималась вопросами легализации этого института и в итоге было создано объединение пастбищепользователей с исполнительным органом – Пастбищным комитетом, который разрабатывает план управления пастбищами. 5) На сегодняшний день Пастбищные комитеты проводят мониторинг состояния пастбищ, результаты которого должны служить основой для составления планов использования пастбищ в будущем.

Роль заинтересованных сторон: 1) В рамках проекта«Устойчиво управление пастбищами в водных бассейнах рек Жергетал и Онарча» был реализован подход «Совместного управления пастбищами». 2) ОФ Alatoo – исполнитель проекта. 3) Местное самоуправление - делегировало право управления пастбищами объединениям пастбищепользователей, что позволило реализовать подход в полной мере. 4)По закону «О пастбищах» КР местные сообщества вправе создавать объединения пастбищепользователей с представительным органом – Пастбищным комитетом. 5) Департамент пастбищ МСХ обеспечил поддержку областного управления департамента. 6) Сельская Консультационная Служба (СКС) и эксперты Агентства развития и инвестирования села (АРИС) были обучены отдельным компонентам подхода для распространения их по всей Республике

Другая важная информация: Данный подход был реализован ОФ САМР «Ала-Тоо» в рамках региональной программы «Устойчивое использование природных ресурсов в Центральной Азии», реализуемой германским агентством Deutsche Gesellschaftfuer Internationale Zusammenarbeit GmbH (GIZ).

2.3 Fotos del Enfoque

2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado

País:

Kirguistán

Región/ Estado/ Provincia:

Нарын

Especifique más el lugar :

Нарын

2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque

Indique año del inicio:

2008

Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):

2011

2.7 Tipo de Enfoque

  • proyecto/ basado en un programa

2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque

Этот подход был ориентирован главным образом на устойчивое землепользование с другими видами деятельности (базовое исследование, повышение осведомленности, создание местных институтов ответственных за управление пастбищами, мониторинг пастбищ, разработка плана использования и управления пастбищами, реализация мероприятий по улучшению пастбищ и инфраструктуры.)

Снижение деградации и эрозии пастбищ и улучшение жизненных условий местного сообщества путем устойчивого управления пастбищами, основанного на участии сообществ

Подход относится к следующим проблемам: Проблема заключалась в деградации пастбищ, так как устойчивое управление пастбищами было невозможно ввиду трехуровневой системы управления пастбищами

2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque

normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
  • impiden

Отсутствие опыта у местных сообществ в управлении природными ресурсами. Ранее они не привлекались в этот процесс.

Решение с помощью подхода: Повышение информированности населения посредством семинаров и сходов о процессах децентрализации управления природными ресурсами и его важности для местных сообществ

disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
  • impiden

Финансовым источником реализации данного подхода является плата за выпас скота пастбищепользователями. Пастбищепользователи не всегда оплачивают пастбищный билет

Решение с помощью подхода: Обеспечение прозрачности бюджета Пастбищного комитета через отчеты на сходах и встречах; демонстрация эффективной деятельности Пастбищного комитета через улучшение пастбищ и пастбищной инфраструктуры.

marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
  • facilitan

Существующая земельная собственность, права на землепользование / права на воду в значительной степени способствовали реализации подхода: Данный подход полностью соответствует существующему законодательству Кыргызстана

  • impiden

Старый закон 'О пастбищах' не обеспечивал устойчивое управление пастбищами

Решение с помощью подхода: Принятие нового закона 'О Пастбищах' в 2009 г.

conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
  • impiden

Необходимо отметить что членами Пастбищного Комитета обычно являются жители села, не имеющие достаточного потенциала, чтобы работать в соответствии с законом 'О пастбищах'

Решение с помощью подхода: Подход предоставляет тренинги для членов Пастбищного Комитета по мониторингу пастбищ; планированию использования пастбищ; разработке планов по управлению пастбищами; расчет стоимости пастбищного билета. Тренинги проводились ОФ CAMP Alatoo.

3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas

3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales Especifique quién se involucró y describa las actividades
iniciación/ motivación interactivo Семинары по повышению осведомленности пастищепользователей, круглые столы, встречи со специалистами
planificación interactivo Каждый этап подхода обсуждался с местным сообществом и решения принимались совместно
implementación auto-movilización Пастбищный комитет участвовал во всех этапах реализации подхода
monitoreo y evaluación auto-movilización Пастбищным комитетом проводится ежеквартальный мониторинг выполнения плана использования пастбищами и один раз в год мониторинг выполнения плана управления пастбищами
Research interactivo Было проведено базовое исследование и сбор первичных материалов специалистами совместно с пастбищепользователями

3.3 Flujograma (si estuviera disponible)

Descripción:

Подход совместного управления пастбищами

Autor:

Общественный фонд САМР Ала-Тоо. (Общественный фонд САМР Ала-Тоо. г. Бишкек ул. Ошск)

3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST

Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
  • principalmente por especialistas MST en consulta con usuarios de tierras
Explique:

На пилотной территории проводились базовые исследования специалистами проекта в сотрудничестве с пастбищеползователями. Специалистами проекта были разработаны технологии и методы- совместного планирования, мониторинга пастбищ, расчета стоимости пастбищных билетов, мониторинга реализации плана управления, и все они были апробированы Пастбищными комитетами в рамках проекта.

Решение по выбору применяемой Технологии принимались в основном землепользователями при поддержке специалистов по УУЗР. При реализации Пастбищным комитетом технологий, разработанных в рамках проекта, специалисты оказывали техническую поддержку, сопровождали и консультировали Пастбищный комитет.

4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento

4.1 Construcción de capacidades / capacitación

¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?

Especifique quién fue capacitado:
  • usuarios de tierras
  • personal de campo/ consejeros
Forma de capacitación:
  • en el contexto de trabajo
  • de agricultor a agricultor
  • áreas de demostración
  • reuniones públicas
Forma de capacitación:
  • Семинары
Temas avanzados:

По данному подходу были проведены ТоТ тренинги, обучены пастбищепользователи пилотного региона и Сельская Консультационная Служба (СКС). Подход включает обучение для повышения осведомленности, обучение мониторингу пастбищ, планированию использования пастбищ, расчету бюджета плана управления пастбищами и стоимости пастбищного билета.

4.2 Servicio de asesoría

¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?

Describa/ comentarios:

Название метода, используемого для консультирования
Ключевые элементы

4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)

¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
  • sí, moderadamente
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
  • local
Especifique el tipo de apoyo:
  • construcción de capacidades/ entrenamiento
  • equipo
Proporcione detalles adicionales:

Все встречи и семинары финансировались за счет проекта. Оборудование и инструменты,которые необходимы для Пастбищных комитетов, также были предоставлены со стороны проекта

4.4 Monitoreo y evaluación

¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?

Comentarios:

землепользователями проводился регулярный мониторинг био-физических показателей через измерения; индикаторы: Динамика биофизических изменений(мониторинг состояния пастбищ)

землепользователями проводился регулярный мониторинг технических показателей через наблюдения; индикаторы: % соблюдения графиков выпаса и плана использования пастбищ (мониторинг)…………

землепользователями проводился регулярный мониторинг экономических показателей через измерения; индикаторы: Состояние скота

сотрудниками проекта и государством регулярно проводился мониторинг количества привлеченных землепользователей через измерения; индикаторы: % вовлеченных пастбищепользователей

Проводился мониторинг управления методом через наблюдения; индикаторы: наблюдения со стороны сотрудников проекта

Проводился мониторинг управления методом через измерение; индикаторы: Количество Пастбищных комитетов применяющих данный подход

В результате мониторинга и оценки не было изменений в технологии

4.5 Investigación

¿La investigación formó parte del Enfoque?

Especifique los temas:
  • sociología
  • economía/ marketing
  • ecología
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:

В рамках базового исследования в пилотной территории, которую проводила Швейцарская программа научных исследований - NCCR Север-Юг была исследована исходная социально-экономическая и экологическая ситуация

Исследования проводились как на станции, так и на ферме

5. Financiamiento y apoyo material externo

5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque

Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
  • 100,000-1,000,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):

Расходы на подход оплачивали: международный (Подход реализован на средства GIZ): 100.0%

5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)

Comentarios:

Члены пастбищного комитета получают зарплату от доходов, получаемых от оплаты пастбищных билетов.

5.4 Crédito

¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?

No

6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión

6.1 Impactos del Enfoque

¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Внедрение данного подхода способствовало улучшению состояния 250 000га пастбищ пилотной территории, снижению напряженности при решении конфликтных вопросов между пастбищепользователями.

¿El Enfoque empoderó a grupos en desventaja social y económica?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Бедные слои населения на ряду с другими получили доступ ко всем категориям пастбищ.

Другие землепользователи / проекты приняли подход?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Проект Всемирного банка - «Проект сельскохозяйственных инвестиций и услуг», компонент «Управление пастбищами». В рамках данного проекта разработано руководство для Пастбищных комитетов по составлению Планов управления пастбищами, где используется данный подход. По данному руководству работают все 454 Пастбищных комитета Кыргызстана.

Подход привел к улучшению благосостоянию людей?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Совместное управление пастбищами не только предотвращает деградацию пастбищ, но и приводит к улучшению кондиции скота, что обеспечивает стабильный доход.

Подход помог сократить бедность?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Подход обеспечил стабильный доход от животноводства

6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST

  • incremento de la renta(bilidad), proporción mejorada de costo-beneficio

Подход способствует увеличению дохода

  • reglas y reglamentos (multas)/ aplicación

Закон обязывает Пастбищный комитет разработать план управления пастбищами, вести мониторинг

  • prestigio, presión social/ cohesión social

Пастбищепользователи имеют не только формально, но и фактически,одинаковые права и обязанности

  • afiliación al movimiento/ proyecto/ grupo/ redes

Подход апробировался в рамках пилотного проекта

  • Экологическое сознание, здоровье

Осознание экологических проблем

  • улучшение благосостояния

Повышается доход домохозяйства

6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque

¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
Si respondió que sí, describa cómo:

Данный подход предусматривает создание Пастбищных комитетов – институтов, ответственных за управление пастбищами на местном уровне. Механизм финансирования этого института предусмотрен законодательством КР и основан на платах за выпас скота пастбищепользователем. Эти выплаты формируют бюджет Пастбищного комитета.

6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Достижение стабильного дохода от животноводства
Способность местного сообщества планировать управление пастбищами и бюджет Пастбищного комитета (Как сохранить стабильность/ расширить: Обеспечение прозрачности бюджета Пастбищного комитета)
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Участие местного сообщества в управлении природными ресурсами, что может повысить их ответственность за эти ресурсы. (Как сохранить стабильность/ расширить: Привлечение большего количества людей, насколько это возможно)
Сокращение и предупреждение деградации пастбищ, сохранение и восстановление пастбищных экосистем (Как сохранить стабильность/ расширить: Повышение потенциала Пастбищного комитета )
Внедрение платы за использование пастбищ (Как сохранить стабильность/ расширить: Обеспечение консультационными услугами Пастбищных комитетов)

6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Реализация подхода требует определенных навыков и потенциала, чего не всегда хватает Пастбищным комитетам Путем проведения обучения для повышения потенциала Пастбищных комитетов
Требуются базовые материалы и базовые данные для реализации подхода (например: информация о площади пастбищ, карты пастбищ и т.д.) Пастбищные комитеты могут купить данные материалы у Кыргызгипрозема

7. Referencias y vínculos

7.2 Referencias a publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Kulov S. 2007: Total Economic Valuation of Kyrgyzstan Pastoralism, World Initiative for Sustainable Pastoralism, Global Environmental Facility, UNDP, IUCN.Kulov S. 2007: Total Economic Valuation of Kyrgyzstan Pastoralism, World Initiativ for Sustainable Pastoralism, Global Environmental Facility, UNDP, IUCN.Пенкина Л.М. Естественные пастбища и этнокультурные традиции Закон Кыргызской Республики «О пастбищах» от 26 января 2009 года №30Буслер С. «Общинное управление пастбищами в Кыргызстане», Бишкек, 2011г.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

ftp://ftp.fao.org/docrep/nonfao/lead/x6400r/x6400r00.pdfwww.toktom.kgwww.camp.kg

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos