Sacred Groves as Informal Protected Areas [Bután]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Karma Wangdi
- Editor: Tashi Wangdi
- Revisores: William Critchley, Rima Mekdaschi Studer, Joana Eichenberger
Ney dang Draktsen Tshu Sakhong Sungchop Khey Chhey Yoep (གནས་དང་བྲག་བཙན་ཚུ་ས་ཁོངས་སྲུང་སྐྱོབ་ཁྱད་ཆོད་ཡོདཔ།)
approaches_6856 - Bután
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque
Persona(s) de referencia clave/s
Usuario de la tierra:
Penjor Tashi
+97577370208
penjortashi73@gmail.com
Land user
Talung Chhiwog. Bji Geog Haa Dzongkhag
Bután
Usuario de la tierra:
Kachey Kachey
+97517653226 / +97577212528
Land user
Talung Chhiwog Bji Geog Haa Dzongkhag
Bután
Usuario de la tierra:
Passang Passang
+97517740196
Land user
Talung Chhiwog Bji Geog Haa Dzongkhag
Bután
Usuario de la tierra:
Norbu Kezang
+97517444777
Land user
Yangthang Chhiwog Bji Geog Haa Dzongkhag
Bután
Usuario de la tierra:
Tshentse Tshentse
+97517842997
Land user
Yangthang Chhiwog Bji Geog Haa Dzongkhag
Bután
Nombre del proyecto que facilitó la documentación/ evaluación del Enfoque (si fuera relevante)
Strengthening national-level institutional and professional capacities of country Parties towards enhanced UNCCD monitoring and reporting – GEF 7 EA Umbrella II (GEF 7 UNCCD Enabling Activities_Umbrella II)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
National Soil Services Center, Department of Agric (National Soil Services Center, Department of Agric) - Bután1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
15/07/2023
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :
Sí
2. Descripción del Enfoque MST
2.1 Breve descripción del Enfoque
A sacred grove is considered to be the home of the Local Deity of a region and is revered and protected by the people with respect and dedication. Here, a sacred grove of trees and undisturbed ground surround a majestic blue pine that is believed to be more than 350 years old.
2.2 Descripción detallada del Enfoque MST
Descripción detallada del Enfoque MST:
A sacred grove is considered to be the home of the Local Deity of a region and is revered and protected by the people with respect and dedication. Here, a sacred grove of trees and undisturbed ground surround a majestic blue pine that is believed to be more than 350 years old.
The distinct feature of the approach is that it is undertaken by an informal group borne out of pure faith and dedication to their local hero and legend. In this case, people protect and conserve a particular sanctuary the size of two football pitches. Trees surround it with important signs and symptoms considered to serve the purpose of sacred offerings to the deity that saved the people of that locality in the 17th century AD.
In the middle is a tall blue pine tree that holds a prayer flag on its crown which is renewed once a year. It is believed to have been planted some 350 years ago to mark the victory of the people of Haa against Tibetan invaders. The victory of the Haaps was guaranteed by the magic and Herculaneum feat of Ap Chhundue who is said to have defeated every Tibetan soldier with a single slash in that very ground.
To revere him for his extraordinary deeds, people celebrate two types of occasions, decorating the surrounding trees and encircling the middle tree singing and citing words of praise to Ap Chhundue while holding a sword in one hand and a circular shield in another. The village's Pawo (oracle) performs his rituals, foretells the general predictions and warnings (if any) for the coming year, and suggests remedies and tips for a fruitful year ahead.
During the occasion, the trees that grow around are tied with colourful prayer flags and scarves. Different shapes and sizes of ritual cakes are made and kept in front of the sacred tree and a set of prayers is conducted by the monks led by the head lama of Haa Rabdey (monastic school). The sacred tree in the middle and other trees are included among the ritual cakes and have to be equally mentioned in the prayers that the monks recite. That is why these trees are left untouched.
As per the grandson of their former Ap Pawo (Astrologer/ Oracle) who never missed the events happening in that haven, he saw a connection and coexistence of three different backgrounds with one goal in mind, which was to preserve that sacred place and continue to pass it on to future generations.
In conclusion, the people of Haa not only preserve their culture and identity, but also preserve and promote the natural environment. No wonder Haa Dzongkhag (State) is still under 80% forest cover - contributing to a carbon-negative nation.
2.3 Fotos del Enfoque
Comentarios generales sobre las fotos:
The photo was taken during the documentation in the middle of the ground surrounded by sacred groves.
2.4 Videos del Enfoque
Comentarios, descripción breve:
n/a
2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado
País:
Bután
Región/ Estado/ Provincia:
Haa
Especifique más el lugar :
Jangkakha, Bji Geog
Comentarios:
Exact spot where the sacred groves are is spotted and marked. The one we have documented is the most popular one in our country for which we can get data and the right information.
Map
×2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada en la que se inició el Enfoque:
hace más de 50 años atrás (tradicional)
Comentarios:
Indeed more that 350 years has passed after the initiative.
2.7 Tipo de Enfoque
- tradicional/ local
2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque
The main aims/objectives of the approach are:
1) Maintaining the sanctity and sacredness of the place.
2) Protect sacred trees believed to hold important historical imprints.
3) Promote and preserve cultural and historical significance of the place through worship of the sacred trees and rocks in the place.
4) Strengthen and improve coordination and cooperation among different villages of the region.
2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque
normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
- facilitan
Preserves the social cohesion and traditional values of Haa valley.
- impiden
Difficult to organize due to the dwindling rural population.
disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
- facilitan
The local people celebrate two significant religions ceremonies in that place.
colaboración/ coordinación de actores
- facilitan
During religious ceremonies and offerings, people of different villages of the region come together to celebrate and worship the same hero (Guardian Deity)
3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas
3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles
- usuarios locales de tierras/ comunidades locales
Indeed every people of the locality are involved especially the village representatives called Gup( Sub-district head) and other local leaders of different communities.
Their role is to protect the place from external destruction by foreign investors and wood industries.
- organizaciones comunitarias
Lead by the community representatives, they honor and even celebrate and worship the trees in and around the celebration ground.
- profesores/ niños en edad escolar/ estudiantes
Teachers lead students in bush cleaning and mass paper picking every 3 months and after big celebrations.
- gobierno local
Local government plays crucial role in organizing two important occasions where people of the community come together to celebrate and worship these sacred groves of trees.
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales | Especifique quién se involucró y describa las actividades | |
---|---|---|
iniciación/ motivación | auto-movilización | It all started in the 17th Century after local people decided to make offer and worship the sacred battle ground. |
planificación | auto-movilización | No other people or policy makers were involved in planning. |
implementación | The local people implemented this approach of protection and preservation of the natural environment | |
monitoreo y evaluación | ninguno | |
ninguno |
3.3 Flujograma (si estuviera disponible)
3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST
Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
- solamente usuarios de tierras (autoiniciativa)
Explique:
The approach is a non-formal self initiated cultural practice that is being passed down from forefathers to younger generation.
Especifique las bases que sustentaron la toma de decisiones:
- la experiencia personal y opiniones (no documentadas)
4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento
4.1 Construcción de capacidades / capacitación
¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?
No
4.2 Servicio de asesoría
¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?
No
4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)
¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
- sí, un poco
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
- regional
Describa la institución, roles y responsabilidades, miembros, etc.
This approach brings together different sectors of Haa Dzongkhag to celebrate amd honour the local deity of Haa on the ground where sacred groves of forest is protected.
4.4 Monitoreo y evaluación
¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?
No
4.5 Investigación
¿La investigación formó parte del Enfoque?
No
5. Financiamiento y apoyo material externo
5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque
Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
- < 2,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):
The main donor for the preservation of culture to conserve the Nature through protecting the area is Culture sector of the Dzongkhag Administration.
5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras
¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :
No
5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)
- ninguno
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
- voluntario?
5.4 Crédito
¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?
No
5.5 Otros incentivos o instrumentos
¿Se usaron otros incentivos o instrumentos para promover la implementación de Tecnologías MST?
No
6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión
6.1 Impactos del Enfoque
Indeed the approach is a consistent cooperative commitment of the lo at land users.
¿El Enfoque facilitó la toma de decisiones basada en evidencia?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
Yes, there are incidences of people going against the belief and rule of the approach that they faced consequences in the form of mishaps and trouble.
¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
This approach directly leads to natural preservation and promotion of Sustainable Land Management.
¿El Enfoque construyó/ fortaleció instituciones, colaboración entre partes interesadas?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
This approach leads to strengthening of the collaboration and cooperation among communities especially during one of the celebrations of their local deity where trees are also worshiped and appreciated.
¿El Enfoque mitigó conflictos?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
There’s no direct climate mitigation but in a way fights global warming through prevention of deforestation.
¿El Enfoque llevó a un uso más sostenible/ fuentes de energía?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
The idea of the approach is that people can collect dead and dry branches of wood from the sacred groves. The land users could also collect dry pine leaves but should not cut down the trees or surrounding young pants. So definitely the approach encourages sustainable use of resources.
¿El Enfoque mejoró la capacidad de los usuarios de tierras a adaptarse a los cambios climáticos/ extemos y mitigar desastres relacionados al clima?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
¿El Enfoque llevó a oportunidades de empleo, ingresos?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
It is an informal group/ approach where no one is recruited.
6.2 Motivación principal del usuario de la tierra para implementar MST
- producción incrementada
- reducción de la degradación del suelo
Proper growth and establishment of the natural habitat definitely reduced land degradation.
- reducción del riesgo de desastres naturales
Disaster such as soil erosions are reduced.
- prestigio, presión social/ cohesión social
Social cohesion and cooperation promoted
- costumbres y creencias, moral
This approach entirely rests upon customs and beliefs.
6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque
¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
- sí
Si respondió que sí, describa cómo:
This approach of protected area has been passed down for generations dating back to 17th century and with strong and undying belief, it will sustain without external support.
6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Preservation and promotion of culture and traditions |
Paying tribute and respects, which ultimately leads to blessings and protection ensured by their local deity. |
Prevention of uncontrollable calamities and disasters. |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Improvement of unity and cooperation among and within local communities. |
Unique culture and custom which provides unique identity to the local people. |
Intense respect, connection and harmony with nature and unseen forces. |
6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Lack of belief and interest in such beliefs by younger generation. | Parents must retell the legendary history and restore faith in young minds. |
Diminishing of the faith and customs passed down from forefathers. | Spark faith and interest through stories and proofs. |
Lack of cooperation among and within local communities. | Must make it a formal group in future. |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Lack of written accounts and documents. | Must start drafting general charter of the informal group. |
Lack of proper hierarchy and coordination of events related to the approach. | Must have a formal association. |
Lack of funds and budget for general coordination and celebrations during the workshop of the sacred grooves. | Provide funds for continued preservation of the natural habitat of the place. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
5 informants
- entrevistas con usuarios de tierras
5 people were interviewed.
7.2 Referencias a publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
n/a
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
n/a
7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea
Título/ descripción:
n/a
URL:
n/a
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos