Plantation Sylvo pastorales [Marruecos]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Mohamed Yassin
- Editor: –
- Revisor: David Streiff
تحسين المراعي الغابوية
technologies_1196 - Marruecos
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Especialista MST:
Alaoui Ismaili Fatma zahra
CRF-Rabat
Marruecos
Especialista MST:
Babaou Yamina
CRF-Rabat
Marruecos
Especialista MST:
Rahine Nabil
DPEFLCD-BENSLEMANE
Marruecos
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - MarruecosNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Centre de Recherche Forestière de Rabat (CRF-Rabat) - Marruecos1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Plantation des terres de parcours
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Il s'agit de plantation d'arbustes fourragères. La technologie consiste en l’intervention par des travaux de préparation du sol par ouverture de fossés continus à l’intérieur desquels sont ouverts des éléments de potets avec une densité totale de 516 ouvrages/Ha . L’opération de préparation du sol est suivie des travaux de rebouchage, plantation, et de désherbage et binage
L'augmentation du niveau de production fourragère des parcours, la lutte contre l'érosion éolienne, et la production de bois de feu pour les populations riveraines.
Il s'agit de l'ouverture de fossés continus de 0,40m X 0,40m sur une longueur de 16.000 ml. L'Ouverture d’éléments de potets de 0,50mX 0,50m X0,50m soit (36000)
L'opération de rebouchage d’ouvrage se fait avec confection d’impluviums de 0 ,60 m de rayon.
Il s'agit d'une forêt dégradée constituée principalement de lentisque.
La population est dispersée et exerçe une forte pression sur forêt par prélevement du bois de feu et pacage des animaux.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Marruecos
Región/ Estado/ Provincia:
Benslimane
Especifique más el lugar :
Chaouia Ourdigha
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- 10-50 años atrás
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante proyectos/ intervenciones externas
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- conservar el ecosistema
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierra de pastoreo
Tierras de pastoreo extensivo:
- Semi-nomadismo/ pastoralismo
Especies y productos animales principales:
ovins, caprins et bovins
Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería
- Agropastoreo
Principales productos/ servicios:
Culture alimentaire principale: Céreales
Comentarios:
Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): dégradation du milieu naturel
Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): Surpaturage et délits de parcours et de coupe de bois vif
Foresterie de plantation: Oui
Produits et services forestiers: bois d'oeuvre, bois de feu, pâturage / broutement, autres produits / utilisation des forêts (miel, pharmacopée, etc.), récréation / tourisme, protection contre les risques / catastrophes naturels
L'élevage pèche sur les résidus de récoltes.
3.3 Información adicional sobre el uso de tierras
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
Comentarios:
Aussi pluviales-irriguées
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
Especifique:
La plus longue période de croissance en jours: 60; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Novembre-decembre
3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- agroforestería
- rompevientos/ cinturones de protección
3.5 Difusión de la Tecnología
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
- 0.1-1 km2
Comentarios:
La superficie totale couverte par la technologie GDT est de 0,8 km2.
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas vegetativas
- V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales
- S4: Acequias niveladas, fosas
medidas de manejo
- M7: Otros
Comentarios:
Mesures secondaires: mesures structurelles, mesures de gestion
Spécification des autres mesures de gestion: mise en defense
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
- Wg: erosión en cárcavas
degradación biológica
- Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
Comentarios:
Principales causes de dégradation: surpâturage (une forte supplément d'animaux et délits de parcours), sécheresses (longue periode de secheresse et irrégularité des précipitations), pression de la population (collection de bois de feu et bois de chauffage)
Causes secondaires de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (coupes illegales du bois), surexploitation de la végétation pour l’usage domestique (collecte de bois de feu), changement des précipitations saisonnières, pauvreté / santé (carbonisation et parcours), infrastructures et intrants (routes, marchés, répartition des points d’eau, autres)
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- reducir la degradación del suelo
Comentarios:
Objectifs secondaires: prévention de la dégradation des sols, réhabilitation / remise en état des terres dénudées
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico
Creusement des fossés continus séparés de 50 m entre ces fossés
Et ouverture de neuf lignes de potets
Emplacement: Périmètre oued Laatach. Benslimane
Date: Dec 2012
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: fort (le HCEFLCD délègue le marché de mise en oeuvre aux entreprises selon un cahier de charge).
Principales fonctions techniques: stabilisation du sol, augmentation de l'infiltration, augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex : Fourrage appétent)
Fonctions techniques secondaires: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, contrôle du ruissellement en nappe: ralentissement / retard, contrôle du ruissellement en ravines: ralentissement / retardement, contrôle du ruissellement en ravines: drain / dérivation, amélioration de la couverture du sol , Amélioration de la structure de la couche arable du sol (tassement, compaction), augmentation de la matière organique, augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, amélioration de la qualité de l'eau, eau filtrée / solution tampon
Aligné: -contour
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Mesure végétale: aligné en quinconce
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 516
Intervalle vertical entre les rangées / bandes / blocs (m): 4
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 5
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 4
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 5
Mesure végétative: matière végétale: T: arbres / arbustes
Espèces d'arbres / arbustes: plantation d'Atriplex et cactus
Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 15%
Retenue / infiltration fossé / puits, sédiment / sables
Intervalle vertical entre les structures (m): 4
Espacement entre les structures (m): 5
Profondeur des fossés / puits / barrages (m): 0,4
Largeur des fossés / puits / barrages (m): 0,4
Matériaux de construction (terre): terre
La végétation est utilisée pour la stabilisation des structures.
Changement de type d'utilisation du sol: Mise en défens pour une durée de 6 ans
4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
otra / moneda nacional (especifique):
Dirham
Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:
8,0
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
100
4.4 Actividades de establecimiento
Actividad | Tipo de medida | Momento | |
---|---|---|---|
1. | Préparation du sol: - Fossées contenus | Vegetativas | |
2. | préparation du sol:- Potets | Vegetativas | |
3. | Rebouchage | Vegetativas | |
4. | Fourniture de plants et transport: | Vegetativas | |
5. | transport des plants | Vegetativas | |
6. | plantation: distribution et mise en terre | Vegetativas | |
7. | Entretien:Desyrbage et binage | Vegetativas | annuel |
8. | installation de cloture | Manejo | |
9. | gardiennage | Manejo |
4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Préparation du sol: - Potets | potets | 36000,0 | 3,0 | 108000,0 | 100,0 |
Mano de obra | Rebouchage | ouvrage | 41333,0 | 0,94 | 38853,02 | 100,0 |
Mano de obra | Plantation: distribution et mise en terre | plant | 41333,0 | 1,42 | 58692,86 | 100,0 |
Mano de obra | Entretien: Desyrbage et binage | plant | 41333,0 | 1,07 | 44226,31 | 100,0 |
Material para plantas | Fourniture de plants et transport: | plant | 10333,0 | 3,4 | 35132,2 | 100,0 |
Material para plantas | Transport des plants | plant | 36000,0 | 0,54 | 19440,0 | 100,0 |
Material de construcción | Labour: Préparation du sol: - Fossées contenus | ml | 16000,0 | 5,5 | 88000,0 | 100,0 |
Otros | Labour: Installation de cloture | personnes/jour | 1,0 | 80,0 | 80,0 | 100,0 |
Otros | Labour: Gardiennage | personnes/jour | 1,0 | 100,0 | 100,0 | 100,0 |
Costos totales para establecer la Tecnología | 392524,39 |
4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Tipo de medida | Momento/ frequencia | |
---|---|---|---|
1. | preparation du sol | Vegetativas | année 2012 |
2. | Rebouchage | Vegetativas | |
3. | Transport | Vegetativas | |
4. | plantation | Vegetativas | |
5. | Desherbage et binage | Vegetativas |
4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Preparation du sol | potets | 20000,0 | 3,8 | 76000,0 | 100,0 |
Mano de obra | Rebouchage | potets | 20000,0 | 0,76 | 15200,0 | 100,0 |
Mano de obra | Transport | plants | 20000,0 | 0,38 | 7600,0 | 100,0 |
Mano de obra | Plantation | plants | 20000,0 | 1,14 | 22800,0 | 100,0 |
Otros | Desherbage et binage | plant | 41333,0 | 0,56 | 23146,48 | 100,0 |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 144746,48 |
Comentarios:
Machines / outils: outils
4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
L'eau; la topographie et les conditions climatiques de la zone et la main d'oeuve
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
Pluies irrégulières en hivers
Zona agroclimática
- semi-árida
Classe de climat thermique: tempéré
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :
Reliefs: Zones à faible pente (0-5%) s’étendent sur 53% de la superficie totale du bassin. Très accidentée et très encaissée (plus de 20%) n’occupent que 16 % de la superficie total du bassin et moyennement accidentée (5-20%) couvrant 30% se la surface du bassin ;
Zones altitudinales: L’altitude au niveau du bassin versant varie entre 0 et 962 mètres. 50 % du bassin a une altitude supérieure à 500 m et 15 % du bassin a une altitude inférieure 200 m.
Pentes moyennes:
la pente de 0-5% représente 53% du bassin versant e
la pente de 5-30% représente 39% du bassin versant
la pente de plus de 30% représente 7% du bassin versant
la pente de plus de 40% représente 3% du bassin versant
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
La fertilité du sol est moyenne
Le drainage des sols / l'infiltration est bon
La capacité de stockage d'eau du sol est moyenne
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
excesiva
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de buena calidad
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- mediana
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- subsistencia (autoprovisionamiento)
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- > 50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
- pobre
Individuos o grupos:
- empleado (compañía, gobierno)
Nivel de mecanización:
- tracción animal
- mecanizado/motorizado
Género:
- hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Les utilisateurs des terres qui appliquent la technologie sont principalement des utilisateurs de terres défavorisés
Différence dans la participation des femmes et des hommes: l'intégration de la femme dans le processus de développement rural est très limité. L'accès au crédit est fortement handicapé par le fait que le personnage est la propriété des hommes. Le mouvement associatif féminin est très en retard pour la révision aux aspérités locales.
Croissance annuelle de la population: 2% - 3%
98% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 100% du terrain (La petite exploitation domine l'étendue dans le milieu, sur le parc de l'exploitation des exploitations).
5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
Comentarios:
Aussi 1-2 ha, 2-5 ha et 2-5 ha
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
- individual, con título
- collectif
Derechos de uso de tierra:
- acceso abierto (no organizado)
Derechos de uso de agua:
- acceso abierto (no organizado)
Comentarios:
Le statut collectif est par la colonisation, comme fond potentiel de concession foncière sur des terres labourables de plaine, et moyen de mise sous tutelle des collectivités ethniques. Les terres collectives correspondent à des terres à usage tribal collectif historique qui sont restées en l'état, c'est-à-dire non transformées en un autre statut qui annulait en fait et/ou en droit l'usage collectif du terrain (melk ou domaine forestier essentiellement en montagne).
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de forraje
calidad de forraje
Comentarios/ especifique:
Perimètre mise en defens
producción animal
producción de madera
diversidad de producto
generación de energía
Disponibilidad y calidad de agua
disponibilidad de agua potable
Ingreso y costos
gastos en insumos agrícolas
diversidad de fuentes de ingreso
disparidades económicas
Impactos socioculturales
seguridad alimentaria/ autosuficiencia
instituciones comunitarias
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
mitigación de conflicto
situación de grupos en desventaja social y económica
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
cantidad de agua
calidad de agua
cosecha/ recolección de agua
escurrimiento superficial
drenaje de agua en exceso
evaporación
Suelo
humedad del suelo
cubierta del suelo
pérdida de suelo
encostramiento/ sellado de suelo
compactación de suelo
ciclo/ recarga de nutrientes
materia orgánica debajo del suelo C
Biodiversidad: vegetación, animales
biomasa/ sobre suelo C
diversidad vegetal
diversidad animal
especies benéficas
diversidad de hábitats
control de pestes/ enfermedades
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos
riesgo de incendio
Otros impactos ecológicos
Risque pour les événements indésirables
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
disponibilidad de agua
sedimentos transportados por el viento
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | tipo de cambios climáticos/ climas extremos | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | no muy bien |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
tormenta de lluvia local | bien |
tormenta de viento | bien |
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | no muy bien |
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
inundación general (río) | no muy bien |
Otras consecuencias relacionadas al clima
Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
periodo reducido de crecimiento | no muy bien |
Comentarios:
La mise en defens permet de proteger les plants au debut pour les proteger contre le pacage abusif.
L'arrosage permet aussi de donner un coup de pousse pour augmanter les chances d'une croissance rapide des plants d'atriplex.
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
ligeramente positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
ligeramente positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
6.5 Adopción de la Tecnología
Comentarios:
There is no trend towards spontaneous adoption of the Technology
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Amélioration de la production ligneuse et fourragère |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Disponibilité en Fourrage et en bois |
Amélioration du couvert végétal |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Technique relativement coûteuse pour une période relativement longue (3 à 5 ans) | Proposer des alternatives aux populations usagères |
Technique qui nécessite un apport en eau régulier | Prévoir des points d'eau |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
- entrevistas con usuarios de tierras
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Etude ttoba
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos