Projet de développement des zones montagneuses du Nord Ouest Tunisien. [Tunisia]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Donia Mühlematter
- Editor: Hichem Khemiri
- Revisor: Donia Mühlematter
PDZMNO
approaches_3723 - Tunisia
- Resumen completo en PDF
- Resumen completo en PDF para imprimir
- Resumen completo en el navegador
- Resumen completo (sin formato)
- Projet de développement des zones montagneuses de Nord Ouest Tunisien.: 28 de mayo de 2018 (inactive)
- Projet de développement des zones montagneuses du Nord Ouest Tunisien.: 30 de mayo de 2018 (inactive)
- Projet de développement des zones montagneuses du Nord Ouest Tunisien.: 30 de mayo de 2018 (inactive)
- Projet de développement des zones montagneuses du Nord Ouest Tunisien.: 7 de junio de 2018 (public)
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque
Persona(s) de referencia clave/s
Especialista MST:
Khemiri Hichem
Office de Développement Sylvo Pastorale de Nord Ouest (ODESYPANO)
Tunisia
Especialista MST:
Messaoudi Ezzine
Office de Développement Sylvo Pastorale de Nord Ouest (ODESYPANO)
Avenue de l'Environnement - 9000 Bejà
Tunisia
Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Office de Développement Sylvo-Pastoral du Nord-Ouest (ODESYPANO) - Tunisia1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :
Sí
1.4 Referencia/s al/los Cuestionario(s) de Tecnologías MST
Shallow tillage (15-20cm) [Tunisia]
Shallow tillage involves disturbing the upper layer of soil without deep ploughing. It aims to provide a good seedbed, incorporate manure, control weeds, and enhance water infiltration while minimizing soil erosion and compaction. A machine tiller has recently replaced animal traction for this purpose.
- Compilador: Wiem Haouari
Le système d’Agroforesterie pour la protection des terres … [Tunisia]
None
- Compilador: Donia Mühlematter
2. Descripción del Enfoque MST
2.1 Breve descripción del Enfoque
Le projet de développement des zones montagneuses de Nord Ouest Tunisien est mis en oeuvre par l'Office de développement sylvo-pastoral de Nord Ouest en adoptant une approche participative et intégrée afin de promouvoir le développement socio-économique et agro-écologique des zones montagneuses.
2.2 Descripción detallada del Enfoque MST
Descripción detallada del Enfoque MST:
Le projet de développement des zones montagneuses du Nord Ouest Tunisien est mise en œuvre par l'Office de développement sylvo-pastoral du Nord Ouest en adoptant une approche participative et intégré afin de promouvoir le développement socio- économique et agro-écologique des zones montagneuses.
Dans un environnement menacé par l'érosion, l'agroforesterie était adoptée comme une alternative qui a double rôles:
- Protection et fixation des sols.
- Production des espèces adaptées aux conditions édaphiques et climatiques de la région qui permet aux exploitants de diversifier leurs revenues.
L'approche consiste en une sensibilisation de la population de l'importance de l'espèce agroforestière, un diagnostic participatif, suivi d'une étude de faisabilité technique, sociale et économique. Ainsi que la participation de la population dans le suivi de la réalisation matérialisé par un contrat programme annuelle et une évaluation participative.
2.3 Fotos del Enfoque
2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado
País:
Tunisia
Región/ Estado/ Provincia:
Thibar - Béjà
Map
×2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque
Indique año del inicio:
1987
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada en la que se inició el Enfoque:
10-50 años atrás
2.7 Tipo de Enfoque
- proyecto/ basado en un programa
2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque
Faire participer la population dans le processus de la prise de décision.
2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque
normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
- facilitan
Participation aux choix.
disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
- facilitan
Action participative.
entorno institucional
- facilitan
Possibilité de regrouper les oléiculteurs.
colaboración/ coordinación de actores
- facilitan
Plus d'intervenants (partenariat).
marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
- facilitan
Terrain plus valorisé et propriété plus claire.
políticas
- facilitan
Fixation des bénéficiaires sur lieu et démocratie locale.
gobernanza de tierras (toma de decisiones, implementación y aplicación)
- facilitan
Surtout dans les terrains en division, prise de décisions.
conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
- facilitan
Implication de la population aux choix stratégiques.
mercados (para comprar insumos, vender productos) y precios
- facilitan
Diversification des revenus.
carga de trabajo, disponibilidad de mano de obra
- facilitan
Valorisation de la main d'oeuvre.
otros
- facilitan
La protection des terres contre l'érosion.
otros
- facilitan
Sensibilisation de la population pour une meilleur protection des resources naturels.
3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas
3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles
- usuarios locales de tierras/ comunidades locales
Population.
- organizaciones comunitarias
Comités de développement, groupements ruraux.
- especialistas MST/consejeros agrícolas
Équipe pluri-disciplinaires.
- investigadores
Conventions de recherche.
- profesores/ niños en edad escolar/ estudiantes
PFE et Master.
- ONG
- sector privado
- gobierno local
- gobierno nacional (planificadores, autoridades)
- organización internacional
Bailleurs de fonds (Banque mondiale).
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales | Especifique quién se involucró y describa las actividades | |
---|---|---|
iniciación/ motivación | ninguno | C'était l'approche interventionnelle. |
planificación | interactivo | Élaboration de plan de développement communautaire. |
implementación | interactivo | Participation, contrat programme annuel. |
monitoreo y evaluación | interactivo | Évaluation participative. |
3.3 Flujograma (si estuviera disponible)
3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST
Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
- todos los actores relevantes, como parte de un enfoque participativo
Explique:
Besoin exprimé par la population et choix confirmé par les techniciens.
Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
- la evaluación de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)
4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento
4.1 Construcción de capacidades / capacitación
¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?
Sí
Especifique quién fue capacitado:
- usuarios de tierras
- personal de campo/ consejeros
Forma de capacitación:
- en el contexto de trabajo
- de agricultor a agricultor
- áreas de demostración
- reuniones públicas
Temas avanzados:
Les techniques du communication, gestion des conflits...
4.2 Servicio de asesoría
¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?
Sí
Especifique si servicio proporcionado se realizó:
- en los campos de los usuarios de tierras
- en centros permanentes
Describa/ comentarios:
L'approche conseil (conseil de proximité).
4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)
¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
- sí, mucho
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
- local
- regional
Especifique el tipo de apoyo:
- construcción de capacidades/ entrenamiento
- equipo
Proporcione detalles adicionales:
Matériel rouleau, matériel informatique.
4.4 Monitoreo y evaluación
¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?
Sí
Si respondió que sí, ¿la documentación se utilizará para monitoreo y evaluación?
No
4.5 Investigación
¿La investigación formó parte del Enfoque?
Sí
Especifique los temas:
- sociología
- ecología
- tecnología
- socio-économique.
5. Financiamiento y apoyo material externo
5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque
Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
- 10,000-100,000
5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras
¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :
Sí
Si respondió sí, especifique el tipo o los tipos de apoyo, condiciones y proveedor(es) :
Prise en charge du projet des différentes dépenses relative à la base en oeuvre de la technologie (trouaison, plants, frais de plantation, confection des cuvettes et irrigation).
Actuellement, le projet ne fournit que les plants et les autres dépenses prises en charge par les bénéficiares.
5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
- voluntario?
5.4 Crédito
¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?
No
5.5 Otros incentivos o instrumentos
¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?
No
6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión
6.1 Impactos del Enfoque
¿El Enfoque empoderó a los usuarios locales de tierras, mejoró el involucramiento de las partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Le bénéficiaire est devenu participatif.
¿El Enfoque facilitó la toma de decisiones basada en evidencia?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Le choix est concerté.
¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Rassenti d'utilité de la technologie en terme de production.
Plus qu'un intervenant pour la technologie.
¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de los usuarios para implementar MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Devenu conscient du role protective de la technologie.
¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de otras partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Des travaux de recherche ont renforcé les connaissances en GDT.
¿El Enfoque construyó/ fortaleció instituciones, colaboración entre partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Échange d'informations aux bénéficaires.
¿El Enfoque empoderó a grupos en desventaja social y económica?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Source de revenu importante et espèce stratégique.
¿El Enfoque resultó en mejor seguridad alimentaria/ mejoró la nutrición?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Amélioration des revenus familiaux.
Occupation de la main d'oeuvre familiale.
6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST
- reducción de la degradación del suelo
Terrains de plantation dans les sites à haut risque d'érosion.
6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque
¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
- sí
Si respondió que sí, describa cómo:
Les bénéficiares de la technologie ont participé ä des sessions de formation en méthodologie d'agroforesterie.
6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Participation - Transparence - Équité - Décision concerté - choix concerté. |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Modèle pour un développement durable. |
Permet la perrénisation des acquis. |
Renforcé les capacités techniques et méthodologiques des équipes multi-disciplinaires. |
Conscience des agents et des exploitants de la nécissité de faire des choix concertés. |
6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Beaucoup des vas et viens et des réunions. | Diminuer les étapes de l'approche. |
Le travail en équipe et parfois source de conflit d'interet. | Nécéssité de commencer par l'organisation de la population. |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Lourde méthodologie. | Comprimer certains étapes. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
1
- entrevistas con usuarios de tierras
1
- entrevistas con especialistas/ expertos en MST
Plusieurs spécialistes de l'ODESYPANO.
7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea
Título/ descripción:
Approche du Développement Rural et Participatif dans le Nord-Ouest Tunisien: Mise en Œuvre et Enseignements
URL:
http://newmedit.iamb.it/share/img_new_medit_articoli/297_17barhoumi.pdf
Título/ descripción:
Bilan des expériences en planification locale participative : élaboration de plans de développement participatif communautaire
URL:
http://www.environnement.gov.tn/PICC/wp-content/uploads/Bilan-des-expériences-en-planification-locale-participative.pdf
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
Shallow tillage (15-20cm) [Tunisia]
Shallow tillage involves disturbing the upper layer of soil without deep ploughing. It aims to provide a good seedbed, incorporate manure, control weeds, and enhance water infiltration while minimizing soil erosion and compaction. A machine tiller has recently replaced animal traction for this purpose.
- Compilador: Wiem Haouari
Le système d’Agroforesterie pour la protection des terres … [Tunisia]
None
- Compilador: Donia Mühlematter
Módulos
No se hallaron módulos