Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Mise en défens [Senegal]

Foore bi

technologies_1431 - Senegal

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 80%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
usuario de la tierra:

Sarr Saliou

+221 77 553 58 31

Ndour ndour

Senegal

Chef du village de Ndour Ndour:

Sarr Bourré

+221 77 543 09 04

Ndour Ndour

Senegal

Surveillant de la mise en défens:

Anabi Diouf

Ndour ndour

Senegal

Especialista MST:
Especialista MST:

Diallo Marième

+221 33 825 80 66

marieme@cse.sn

Centre de Suivi Ecologique

Rue Léon Gontran Damas, Fann Résidence, BP 15532 Dakar-Fann

Senegal

Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CSE (CSE) - Senegal
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suiza

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

16/05/2010

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

La mise en défens est l’ensemble des mesures consensuelles prises par les populations locales pour réhabiliter et conserver les ressources sylvo-pastorales d’une partie de leur terroir.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

En 1994, suite au pillage anarchique des ressources forestières (aggravé par la proximité de la ville de Kaolack située à 5 km) les populations du village de Ndour Ndour ont mis en place, grâce à l’encadrement du PAGERNA, une zone mise en défens dans la vallée de Ndour Ndour. Cette mise en défens avait pour objectif de réhabiliter cet espace qui constituait pour les villageois la principale source d'approvisionnement en bois de chauffe.

But de la technologie: Grâce à cette mesure, la flore s’est bien reconstituée et des espèces emblématiques de la zone et qui avaient quasiment disparu ont refait leur apparition. C’est le cas notamment du Mytragina inermis, de l’Acacia nilotica, du Diospyros mespiliformis, de l’Acacia seyal… La reconstitution de l’habitat a aussi favorisé la réapparition d’espèces fauniques telles que l’hyène et le singe.

Les retombées socioéconomiques de cette mesure sont très importantes. Au-delà de la disponibilité du bois de chauffe, de l’allégement des travaux des femmes qui n’ont plus besoin de parcourir de longues distances pour se procurer cette ressource, l’exploitation des produits tirés de la mise en défens participe à l’amélioration de la sécurité alimentaire (augmentation de la production de bois, de la disponibilité et qualité du fourrage, diversification des produits) et du bien-être (amélioration des revenus). La mise en défens a contribué également à l’amélioration de la santé grâce à l'approvisionnement de la caisse du village dont une partie est destinée à l’aide sociale. Une partie des revenus tirés de cette mise en défens est versée dans les caisses de la communauté rurale de Mbadakhoune.

Le succès de cette expérience explique la forte démultiplication observée dans plusieurs terroirs villageois environnants.

Activités d'établissement / maintenance et intrants: La mise en œuvre de cette mesure a été accompagnée d’activités de sensibilisation et de l’élaboration/adoption d‘un code de conduite. Ainsi depuis 1995, cette aire est protégée, mais l’exploitation des produits non ligneux a été autorisée à nouveau dès 2000. En 2002 le plan simple de gestion règlementant l’exploitation ligneuse a été adopté. La mesure a été progressive puisqu’au début, elle ne portait que sur 7 ha. Aujourd’hui, la zone a été divisée en 6 blocs, avec une rotation de 6 années.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Senegal

Región/ Estado/ Provincia:

Kaolack

Especifique más el lugar :

Ndour Ndour

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • 10-50 años atrás

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • conservar el ecosistema
  • preservar/ mejorar biodiversidad
  • crear impacto económico benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

  • Silvo-pastoralismo
Principales productos/ servicios:

Produits principaux: Bovins, ovins, équins
Produits et services forestiers: bois de feu, fruits et graines, pâturage / broutement, conservation de la nature / protection

Comentarios:

Principaux problèmes d'occupation du sol (perception des utilisateurs fonciers): Exploitation anarchique des ressources forestières

Abattage sélectif de forêts naturelles (semi-): Oui

Autres produits et services forestiers: Bois de service

3.3 Información adicional sobre el uso de tierras

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano

3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • veda de zona (detener uso, apoyar la restauración)
  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada

3.5 Difusión de la Tecnología

Comentarios:

La zone totale couverte par la technologie SLM est de 0,15 km2.

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas de manejo

medidas de manejo

  • M2: Cambio de gestión/ nivel de intensidad
Comentarios:

Mesures principales: Modes de gestion

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
  • Bh: pérdida de hábitats
  • Bf: efectos nocivos de los fuegos
  • Bs: reducción en la calidad y composición/ diversidad de las especies
Comentarios:

Principal type de dégradation abordé: Bc: réduction de la couverture végétale, Bh: perte d’habitat, Bf: effets nuisibles des feux, Bs: baisse de la qualité et de la composition / diversité des espèces
Principales causes de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), surexploitation de la végétation pour l’usage domestique, développement de l’urbanisation et des infrastructures, sécheresses, pression de la population, pauvreté / santé, éducation, accès à la connaissance et aux conseils

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
Comentarios:

Objectifs secondaires: prévention de la dégradation des terres, atténuation / réduction de la dégradation des sols

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Autor:

PAGERNA, Kaolack, Sénégal

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

Carte de la vallée de Ndour Ndour

Lieu: Ndour Ndour. Guinguinéo (Kaolack)

Date: 10/05/2010

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen

Connaissances techniques requises pour les usagers de la terre: fort

Principales fonctions techniques: contrôle de la battance, amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol, augmentation de la matière organique, augmentation de la surface Disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...), augmentation de l'infiltration, augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, réduction de la vitesse du développement, développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent) , Diversification et arrangement spatiaux pour l'utilisation des terres

Changement de pratiques d'utilisation des terres / niveau d'intensité

Changement majeur dans le calendrier des activités

4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

Francs CFA

Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:

500,0

4.4 Actividades de establecimiento

Actividad Tipo de medida Momento
1. Sensibilisation Manejo
2. Création du bureau Manejo
3. Elaboration des réglements Manejo
4. Délibération Manejo

4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Travail 1,0 1200,0 1200,0
Costos totales para establecer la Tecnología 1200,0

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. Surveillance Manejo continue

4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Comentarios:

Les 600 000 francs comprennent la restauration, la main d'œuvre et l'animation.

4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Les coûts de mise en place ont été entièrement supportés par le projet. Les populations assurent bénévolement la surveillance.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • semi-árida

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
  • elevada (>3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Fertilité du sol: Très haute
Drainage des sols / infiltration: Moyenne
Capacité de stockage de l'eau du sol: Moyenne

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: 5-50m (11m, classé 1) et <5m (classé 2)

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • grupos/ comunal
Género:
  • mujeres
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Densité de la population: 50-100 personnes / km2
100% des usagers de la terre sont riches en moyenne.
Orientation du système de production: Mixte (bovins, ovins, équins et bois de chauffe ) et subsistance.

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
Derechos de uso de tierra:
  • comunitarios (organizado)

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de forraje

disminuyó
incrementó

calidad de forraje

disminuyó
incrementó

producción de madera

disminuyó
incrementó

diversidad de producto

disminuyó
incrementó

generación de energía

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Bois de chauffe

Ingreso y costos

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

situación de salud

empeoró
mejoró

oportunidades culturales

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Prédiction de la saison pluvieuse à partir de la phénologie des arbres

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró

situación de grupos en desventaja social y económica

empeoró
mejoró

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

en baisse
augmenté

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

evaporación

incrementó
disminuyó
Suelo

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

encostramiento/ sellado de suelo

incrementó
disminuyó

ciclo/ recarga de nutrientes

disminuyó
incrementó

materia orgánica debajo del suelo C

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó

diversidad vegetal

disminuyó
incrementó

diversidad animal

disminuyó
incrementó

diversidad de hábitats

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

emisión de carbono y gases de invernadero

incrementó
disminuyó

velocidad de viento

incrementó
disminuyó

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación tipo de cambios climáticos/ climas extremos ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó no muy bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local bien
tormenta de viento bien
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía no muy bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) bien

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

100

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 90-100%
Comentarios:

100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance à l'adoption: Reproduction du modèle de mise en défens dans plusieurs villages environnants

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Disponibilté de bois de chauffe

How can they be sustained / enhanced? Sensibilistion sur la nécessité de protection de la mise en défens
Matérialisation des limites de la mise en défens (pancartage)
Allégement des travaux des femmes
Aide sociale grâce à l'approvisionnement de la caisse du village avec les revenus tirés de l'exploitation de la mise en défens

7. Referencias y vínculos

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

ISRA/BAME, 2008. Impacts environnementaux et socio-économiques du projet autopromotion et gestion des ressources naturelles au Sine Saloum (PAGERNA). Rapport provisoire. Financé par le CIS Vrije Universiteit Amsterdam avec la collaboration du CILSS.

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

ISRA, Dakar

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

BA Oumar Ngatty, 2004. Communauté rurale de Mbadakhoune : l'eau, une réelle préoccupation pour les populations. Paru dans la rubrique Actualités du journal Le Soleil du 19 février 2004.

URL:

http://www.sahel.info/cgi-bin/coranto/viewnews.cgi?id=EpZZkkuFFyPTzHhRBa&style=OneItemStyle

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos