Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Bodenschonende Landnutzung mit dem On-Land-Pflug [Suiza]

Bodenschonende Landnutzung mit dem On-Land-Pflug

technologies_1283 - Suiza

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 69%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
usuario de la tierra:

Häberli Hansueli

031 822 05 50

Mittelstrasse 59 3038 Kirchlindach Switzerland

Suiza

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Preventing and Remediating degradation of soils in Europe through Land Care (EU-RECARE )
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suiza

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

18/08/2015

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Im Biolandbau ist der pfluglose Ackerbau noch immer schwierig. Um seinen Boden vor Verdichtung zu schützen und den Boden zu schonen, kann jedoch ein On-Land-Pflug eingesetzt werden, welcher im Vergleich zum konventionellen Pflug (20-25cm tief) nur 10-15cm tief pflügt.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Schon früh war dem Bauern eine bodenschonende Landnutzung wichtig. Seit den 1980er-Jahren werden die Felder deshalb ohne Herbizideinsatz bestellt. 2005 wurde der Betrieb schliesslich auf einen Biobetrieb umgestellt. Der pfluglose Ackerbau ist dabei noch schwierig. Trotzdem versucht der Bauer den Boden möglichst schonend zu bestellen. Das bedeutet, dass er seit 2002 den Boden nur noch oberflächig mit Scheibenegge, Federzahnegge oder zur Stoppelbereitung nach der Getreideernte mit dem Flügelschargrubber bearbeitet. Die Bearbeitungstiefe liegt dabei bei ca. 8 cm. Trotzdem kann er nicht ganz auf den Pflug verzichten. Der Umbruch der Kunstwiese erfolgt mit dem Onland-Pflug und auch zur Bekämpfung der Drahtwürmer wird dieser eingesetzt.

Purpose of the Technology: Mit dem Einsatz des Onland-Pflugs soll der Boden schonender bearbeitet werden, als mit dem konventionellen Pflug. Zudem wird dieser Onland-Pflug nur noch teilweise eingesetzt. Oft werden Felder auch gegrubbert oder Mulchsaat betrieben. Dies ermöglicht eine nachhaltige Bodenbearbeitung.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Suiza

Región/ Estado/ Provincia:

Bern

Especifique más el lugar :

Kirchlindach

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

  • Mund-zu-Mund im Dorf
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

2002 hat der Bauer mit ersten Versuchen angefangen. Der Preis für einen Onland-Pflug war anfangs sehr hoch, deshalb hat er ihn zusammen mit zwei anderen Bauern gekauft.

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

Comentarios:

Major land use problems (land users’ perception): Grosse Landnutzungsprobleme sieht der Bauer in der Region keine. Erosion sei zwar ein Thema, doch sei die Bodenstruktur generell gut und tolerant gegenüber einer intensiven Bearbeitung. Zudem führe die aktuelle Agrarpolitik mit Beiträgen und Bemühungen zu nachhaltigen Anbauverfahren in die richtige Richtung.

3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • perturbación mínima del suelo

3.5 Difusión de la Tecnología

Comentarios:

Total area covered by the SLM Technology is 0.21 m2.

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A3: Tratamiento de superficie del suelo
  • A4: Tratamiento de subsuperficie
Comentarios:

Main measures: agronomic measures

Type of agronomic measures: mixed cropping / intercropping, manure / compost / residues, minimum tillage

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
  • Wo: efectos de degradación fuera del sitio
deterioro químico del suelo

deterioro químico del suelo

  • Cp: contaminación del suelo
Comentarios:

Main type of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion

Secondary types of degradation addressed: Wo: offsite degradation effects, Cp: soil pollution

Main causes of degradation: soil management (konventioneller Anbau), deforestation / removal of natural vegetation (incl. forest fires) (Abholzung)

Secondary causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub) (Forderungen nach höherer Intensität), urbanisation and infrastructure development, change in temperature (Verschiebung Vegetationszonen macht Untersaaten wichtig)

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • prevenir la degradación del suelo
Comentarios:

Main goals: prevention of land degradation

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

Technical knowledge required for field staff / advisors: low

Technical knowledge required for land users: high (Das weitergegebene Wissen von Bauer zu Bauer ist wichtig. Zudem muss man die Maschine im Griff haben und ein Gespür für den richtigen Zeitpunkt des Einsatzes haben.)

Main technical functions: improvement of surface structure (crusting, sealing), improvement of topsoil structure (compaction)

Secondary technical functions: improvement of subsoil structure (hardpan)

Mixed cropping / intercropping
Material/ species: Untersaaten
Remarks: wichtig für Förderung Humusaufbau

Manure / compost / residues
Material/ species: Rindervollgülle und Biogasgülle

Minimum tillage
Material/ species: Onland-Pflug
Quantity/ density: 1

4.4 Actividades de establecimiento

Actividad Tipo de medida Momento
1. Maschine anschaffen: ausleihen, kaufen, Lohnarbeiter anstellen Agronómicas

4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Maschine anschaffen: ausleihen, kaufen, Lohnarbeiter anstellen ha 1,0 18000,0 18000,0 33,0
Costos totales para establecer la Tecnología 18000,0
Comentarios:

Number of parties sharing: 3

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. Einsatz Onland-Pflug bei Wechsel von Kunstwiese zu Mais Agronómicas

4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Comentarios:

Machinery/ tools: Onland-Pflug

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • Sub-húmeda

Thermal climate class: temperate

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :

Altitudinal zone: 501-1000 m a.s.l. (560m a.s.l.)

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Soil texture (topsoil): Medium (schwach humoser sandiger Lehm)
Soil fertility is high
Soil drainage/infiltration is good
Soil water storage capacity is high

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

bueno

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • elevada

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • comercial/ mercado
Ingresos no agrarios:
  • 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
  • mecanizado/motorizado
Género:
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users
Level of mechanization is mechanized and manual labour (Unkrautregulierung)
Market orientation is commercial/market (Fenaco, Biofarm)

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra:
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • individual

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioculturales

instituciones comunitarias

se debilitaron
se fortalecieron

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró

Improved livelihoods and human well-being

decreased
increased

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó
Suelo

encostramiento/ sellado de suelo

incrementó
disminuyó

compactación de suelo

incrementó
disminuyó
Otros impactos ecológicos

Soil structure

decreased
increased

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

capacidad de amortiguación/ filtrado

disminuyó
mejoró

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local no muy bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 10-50%
Comentarios:

13% of land user families have adopted the Technology without any external material support

Comments on spontaneous adoption: 13% der Betriebe auf Gemeindeland

There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: Möglicherweise durch Druck von Agrarpolitik? Kollegen im ÖLN offen für Gespräche über Onland-Pflug, Interesse ist generell vorhanden, aber der Kick noch nicht da, denn die Wirtschaftlichkeit muss für jeden einzelnen auch stimmen.

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Der Onland-Pflug fördert auch die Betriebsstrategie des Bauern hinsichtlich Humus-Aufbau.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Der Onland-Pflug führt zu einer geringerer Bearbeitungstiefe von maximal 15cm. Damit wird die Bodenstruktur geschont und Verdichtung vermieden.

How can they be sustained / enhanced? Onland-Pflug kann verschieden eingestellt werden. Dabei soll eine möglichst geringe Tiefe beibehalten werden. Dies erfordert technisches Wissen.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Der Anbau von Hackfrüchten ist eine Herausforderung, da er eine gewisse Tiefe benötigt. Die Agrarpolitik sollte auf Bearbeitungstiefen und Erosionsbekämpfung noch mehr Einfluss nehmen. Direktzahlungen sollten mit dem Schutz des Bodens enger zusammenhängen.

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos