Совместное управление пастбищами [Kirguistán]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Azamat Isakov
- Editor: –
- Revisores: Alexandra Gavilano, David Streiff
Кыргызстан – Инициатива стран Центральной Азии по управлению земельными ресурсами. (CACILM/ИСЦАУЗР)
approaches_2457 - Kirguistán
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque
Especialista MST:
Especialista MST:
Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
CAMP - Central Asian Mountain Partnership (CAMP - Central Asian Mountain Partnership) - KirguistánNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Kyrgyz Agrarian University (Kyrgyz Agrarian University) - KirguistánNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - Alemania1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :
Sí
2. Descripción del Enfoque MST
2.1 Breve descripción del Enfoque
Цель данного подхода - совместное управление пастбищами с учетом мнений пастбищепользователей с целью предотвращения и уменьшения деградации пастбищ и улучшения жизненных условий местных сообществ (в рамках ИСЦАУЗР).
2.2 Descripción detallada del Enfoque MST
Descripción detallada del Enfoque MST:
Цель: Решение проблем деградации и эрозии пастбищ путем устойчивого управления пастбищами, основанного на участии сообществ. Предлагаемый подход основан на участии местного населения в управлении пастбищами с возложением на них ответственности за состояние и сохранность пастбищ. Описанный здесь подход по совместному управлению пастбищами является частью подхода по совместному планированию использования пастбищ, описанному в WOCAT как QAKYR003
Методы: До принятия закона КР «О пастбищах», пастбища в Кыргызстане ответственность за управление пастбищами находилась на разных административных уровнях. За присельные пастбища отвечал айыльный округ (А/О), за интенсивные – районная администрация и за отгонные пастбища – областная администрация. После принятия закона, с 2009 года управление пастбищами передано в местные органы самоуправления – айыльный округ, который в свою очередь, полномочия по управлению пастбищами передает объединению пастбищепользователей с его исполнительным органом – Пастбищным комитетом. Данный закон явился ключевым моментом реализации подхода. При отсутствии данного закона для реализации подхода потребовалось бы гораздо больше времени и средств.
Этапы внедрения: 1) Реализацию подхода начали с проведения базового исследования в пилотной территории, которую проводила Швейцарская программа научных исследований NCCR Север-Юг. 2) Модераторы ОФ САМР Алатоо провели L4S (обучение устойчивости) семинары для пастбищепользователей. 3) Результатом семинаров стала организация инициативной группы по созданию объединения пастбищепользователей. 4) Инициативная группа занималась вопросами легализации этого института и в итоге было создано объединение пастбищепользователей с исполнительным органом – Пастбищным комитетом, который разрабатывает план управления пастбищами. 5) На сегодняшний день Пастбищные комитеты проводят мониторинг состояния пастбищ, результаты которого должны служить основой для составления планов использования пастбищ в будущем.
Роль заинтересованных сторон: 1) В рамках проекта«Устойчиво управление пастбищами в водных бассейнах рек Жергетал и Онарча» был реализован подход «Совместного управления пастбищами». 2) ОФ Alatoo – исполнитель проекта. 3) Местное самоуправление - делегировало право управления пастбищами объединениям пастбищепользователей, что позволило реализовать подход в полной мере. 4)По закону «О пастбищах» КР местные сообщества вправе создавать объединения пастбищепользователей с представительным органом – Пастбищным комитетом. 5) Департамент пастбищ МСХ обеспечил поддержку областного управления департамента. 6) Сельская Консультационная Служба (СКС) и эксперты Агентства развития и инвестирования села (АРИС) были обучены отдельным компонентам подхода для распространения их по всей Республике
Другая важная информация: Данный подход был реализован ОФ САМР «Ала-Тоо» в рамках региональной программы «Устойчивое использование природных ресурсов в Центральной Азии», реализуемой германским агентством Deutsche Gesellschaftfuer Internationale Zusammenarbeit GmbH (GIZ).
2.3 Fotos del Enfoque
2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado
País:
Kirguistán
Región/ Estado/ Provincia:
Нарын
Especifique más el lugar :
Нарын
Map
×2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque
Indique año del inicio:
2008
Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):
2011
2.7 Tipo de Enfoque
- proyecto/ basado en un programa
2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque
Этот подход был ориентирован главным образом на устойчивое землепользование с другими видами деятельности (базовое исследование, повышение осведомленности, создание местных институтов ответственных за управление пастбищами, мониторинг пастбищ, разработка плана использования и управления пастбищами, реализация мероприятий по улучшению пастбищ и инфраструктуры.)
Снижение деградации и эрозии пастбищ и улучшение жизненных условий местного сообщества путем устойчивого управления пастбищами, основанного на участии сообществ
Подход относится к следующим проблемам: Проблема заключалась в деградации пастбищ, так как устойчивое управление пастбищами было невозможно ввиду трехуровневой системы управления пастбищами
2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque
normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
- impiden
Отсутствие опыта у местных сообществ в управлении природными ресурсами. Ранее они не привлекались в этот процесс.
Решение с помощью подхода: Повышение информированности населения посредством семинаров и сходов о процессах децентрализации управления природными ресурсами и его важности для местных сообществ
disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
- impiden
Финансовым источником реализации данного подхода является плата за выпас скота пастбищепользователями. Пастбищепользователи не всегда оплачивают пастбищный билет
Решение с помощью подхода: Обеспечение прозрачности бюджета Пастбищного комитета через отчеты на сходах и встречах; демонстрация эффективной деятельности Пастбищного комитета через улучшение пастбищ и пастбищной инфраструктуры.
marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
- facilitan
Существующая земельная собственность, права на землепользование / права на воду в значительной степени способствовали реализации подхода: Данный подход полностью соответствует существующему законодательству Кыргызстана
- impiden
Старый закон 'О пастбищах' не обеспечивал устойчивое управление пастбищами
Решение с помощью подхода: Принятие нового закона 'О Пастбищах' в 2009 г.
conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
- impiden
Необходимо отметить что членами Пастбищного Комитета обычно являются жители села, не имеющие достаточного потенциала, чтобы работать в соответствии с законом 'О пастбищах'
Решение с помощью подхода: Подход предоставляет тренинги для членов Пастбищного Комитета по мониторингу пастбищ; планированию использования пастбищ; разработке планов по управлению пастбищами; расчет стоимости пастбищного билета. Тренинги проводились ОФ CAMP Alatoo.
3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas
3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles
- organizaciones comunitarias
- especialistas MST/consejeros agrícolas
- ONG
- gobierno nacional (planificadores, autoridades)
- organización internacional
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales | Especifique quién se involucró y describa las actividades | |
---|---|---|
iniciación/ motivación | interactivo | Семинары по повышению осведомленности пастищепользователей, круглые столы, встречи со специалистами |
planificación | interactivo | Каждый этап подхода обсуждался с местным сообществом и решения принимались совместно |
implementación | auto-movilización | Пастбищный комитет участвовал во всех этапах реализации подхода |
monitoreo y evaluación | auto-movilización | Пастбищным комитетом проводится ежеквартальный мониторинг выполнения плана использования пастбищами и один раз в год мониторинг выполнения плана управления пастбищами |
Research | interactivo | Было проведено базовое исследование и сбор первичных материалов специалистами совместно с пастбищепользователями |
3.3 Flujograma (si estuviera disponible)
Descripción:
Подход совместного управления пастбищами
Autor:
Общественный фонд САМР Ала-Тоо. (Общественный фонд САМР Ала-Тоо. г. Бишкек ул. Ошск)
3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST
Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
- principalmente por especialistas MST en consulta con usuarios de tierras
Explique:
На пилотной территории проводились базовые исследования специалистами проекта в сотрудничестве с пастбищеползователями. Специалистами проекта были разработаны технологии и методы- совместного планирования, мониторинга пастбищ, расчета стоимости пастбищных билетов, мониторинга реализации плана управления, и все они были апробированы Пастбищными комитетами в рамках проекта.
Решение по выбору применяемой Технологии принимались в основном землепользователями при поддержке специалистов по УУЗР. При реализации Пастбищным комитетом технологий, разработанных в рамках проекта, специалисты оказывали техническую поддержку, сопровождали и консультировали Пастбищный комитет.
4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento
4.1 Construcción de capacidades / capacitación
¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?
Sí
Especifique quién fue capacitado:
- usuarios de tierras
- personal de campo/ consejeros
Forma de capacitación:
- en el contexto de trabajo
- de agricultor a agricultor
- áreas de demostración
- reuniones públicas
Forma de capacitación:
- Семинары
Temas avanzados:
По данному подходу были проведены ТоТ тренинги, обучены пастбищепользователи пилотного региона и Сельская Консультационная Служба (СКС). Подход включает обучение для повышения осведомленности, обучение мониторингу пастбищ, планированию использования пастбищ, расчету бюджета плана управления пастбищами и стоимости пастбищного билета.
4.2 Servicio de asesoría
¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?
Sí
Describa/ comentarios:
Название метода, используемого для консультирования
Ключевые элементы
4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)
¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
- sí, moderadamente
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
- local
Especifique el tipo de apoyo:
- construcción de capacidades/ entrenamiento
- equipo
Proporcione detalles adicionales:
Все встречи и семинары финансировались за счет проекта. Оборудование и инструменты,которые необходимы для Пастбищных комитетов, также были предоставлены со стороны проекта
4.4 Monitoreo y evaluación
¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?
Sí
Comentarios:
землепользователями проводился регулярный мониторинг био-физических показателей через измерения; индикаторы: Динамика биофизических изменений(мониторинг состояния пастбищ)
землепользователями проводился регулярный мониторинг технических показателей через наблюдения; индикаторы: % соблюдения графиков выпаса и плана использования пастбищ (мониторинг)…………
землепользователями проводился регулярный мониторинг экономических показателей через измерения; индикаторы: Состояние скота
сотрудниками проекта и государством регулярно проводился мониторинг количества привлеченных землепользователей через измерения; индикаторы: % вовлеченных пастбищепользователей
Проводился мониторинг управления методом через наблюдения; индикаторы: наблюдения со стороны сотрудников проекта
Проводился мониторинг управления методом через измерение; индикаторы: Количество Пастбищных комитетов применяющих данный подход
В результате мониторинга и оценки не было изменений в технологии
4.5 Investigación
¿La investigación formó parte del Enfoque?
Sí
Especifique los temas:
- sociología
- economía/ marketing
- ecología
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:
В рамках базового исследования в пилотной территории, которую проводила Швейцарская программа научных исследований - NCCR Север-Юг была исследована исходная социально-экономическая и экологическая ситуация
Исследования проводились как на станции, так и на ферме
5. Financiamiento y apoyo material externo
5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque
Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
- 100,000-1,000,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):
Расходы на подход оплачивали: международный (Подход реализован на средства GIZ): 100.0%
5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras
¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :
No
5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
- pagado en efectivo?
Comentarios:
Члены пастбищного комитета получают зарплату от доходов, получаемых от оплаты пастбищных билетов.
5.4 Crédito
¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?
No
6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión
6.1 Impactos del Enfoque
¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Внедрение данного подхода способствовало улучшению состояния 250 000га пастбищ пилотной территории, снижению напряженности при решении конфликтных вопросов между пастбищепользователями.
¿El Enfoque empoderó a grupos en desventaja social y económica?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Бедные слои населения на ряду с другими получили доступ ко всем категориям пастбищ.
Другие землепользователи / проекты приняли подход?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Проект Всемирного банка - «Проект сельскохозяйственных инвестиций и услуг», компонент «Управление пастбищами». В рамках данного проекта разработано руководство для Пастбищных комитетов по составлению Планов управления пастбищами, где используется данный подход. По данному руководству работают все 454 Пастбищных комитета Кыргызстана.
Подход привел к улучшению благосостоянию людей?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Совместное управление пастбищами не только предотвращает деградацию пастбищ, но и приводит к улучшению кондиции скота, что обеспечивает стабильный доход.
Подход помог сократить бедность?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Подход обеспечил стабильный доход от животноводства
6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST
- incremento de la renta(bilidad), proporción mejorada de costo-beneficio
Подход способствует увеличению дохода
- reglas y reglamentos (multas)/ aplicación
Закон обязывает Пастбищный комитет разработать план управления пастбищами, вести мониторинг
- prestigio, presión social/ cohesión social
Пастбищепользователи имеют не только формально, но и фактически,одинаковые права и обязанности
- afiliación al movimiento/ proyecto/ grupo/ redes
Подход апробировался в рамках пилотного проекта
- Экологическое сознание, здоровье
Осознание экологических проблем
- улучшение благосостояния
Повышается доход домохозяйства
6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque
¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
- sí
Si respondió que sí, describa cómo:
Данный подход предусматривает создание Пастбищных комитетов – институтов, ответственных за управление пастбищами на местном уровне. Механизм финансирования этого института предусмотрен законодательством КР и основан на платах за выпас скота пастбищепользователем. Эти выплаты формируют бюджет Пастбищного комитета.
6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Достижение стабильного дохода от животноводства |
Способность местного сообщества планировать управление пастбищами и бюджет Пастбищного комитета (Как сохранить стабильность/ расширить: Обеспечение прозрачности бюджета Пастбищного комитета) |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Участие местного сообщества в управлении природными ресурсами, что может повысить их ответственность за эти ресурсы. (Как сохранить стабильность/ расширить: Привлечение большего количества людей, насколько это возможно) |
Сокращение и предупреждение деградации пастбищ, сохранение и восстановление пастбищных экосистем (Как сохранить стабильность/ расширить: Повышение потенциала Пастбищного комитета ) |
Внедрение платы за использование пастбищ (Как сохранить стабильность/ расширить: Обеспечение консультационными услугами Пастбищных комитетов) |
6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Реализация подхода требует определенных навыков и потенциала, чего не всегда хватает Пастбищным комитетам | Путем проведения обучения для повышения потенциала Пастбищных комитетов |
Требуются базовые материалы и базовые данные для реализации подхода (например: информация о площади пастбищ, карты пастбищ и т.д.) | Пастбищные комитеты могут купить данные материалы у Кыргызгипрозема |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
- entrevistas con usuarios de tierras
7.2 Referencias a publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Kulov S. 2007: Total Economic Valuation of Kyrgyzstan Pastoralism, World Initiative for Sustainable Pastoralism, Global Environmental Facility, UNDP, IUCN.Kulov S. 2007: Total Economic Valuation of Kyrgyzstan Pastoralism, World Initiativ for Sustainable Pastoralism, Global Environmental Facility, UNDP, IUCN.Пенкина Л.М. Естественные пастбища и этнокультурные традиции Закон Кыргызской Республики «О пастбищах» от 26 января 2009 года №30Буслер С. «Общинное управление пастбищами в Кыргызстане», Бишкек, 2011г.
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
ftp://ftp.fao.org/docrep/nonfao/lead/x6400r/x6400r00.pdfwww.toktom.kgwww.camp.kg
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos