Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Minimierung des Herbizideinsatzes [Suiza]

Minimierung des Herbizideinsatzes

technologies_1271 - Suiza

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 80%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Preventing and Remediating degradation of soils in Europe through Land Care (EU-RECARE )
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suiza

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

20/04/2015

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Durch viele Experimente und hohes Wissen konnte festgestellt werden, dass es Wege zur Minimierung und Optimierung des Herbizideinsatzes in der Schweizer Landwirtschaft gibt.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Durch Erfahrung von über 30 Jahren mit den Anwendung von Herbiziden auf Direktsaat-Feldern, hat man viele Informationen gesammelt und Wege gefunden, die Menge von Pflanzenschutzmitteln auf Direktsaat-Feldern zu senken und damit den Boden und die Umwelt gegen die aggressiven Herbizide zu schützen. Dabei müssen verschiedene Faktoren beachtet werden, wie etwa die Tages- oder die Jahreszeit für die Ausbringung aufs Feld. Wird früh am Morgen gespritzt, kann der morgendliche Tau und die Feuchtigkeit, die noch auf dem Feld vorhanden ist, als zusätzliche Wasserquelle genutzt werden. So kann Wasser eingespart werden. Zudem trägt die generell höhere Feuchtigkeit nachts und früh am Morgen zu einer besseren Aufnahme der Herbizide durch die Pflanze bei und es wird eine Verdunstung der Mittel von der Spritze zur Pflanze ausgeschlossen. Zudem ist die Effektivität der Pflanzenschutzmittel zu Beginn der Vegetationsperiode im Frühjahr geringer als im Herbst, da die Einspeicherung der Herbizide in der Wurzel der Pflanze im Herbst erhöht ist. Deshalb sollte die Anwendung im Frühjahr stärker eingeschränkt werden, dafür aber der Zeitraum für die Anwendung im Herbst vergrössert werden. Weiter sollte die Rentabilität und Effektivität des Herbizideinsatzes durch einen individuellen Betrieb überdacht werden. Da oft Reste nach dem Spritzen vorhanden sind, werden diese entweder noch auf dem Feld zusätzlich verteilt und so die Konzentration der Mittel erhöht, oder sie werden via Waschplatz in die Kanalisation geleitet. Beide Aktionen sind nicht nachhaltig und können zu Schäden auf oder neben dem Feld (bspw. Wasserverschmutzung) führen. Hier soll auf die Dienste von Lohnunternehmern aufmerksam gemacht werden, welche oft effizienter und sauberer arbeiten können, da sie grosse Flächen spritzen müssen.

Diese Technologie verfolgt vor allem zwei Ziele. Das erste ist es, das Saatgut und die Ernte zu schützen und sie nicht mit grossen Mengen an Herbizid zu verunreinigen. Durch einen minimalen und optimalen Einsatz von Pflanzenschutzmitteln wird auch die Umwelt und Gewässer weniger belastet, da immer ein Teil der Mittel durch Ausschwemmung in die Gewässer und Umwelt gelangt. Das zweite Ziel ist ein ökonomisches. Durch den reduzierten Einsatz von Herbiziden wird nicht nur die Menge, die auf das Feld gelangt, minimiert, sondern auch die Kosten gesenkt.

Die Etablierung und Erhaltung der Massnahme erfordert zuerst ein grosses Wissen zum Thema des Herbizideinsatzes und der Wirkung und optimalen Nutzung der Pflanzenschutzmittel. Um ein solches Wissen zu erreichen, müssen viele Diskussionen zur heutigen Situation der Herbizidanwendung stattfinden. Ein Diskussionspunkt wäre der Freipass, den ein Bauer mit der Grundausbildung erhält und der ihn ermächtigt, Pflanzenschutz zu betreiben, obwohl er sich meist nicht genug damit auskennt. Eine Zusatzausbildung könnte hier helfen. Eine weitere Lösung dieses Problems des nicht vorhandenen Wissens kann der momentane strukturelle Wandel in der Landwirtschaft sein. Lohnunternehmer, die auch Spritzarbeiten anbieten, arbeiten meist effizienter und sauberer als es der Bauer selbst überhaupt könnte.

Die Technologie trägt massgeblich zum Schutz der Umwelt und der Gewässer durch eine verringerte Belastung von Herbiziden bei. Diese Absicht muss immer im Hinterkopf behalten werden, vor allem wenn man Diskussionen zu notwendigen Mindestmengen an Herbizid führt. Viele Bauern vertrauen nicht auf eine gleich bleibende Effektivität bei einer kleinerer Menge Herbizid. Dieses Umdenken muss jedoch stattfinden, da bis heute Nebeneffekte und Langzeitwirkung von Herbizid für die Umwelt und auch uns Menschen nicht klar sind.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Suiza

Región/ Estado/ Provincia:

Bern

Especifique más el lugar :

Frienisberg

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • 10-50 años atrás

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante la innovación de usuarios de tierras

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • conservar el ecosistema

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Comentarios:

Landnutzungsprobleme: Das Hauptproblem der Landnutzung ist Erosion durch Wasser während starken Niederschlagsereignissen. Dies führt oft zu Bodenabtrag und damit Verlust von Ackerfläche. Zudem ist auch die intensive Nutzung von Herbiziden und dessen ungenaue Applikation ein Problem. Dies kann zu Schäden an den Nachfolgekulturen, chemischer Resistenz gegenüber Schädlingen und Wasserverschmutzung durch die Ausschwemmung von Herbiziden durch oberflächlichen Abfluss und Erosion führen.
Das betrachtete Gebiet ist von Erosion hauptbetroffen. Deshalb muss die Form der Kultivierung angepasst werden, sodass Bodenerosion vermindert wird. Der Bauer ist zudem überzeugt, dass die Verschmutzung der Gewässer auch teilweise aus der vom Menschen gemachten schlechten und ineffizienten Nutzung von diversen Herbiziden kommt.

3.3 Información adicional sobre el uso de tierras

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • mixta de secano – irrigada
Especifique:

Longest growing period in days: 120, Longest growing period from month to month: Mai-August; Second longest growing period in days: 60, Second longest growing period from month to month: August-Oktober

3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • manejo integrado de pestes y enfermedades (incl. agricultura orgánica)

3.5 Difusión de la Tecnología

Comentarios:

Total area covered by the SLM Technology is 56 m2.

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A3: Tratamiento de superficie del suelo
  • A4: Tratamiento de subsuperficie
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M6: Manejo de desperdicios (reciclado, reutilización o reducción)
Comentarios:

Type of agronomic measures: retaining more vegetation cover, mulching, mineral (inorganic) fertilizers, zero tillage / no-till, minimum tillage

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
deterioro químico del suelo

deterioro químico del suelo

  • Cp: contaminación del suelo
degradación del agua

degradación del agua

  • Hq: reducción de la calidad de subterráneas
Comentarios:

Main causes of degradation: soil management (frühere Nutzung von Herbiziden, die heute verboten sind), discharges (point contamination of water) (Abfluss von Herbizid in Gewässer), other human induced causes (specify) (land-based contamination of soil and water)
Secondary causes of degradation: Heavy / extreme rainfall (intensity/amounts) (kein Hauptgrund, weil Hauptsaison für Herbizidanwendung im Frühling ist, Gewittersaison ist erst im Sommer/Herbst)

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • prevenir la degradación del suelo

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: high
Main technical functions: reduction of contamination of soil and water
Secondary technical functions: improvement of ground cover, improvement of surface structure (crusting, sealing), improvement of topsoil structure (compaction)

Retaining more vegetation cover
Material/ species: Mulch von Vorgänger bleibt auf Feld

Mulching
Material/ species: Vorgängerfrucht bleibt

Mineral (inorganic) fertilizers
Material/ species: diverse Herbizide

Zero tillage / no-till
Material/ species: Maschine für Pestizidaustragung
Remarks: technische Voraussetzungen nötig

4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

CHF

Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:

1,0

4.4 Actividades de establecimiento

Actividad Tipo de medida Momento
1. spezielle Spritzmaschine lebenslang
2. Waschplatz lebenslang

4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra labour ha 1,0 15,0 15,0 100,0
Equipo tools ha 1,0 3500,0 3500,0 100,0
Equipo Waschplatz ha 1,0 1000,0 1000,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 4515,0

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. Beginn Herbizidanwendung Agronómicas März-Mai
2. Nach erster Ernte Stoppelbehandlung Agronómicas August-September
3. nach zweiter Ernte erneute Anwendung Herbizid bis zum 10. Oktober Agronómicas September-Oktober

4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra labour ha 1,0 90,0 90,0 100,0
Equipo machine use ha 1,0 90,0 90,0 100,0
Equipo tools ha 1,0 60,0 60,0 100,0
Fertilizantes y biocidas biocides ha 1,0 540,0 540,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 780,0
Comentarios:

Die Kosten wurden für einen Betrieb berechnet, der seine Felder selbst spritzt. Die Bezahlung eines Lohnunternehmers könnte aber die Kosten generell senken und zudem für einen minimalen und optimalen Einsatz von Herbiziden sorgen, da es nicht so grosse Restmengen gibt, wie bei einem einzelnen Betrieb.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • Sub-húmeda

Thermal climate class: temperate

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

bueno

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • elevada

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • comercial/ mercado
Ingresos no agrarios:
  • 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • rico
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
  • mecanizado/motorizado
Género:
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Population density: 100-200 persons/km2
Annual population growth: 1% - 2%

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra:
  • individual
  • Kanton
  • Kanton

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

bei optimaler Herbizidanwendung

riesgo de fracaso de producción

incrementó
disminuyó
Ingreso y costos

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

Impactos socioculturales

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró

contribution to human well-being

decreased
increased
Comentarios/ especifique:

Der Fakt, dass die Konsequenzen des Einsatzes von Herbiziden wie z.B. Glyphosat noch nicht bekannt sind, beschäftigt die Öffentlichkeit aber auch die Bauern. Auch Bauern sind nicht einverstanden mit der Zerstörung der Umwelt und den negativen Konsequenzen von Herbiziden. Deshalb ist es wichtig, dass der Verbrauch an Herbizid so weit wie möglich minimiert werden kann. Eine Überdenkung der gegenwärtigen Situation und Applikation ist dafür dringend notwendig, aber auch fehlendes Wissen zum richtigen Umgang mit Herbiziden muss zur Verfügung gestellt werden. Durch diese Massnahmen kann das Wohlbefinden noch weiter gesteigert werden.

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

calidad de agua

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

bei optimaler Anwendung Herbizid, weniger Eintrag Herbizide in Gewässer durch Reste oder Ausschwemmungen

evaporación

incrementó
disminuyó
Suelo

materia orgánica debajo del suelo C

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

zwischen Kulturfolgen ist das Feld abgebrannt

Biodiversidad: vegetación, animales

diversidad de hábitats

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

keine Ackerunkräuter mehr

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

contaminación de aguas subterráneas/ de ríos

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

bei falscher Anwendung, Restbelastung bleibt

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Comentarios:

Die Technologie zur Minimierung des Herbizideinsatzes auf agrarischen Felder muss als ein Gedankenanstoss für Schweizer Bauern gesehen werden, ohne Sensitivitäten auf klimatische Extremereignisse.

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

neutral/ balanceado

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

Comentarios:

Aktuell ist das System mit dem Herbizid-Einsatzes wirtschaftlicher als ohne. Wenn man Landwirtschaft ohne Pestizide und Herbizide betreiben will, müssen die Kosten für menschliche Arbeit gesenkt werden. Der Landnutzer meint, dass die heutige Chemie nur dann erneut durch menschliche Arbeit ersetzt werden kann, wenn diese Arbeitskosten für Löhne gesenkt werden kann. Ansonsten muss langfristig sicher die Menge an eingesetztem Herbizid verringert werden.

6.5 Adopción de la Tecnología

Comentarios:

75% of land user families have adopted the Technology with external material support
75% der Bauern in der Region Frienisberg haben diese Technologie angewandt, da sie die Vorteile erkannt haben und den positiven Effekt der Minimierung von Herbizid auf den Feldern selbst gesehen haben. Der ökonomische Effekt durch Einsparung von Kosten kommt noch hinzu.
Es ist jedoch auch ein Trend vorhanden gegen die Adoption der Technologie. Momentan sind zu niedrige Anforderungen für finanzielle Direktzahlungen notwendig. Dieser Umstand könnte zu "schlechteren" Bauern führen. Das Profil muss deshalb angehoben werden, damit der angemessene Nutzen der Direktzahlungen erfolgen kann. Nur wer die nötigen Qualifikationen mit sich bringt und die Vorgaben erfüllen kann, sollte Direktzahlungen erhalten.

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Sobald der Bauer das Wissen über Herbizide und deren Einsatz hat, ist die Anwendung und Minimierung der Menge einfach anzuwenden. Dieses neu erlangte Wissen spart nicht nur Zeit sondern vor allem auch Geld. Es können teilweise bis zu 50.-$/ha an Herbizid eingespart werden. Dies bedeutet eine Einsparung von ca. 1-2 Liter pro Hektare, welche von den heute üblichen 3-6 Litern Glyphosat gemacht werden könnte.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Die Minimierung und Optimierung des Herbizideinsatzes in der Schweizer Landwirtschaft ist wichtig, da es eine Lösung zum bestehenden Problem der Kontaminierung von Boden und Wasser durch Herbizide und zum Hemmnis für die Einführung der Technologie Direktsaat darstellt: der Einsatz von starken Herbiziden wie Glyphosat. Mit der gezielten Anwendung und weniger Verschwendung auf dem Feld und bei der Reinigung sowie weniger direkter Verschmutzung von Abwasser bei der Maschinenreinigung auf dem Hof könnte die Skepsis vieler Bauern und auch der Bevölkerung minimiert werden. Damit wäre der grösste negative Punkt beim bodenschonenden Anbauverfahren der Direktsaat neutralisiert.
Die Anwendung von Herbiziden sichert die Produktion der Bauern gegen Unkraut. Die richtige Anwendung ist dafür jedoch nötig, sodass nicht zu grosse Mengen an Pflanzenschutzmitteln verwendet werden und die Umwelt schädigen. Mindestmengen können bei richtigem Einsatz denselben Effekt haben wie zu viel Herbizid auf Feldern.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Die Akzeptanz der Anwendung von Herbiziden in der Bevölkerung und unter Bauern ist das grösste Problem dieser Technologie. Auch nach der Reduktion von Herbizidmengen werden noch immer Kritiker vorhanden sein, welche das Gesamtsystem des Einsatzes von Pflanzenschutzmitteln verurteilen. Die Akzeptanz in der Öffentlichkeit muss verbessert werden, um den Erfolg der Technologie zu sichern. Dazu soll über die Vor- und Nachteile von Pflanzenschutzmitteln aufgeklärt werden und die positiven Auswirkungen von optimiertem/reduziertem Einsatz von Herbiziden bewiesen werden. Zudem soll enger mit der Wissenschaft für die Forschung nach Alternativen zusammengearbeitet werden.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo
  • entrevistas con usuarios de tierras

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos