Enfoques

Projet de développement des zones montagneuses du Nord Ouest Tunisien. [Tunisia]

PDZMNO

approaches_3723 - Tunisia

Visualizar secciones

Expandir todo
Completado: 94%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque

Persona(s) de referencia clave/s

Especialista MST:

Khemiri Hichem

Office de Développement Sylvo Pastorale de Nord Ouest (ODESYPANO)

Tunisia

Especialista MST:

Messaoudi Ezzine

Office de Développement Sylvo Pastorale de Nord Ouest (ODESYPANO)

Avenue de l'Environnement - 9000 Bejà

Tunisia

Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Office de Développement Sylvo-Pastoral du Nord-Ouest (ODESYPANO) - Tunisia

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :

1.4 Referencia/s al/los Cuestionario(s) de Tecnologías MST

Shallow tillage (15-20cm)
technologies

Shallow tillage (15-20cm) [Tunisia]

Shallow tillage involves disturbing the upper layer of soil without deep ploughing. It aims to provide a good seedbed, incorporate manure, control weeds, and enhance water infiltration while minimizing soil erosion and compaction. A machine tiller has recently replaced animal traction for this purpose.

  • Compilador: Wiem Haouari

2. Descripción del Enfoque MST

2.1 Breve descripción del Enfoque

Le projet de développement des zones montagneuses de Nord Ouest Tunisien est mis en oeuvre par l'Office de développement sylvo-pastoral de Nord Ouest en adoptant une approche participative et intégrée afin de promouvoir le développement socio-économique et agro-écologique des zones montagneuses.

2.2 Descripción detallada del Enfoque MST

Descripción detallada del Enfoque MST:

Le projet de développement des zones montagneuses du Nord Ouest Tunisien est mise en œuvre par l'Office de développement sylvo-pastoral du Nord Ouest en adoptant une approche participative et intégré afin de promouvoir le développement socio- économique et agro-écologique des zones montagneuses.
Dans un environnement menacé par l'érosion, l'agroforesterie était adoptée comme une alternative qui a double rôles:
- Protection et fixation des sols.
- Production des espèces adaptées aux conditions édaphiques et climatiques de la région qui permet aux exploitants de diversifier leurs revenues.
L'approche consiste en une sensibilisation de la population de l'importance de l'espèce agroforestière, un diagnostic participatif, suivi d'une étude de faisabilité technique, sociale et économique. Ainsi que la participation de la population dans le suivi de la réalisation matérialisé par un contrat programme annuelle et une évaluation participative.

2.3 Fotos del Enfoque

2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado

País:

Tunisia

Región/ Estado/ Provincia:

Thibar - Béjà

2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque

Indique año del inicio:

1987

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada en la que se inició el Enfoque:

10-50 años atrás

2.7 Tipo de Enfoque

  • proyecto/ basado en un programa

2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque

Faire participer la population dans le processus de la prise de décision.

2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque

normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
  • facilitan

Participation aux choix.

disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
  • facilitan

Action participative.

entorno institucional
  • facilitan

Possibilité de regrouper les oléiculteurs.

colaboración/ coordinación de actores
  • facilitan

Plus d'intervenants (partenariat).

marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
  • facilitan

Terrain plus valorisé et propriété plus claire.

políticas
  • facilitan

Fixation des bénéficiaires sur lieu et démocratie locale.

gobernanza de tierras (toma de decisiones, implementación y aplicación)
  • facilitan

Surtout dans les terrains en division, prise de décisions.

conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
  • facilitan

Implication de la population aux choix stratégiques.

mercados (para comprar insumos, vender productos) y precios
  • facilitan

Diversification des revenus.

carga de trabajo, disponibilidad de mano de obra
  • facilitan

Valorisation de la main d'oeuvre.

otros
  • facilitan

La protection des terres contre l'érosion.

otros
  • facilitan

Sensibilisation de la population pour une meilleur protection des resources naturels.

3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas

3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles

  • usuarios locales de tierras/ comunidades locales

Population.

  • organizaciones comunitarias

Comités de développement, groupements ruraux.

  • especialistas MST/consejeros agrícolas

Équipe pluri-disciplinaires.

  • investigadores

Conventions de recherche.

  • profesores/ niños en edad escolar/ estudiantes

PFE et Master.

  • ONG
  • sector privado
  • gobierno local
  • gobierno nacional (planificadores, autoridades)
  • organización internacional

Bailleurs de fonds (Banque mondiale).

3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales Especifique quién se involucró y describa las actividades
iniciación/ motivación ninguno C'était l'approche interventionnelle.
planificación interactivo Élaboration de plan de développement communautaire.
implementación interactivo Participation, contrat programme annuel.
monitoreo y evaluación interactivo Évaluation participative.

3.3 Flujograma (si estuviera disponible)

Descripción:

PDC: Projet Développement Communautaire.
CR: Communité Rurale.

Autor:

ODESYPANO

3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST

Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
  • todos los actores relevantes, como parte de un enfoque participativo
Explique:

Besoin exprimé par la population et choix confirmé par les techniciens.

Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
  • la evaluación de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)

4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento

4.1 Construcción de capacidades / capacitación

¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?

Especifique quién fue capacitado:
  • usuarios de tierras
  • personal de campo/ consejeros
Forma de capacitación:
  • en el contexto de trabajo
  • de agricultor a agricultor
  • áreas de demostración
  • reuniones públicas
Temas avanzados:

Les techniques du communication, gestion des conflits...

4.2 Servicio de asesoría

¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?

Especifique si servicio proporcionado se realizó:
  • en los campos de los usuarios de tierras
  • en centros permanentes
Describa/ comentarios:

L'approche conseil (conseil de proximité).

4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)

¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
  • sí, mucho
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
  • local
  • regional
Especifique el tipo de apoyo:
  • construcción de capacidades/ entrenamiento
  • equipo
Proporcione detalles adicionales:

Matériel rouleau, matériel informatique.

4.4 Monitoreo y evaluación

¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?

Si respondió que sí, ¿la documentación se utilizará para monitoreo y evaluación?

No

4.5 Investigación

¿La investigación formó parte del Enfoque?

Especifique los temas:
  • sociología
  • ecología
  • tecnología
  • socio-économique.

5. Financiamiento y apoyo material externo

5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque

Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
  • 10,000-100,000

5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras

¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :

Si respondió sí, especifique el tipo o los tipos de apoyo, condiciones y proveedor(es) :

Prise en charge du projet des différentes dépenses relative à la base en oeuvre de la technologie (trouaison, plants, frais de plantation, confection des cuvettes et irrigation).
Actuellement, le projet ne fournit que les plants et les autres dépenses prises en charge par les bénéficiares.

5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)

Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
  • voluntario?

5.4 Crédito

¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?

No

5.5 Otros incentivos o instrumentos

¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?

No

6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión

6.1 Impactos del Enfoque

¿El Enfoque empoderó a los usuarios locales de tierras, mejoró el involucramiento de las partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Le bénéficiaire est devenu participatif.

¿El Enfoque facilitó la toma de decisiones basada en evidencia?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Le choix est concerté.

¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Rassenti d'utilité de la technologie en terme de production.

Plus qu'un intervenant pour la technologie.

¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de los usuarios para implementar MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Devenu conscient du role protective de la technologie.

¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de otras partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Des travaux de recherche ont renforcé les connaissances en GDT.

¿El Enfoque construyó/ fortaleció instituciones, colaboración entre partes interesadas?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Échange d'informations aux bénéficaires.

¿El Enfoque empoderó a grupos en desventaja social y económica?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Source de revenu importante et espèce stratégique.

¿El Enfoque resultó en mejor seguridad alimentaria/ mejoró la nutrición?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Amélioration des revenus familiaux.

Occupation de la main d'oeuvre familiale.

6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST

  • reducción de la degradación del suelo

Terrains de plantation dans les sites à haut risque d'érosion.

6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque

¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
Si respondió que sí, describa cómo:

Les bénéficiares de la technologie ont participé ä des sessions de formation en méthodologie d'agroforesterie.

6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Participation - Transparence - Équité - Décision concerté - choix concerté.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Modèle pour un développement durable.
Permet la perrénisation des acquis.
Renforcé les capacités techniques et méthodologiques des équipes multi-disciplinaires.
Conscience des agents et des exploitants de la nécissité de faire des choix concertés.

6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Beaucoup des vas et viens et des réunions. Diminuer les étapes de l'approche.
Le travail en équipe et parfois source de conflit d'interet. Nécéssité de commencer par l'organisation de la population.
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Lourde méthodologie. Comprimer certains étapes.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

1

  • entrevistas con usuarios de tierras

1

  • entrevistas con especialistas/ expertos en MST

Plusieurs spécialistes de l'ODESYPANO.

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

Approche du Développement Rural et Participatif dans le Nord-Ouest Tunisien: Mise en Œuvre et Enseignements

URL:

http://newmedit.iamb.it/share/img_new_medit_articoli/297_17barhoumi.pdf

Título/ descripción:

Bilan des expériences en planification locale participative : élaboration de plans de développement participatif communautaire

URL:

http://www.environnement.gov.tn/PICC/wp-content/uploads/Bilan-des-expériences-en-planification-locale-participative.pdf

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos