Climate-Smart Village Approach [Bután]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: ONGPO LEPCHA
- Editor: –
- Revisores: William Critchley, Rima Mekdaschi Studer, Joana Eichenberger
Namshi Thuendrel Gi Yue (གནམ་གཤིས་མཐུན་འབྲེལ་གྱི་གཡུས།)
approaches_6852 - Bután
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque
Persona(s) de referencia clave/s
Usuario de la tierra:
Yangki Karma
77211775
Ngaru-Pongtang village
Ngaru-Pongtang village, Thangrong gewog (block), Mongar Dzongkhag (district), Bhutan
Bután
Usuario de la tierra:
Lhaden Sanga
77625788
Ngaru-Pongtang village
Ngaru-Pongtang village, Thangrong gewog, Mongar Dzongkhag, Bhutan
Bután
Usuario de la tierra:
Lhendup
17526138
Ngaru-Pongtang village
Ngaru-Pongtang village, Thangrong gewog, Mongar Dzongkhag, Bhutan
Bután
Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Strengthening national-level institutional and professional capacities of country Parties towards enhanced UNCCD monitoring and reporting – GEF 7 EA Umbrella II (GEF 7 UNCCD Enabling Activities_Umbrella II)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
National Soil Services Centre, Department of Agriculture, Ministry of Agriculture & Livestock (NSSC) - Bután1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
15/07/2023
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :
Sí
1.4 Referencia/s al/los Cuestionario(s) de Tecnologías MST
Low-Cost Plastic-Lined Water Harvesting Pond [Bután]
Low-cost plastic-lined water harvesting ponds collect and store rain and overland flow water for agricultural and domestic purposes in the dry season. They are both economic and efficient.
- Compilador: Nima Dolma Tamang
2. Descripción del Enfoque MST
2.1 Breve descripción del Enfoque
Climate change has become inevitable, and there is a need to address this impending danger. In the Climate-Smart Village (CSV) approach, land users in Ngaru-Pongtang have implemented several technologies and innovations to address climate change impacts, and the programme has worked with 50 households on a total area of 137 acres (55 ha).
2.2 Descripción detallada del Enfoque MST
Descripción detallada del Enfoque MST:
This approach focused on transforming Ngaru-Pontang into a Climate-Smart Village (CSV) with actions that also contribute to mitigating climate change. The programme has worked with 50 households on a total area of 137 acres (55 ha). The approach included a participatory vulnerability assessment, and extensive training and education for the land users. They were equipped with skills, technologies, and innovative practices related to climate-smart agriculture (CSA). Additionally, the approach emphasized collaborative efforts, working closely with community members to foster better engagement and cooperation.
The primary objectives of the approach were to transform Ngaru-Pontang village into a CSV and thus effectively address the challenges posed by climate change. To achieve these goals, the approach employed various methods. It involved meetings with the community members, vulnerability assessment, fostering collaboration between the community, Agriculture Research and Development Centre (ARDC) Wengkhar, and Commercial Agriculture and the Resilient Livelihood Enhancement Programme (CARLEP). The community members received comprehensive training and attended workshops on climate-smart agriculture practices.
The implementation of the approach adopted the following stages:
1. Resource and livelihood analysis carried out through a Participatory Vulnerability Assessment.
2. Based on the findings from the above assessment, a project proposal was submitted to secure funding.
3. Subsequently, discussions were held with the community members, the extension agent, and the local government to ensure collective agreement and support.
4. A detailed plan with a timeline was developed to guide project implementation and monitoring.
5. Training and workshops on CSA practices were conducted by the ARDC and the extension agent, empowering the community members to take charge of project implementation and ensure sustainability.
Key stakeholders involved in the approach included:
1. ARDC Wenkhar, which led the implementation of the project, facilitated the training and workshops, provided technical assistance, and monitored the programme's progress.
2. The Gewog administration and the extension agent played crucial roles by offering support and assistance in implementing climate-smart agriculture practices in the field.
3. The community members actively participated in various program activities, playing a pivotal role in driving the project forward.
4. The Commercial Agriculture and Resilient Livelihood Enhancement Programme (CARLEP) acted as the funding agency.
The key CSA practices implemented through this approach are soil fertility improvement technologies (composting through use of FYM and bio-slurry, vermicomposting; liquid manure, biochar, Bhutan Agri-Microbial Solution (BAMS) and hedgerow plantations), community solar-electric fencing, heat and drought tolerant crops (spring paddy, soybean, avocados, mangoes and pineapples), biogas installations and establishment of weather station.
The implementation of CSA interventions has resulted in a wide range of impacts on livelihoods, income, and enhanced climate resilience. The diversification of crops, electric fencing, and improvement in irrigation have enabled farmers to expand their cultivation area thereby directly enhancing crop production and cash income. Similarly, the integration of improved livestock farming systems along with crops and the installation of biogas plants have reduced impacts on natural resources. Farmers have gained knowledge and exposure to different climate-smart agriculture practices. The only negative impact of the measures has been extra damage to crops by wild animals.
2.3 Fotos del Enfoque
2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado
País:
Bután
Región/ Estado/ Provincia:
Mongar Dzongkhag
Especifique más el lugar :
Ngaru-Pongtang village, Thangrong gewog
Map
×2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque
Indique año del inicio:
2016
Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):
2021
Comentarios:
The establishment of the CSV was between 2016 to 2021, but activities continue to progress despite the completion of the project.
2.7 Tipo de Enfoque
- proyecto/ basado en un programa
2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque
The main objective of the approach was to establish Ngaru-Pongtang as a CSV and showcase different CSA practices geared towards combating, mitigating and addressing climate change impacts, which can be replicated to other gewogs and Dzongkhags.
2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque
disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
- facilitan
Community members were provided with equipment and planting materials through project's support.
entorno institucional
- facilitan
Local government and gewog agriculture extension agent were involved during the training, seminars and the implementation of the project activities to ensure ownership and sustainability of the project.
colaboración/ coordinación de actores
- facilitan
Stakeholders (ARDC Wengkhar, local government and community members) participated and cooperated together during the entire project period.
conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
- facilitan
ARDC Wengkhar provided regular training and workshops with regard to climate-smart agriculture, good agricultural practices and sustainable land management for the successful implementation of the project.
mercados (para comprar insumos, vender productos) y precios
- facilitan
ARDC Wengkhar has facilitated agricultural marketing by linking up the community with Bhutan Agro-Industry located at Lingmethang, Mongar.
3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas
3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles
- usuarios locales de tierras/ comunidades locales
Ngaru-Pongtang community
As a beneficiary, participated actively in the planning and implementation of the project activities, ensuring the project was successful and beneficial to them.
- investigadores
ARDC Wenkhar
Led the implementation of the project; facilitated the training and the workshops; provided technical assistance to the program; and monitored the progress of the program.
- gobierno local
Gewog administration and gewog agriculture office
They provided administrative support and collaborated with other stakeholders in successful designing and implementation of the project activities.
- organización internacional
International Fund for Agricultural Development (IFAD)
IFAD provided financial assistance through its Commercial Agriculture and Resilient Livelihood Enhancement Programme (CARLEP)
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales | Especifique quién se involucró y describa las actividades | |
---|---|---|
iniciación/ motivación | pasivo | The local community members were informed verbally and through community meeting about the project. |
planificación | interactivo | ARDC Wengkhar, Thangrong gewog administration, gewog agriculture extension agent and the community members came together and discussed the way forward for the project. |
implementación | interactivo | Community members were provided with training and workshops on climate-smart agriculture and related agricultural skills. After the training and demonstrations, land users were divided into groups and made to apply these skills in their field. |
monitoreo y evaluación | interactivo | Monitoring is being sporadically conducted by ARDC Wengkhar and the gewog agriculture extension agent, but it is left to the land users to monitor their own fields. |
3.3 Flujograma (si estuviera disponible)
Descripción:
The flowchart was created based on the information provided by the community members
Autor:
Ongpo Lepcha
3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST
Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
- principalmente por especialistas MST en consulta con usuarios de tierras
Explique:
ARDC Wenkhar was responsible for deciding on what technologies and innovations to apply in the community, however, this was done based on consultation and discussions with the community members of Ngaru-Pongtang.
Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
- la evaluación de conocimiento MST bien documentado (la toma de decisiones se basa en evidencia)
- Consultation with the community members
4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento
4.1 Construcción de capacidades / capacitación
¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?
Sí
Especifique quién fue capacitado:
- usuarios de tierras
Si fuese relevante, también especifique género, edad, estatus, etnicidad, etc.
Both males and females were trained.
Forma de capacitación:
- de agricultor a agricultor
- áreas de demostración
- reuniones públicas
Temas avanzados:
The topics covered included climate-smart agriculture, sustainable land management, and good agricultural practices.
Comentarios:
The capacity building was conducted by the Agriculture Research Development Center (ARDC) in Wengkhar and the participants included community members. The program was coordinated, facilitated, and implemented by an extension agent in collaboration with Local Government and beneficiaries.
4.2 Servicio de asesoría
¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?
Sí
Especifique si servicio proporcionado se realizó:
- en los campos de los usuarios de tierras
Describa/ comentarios:
ARDC Wengkhar and the agricultural extension agent provided all the technical advice and assistance required by the community members.
4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)
¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
- sí, moderadamente
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
- local
Describa la institución, roles y responsabilidades, miembros, etc.
The local government was involved in the project from start till end, which enhanced their understanding and capacity to initiate and replicate similar projects in other villages.
Especifique el tipo de apoyo:
- construcción de capacidades/ entrenamiento
- Technical assistance
Proporcione detalles adicionales:
Local government officials were engaged in the capacity building programs implemented for the community and also provided technical assistance as and when required.
4.4 Monitoreo y evaluación
¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?
Sí
Comentarios:
ARDC Wenkhar and the agriculture extension agent sporadically conducted monitoring and evaluation. However, the local land users are given the full responsibility to monitor their own fields and seek assistance when required.
Si respondió que sí, ¿la documentación se utilizará para monitoreo y evaluación?
No
4.5 Investigación
¿La investigación formó parte del Enfoque?
Sí
- Vulnerability Assessment
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:
ARDC Wengkhar conducted a resource and livelihoods analysis through vulnerability assessment before designing and implementng the project in the community.
5. Financiamiento y apoyo material externo
5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque
Indique el presupuesto anual para el componente del MST del Enfoque (en US$):
55920,82
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):
The funding was through Commercial Agriculture and Resilient Livelihoods Enhancement Programme (CARLEP) funded by International Fund for Agricultural Development (IFAD).
5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras
¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :
Sí
Si respondió sí, especifique el tipo o los tipos de apoyo, condiciones y proveedor(es) :
Material inputs such as seeds and seedlings, organic fertilizers, sprinkler pipes, and green shade net were provided through the project.
5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)
- equipo
Especifique qué insumos se subsidiaron | En qué grado | Especifique los subsidios |
---|---|---|
maquinaria | parcialmente financiado | Sprinkler pipes and green shade nets |
- agrícola
Especifique qué insumos se subsidiaron | En qué grado | Especifique los subsidios |
---|---|---|
semillas | totalmente financiado | Seeds and saplings |
fertilizantes | totalmente financiado | Organic fertilizers |
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
- voluntario?
Comentarios:
The project beneficiaries arranged their own family labour or through informal labour exchange model.
5.4 Crédito
¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?
No
5.5 Otros incentivos o instrumentos
¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?
No
6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión
6.1 Impactos del Enfoque
¿El Enfoque empoderó a los usuarios locales de tierras, mejoró el involucramiento de las partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
The project built capacity of the land users and are able to implement and monitor project activities in their own fields.
¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Conducting training and workshops were part of the approach and therefore this made implementing and maintaining the sustainability of the project possible.
¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de los usuarios para implementar MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
The training and workshop helped provide knowledge and skills regarding sustainable land management and climate smart agriculture practices.
¿El Enfoque mejoró el conocimiento y capacidades de otras partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
The project enabled local government to enhance their knowledge and capacity through direct engagement in the training program and in the implementation of the project activities in the field.
¿El Enfoque empoderó a grupos en desventaja social y económica?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
The project benefited all the community members equally disregarding of their background.
¿El Enfoque resultó en mejor seguridad alimentaria/ mejoró la nutrición?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
The climate-smart agriculture practices have improved the agricultural production through crop diversification, electric fencing and irrigation water improvement.
¿El Enfoque mejoró el acceso a los mercados?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
ARDC Wengkhar and the local government have facilitated the market by linking the community with Bhutan Agro-industry for processing.
¿El Enfoque mejoró la capacidad de los usuarios de tierras a adaptarse a los cambios climáticos/ extemos y mitigar desastres relacionados al clima?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Land users were trained on climate-smart agriculture and most importantly the land users have implemented climate smart agriculture practices in their fields which will definitely help build their capacity to adapt to the climate change.
6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST
- producción incrementada
The diversification of crops (drought resistant crop varieties), improvement of irrigation water and electric fencing have helped to expand cultivation and enhance production.
- incremento de la renta(bilidad), proporción mejorada de costo-beneficio
Facilitation of market linkage wth Bhutan Agro-Industry has provided assured market for the local produce.
- conocimiento y capacidades mejorados de MST
The community members have been trained on SLM and CSA practices.
- Adapt and mitigate climate change
CSA practices including SLM has minimised soil erosion, increased soil organic matter, conserved soil moisture and improved the overall soil health.
6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque
¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
- sí
Si respondió que sí, describa cómo:
The land users have built their capacity, improved their production and cash income which should enable them to sustain the project activities.
6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Capacity building and technical assistance on CSA and SLM were provided. |
Gained knowledge and skills on CSA practices |
Were able to increase crop production through CSA interventions |
Were provided with an assured market for their produce |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Built human and natural capital through capacity building and implementation of CSA practices. |
Enhanced community resilience to climate change impacts |
6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
The approach didn't address the pest problem, specifically the vertebrate pest adequately. | Explore additional funding to support electric fencing and if possible chain link fencing. |
Farmers' hesitance to adopt technology. | Create adequate awareness prior to actual design an implementation of the project. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- entrevistas con usuarios de tierras
3 individuals
7.2 Referencias a publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Saanogo, D, Sail, M., & Camara, B. A.. (2020). The climate-smart village approach: putting communities at the heart of restoration. Tropenbos International, Wageningen.
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
https://www.tropenbos.org/file.php/2385/etfrn-news-60-sanogo-the-climate-smart-village-approach.pdf
Título, autor, año, ISBN:
Aggarwal, P. K., Jarvis, A., Campbell, B. M., & Zougmore, R. (2018). The climate-smart village approach: Framework of an integrative strategy for scaling up adaptation options in agriculture. Ecology and Society, 23(1).
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
https://www.researchgate.net/publication/322765373_The_climate-smart_village_approach_Framework_of_an_integrative_strategy_for_scaling_up_adaptation_options_in_agriculture
7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea
Título/ descripción:
The climate smart villages approach
URL:
https://www.grida.no/resources/4928
Título/ descripción:
THE CLIMATE-SMART VILLAGE APPROACH: FRAMEWORK OF AN INTEGRATIVE STRATEGY FOR SCALING UP ADAPTATION OPTIONS IN AGRICULTURE
URL:
https://ccafs.cgiar.org/resources/publications/climate-smart-village-approach-framework-integrative-strategy-scaling
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
Low-Cost Plastic-Lined Water Harvesting Pond [Bután]
Low-cost plastic-lined water harvesting ponds collect and store rain and overland flow water for agricultural and domestic purposes in the dry season. They are both economic and efficient.
- Compilador: Nima Dolma Tamang
Módulos
No se hallaron módulos