Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Conversion de zones cultivées en forêt régionale [Senegal]

Tool bi (wolof)

technologies_1434 - Senegal

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 63%

1. Información general

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

20/05/2010

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Conversion d'une zone agricole en forêt régonale dans le cadre d'un programme national de reforestation.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

En 2004, l’Etat sénégalais a entrepris un programme de mise en place de forêts communautaires d’une superficie de 200 ha chacune dans neuf régions du Sénégal. Dans le village de Nguith (zone sylvopastorale), toutes les catégories sociales se sont alors mobilisées pour aménager d’un commun accord avec le service des Eaux et Forêts une parcelle de 500 ha. Cet espace fut clôturé pour prévenir la divagation du bétail et cerné d’un pare-feu périmétral de protection contre les feux bien que leur occurrence soit en baisse depuis quelques années.

Purpose of the Technology: La création de cette forêt obéissait à la nécessité de restaurer une zone agricole fortement dégradée par la sécheresse, le surpâturage et l’érosion éolienne dont les effets étaient favorisés par les coupes abusives et la mécanisation agricole.

La mise en défens de la parcelle reboisée avec 6250 plants de Acacia senegal a permis de limiter la transhumance. Par ailleurs, les populations de Nguith, celles des villages environnants et même les habitants de la ville voisine de Linguère ont pu bénéficier d’une importante réserve fourragère. Auparavant, il arrivait à ces populations de devoir louer un camion pour aller chercher le fourrage à une distance de vingt kilomètres.

Establishment / maintenance activities and inputs: Aujourd’hui, cette forêt régionale est gérée par les populations de Nguith, avec l’appui du service des Eaux et Forêts. Pour prélever la charge d’une charrette de paille, il faut s’acquitter de redevances d’un montant d’environ 3 US$. Ces revenus permettent de payer le gardiennage. A partir de l’année 2011, ces revenus s’accroîtront avec l’exploitation de la gomme arabique. A la périphérie de la forêt, quelques parcelles sont mises en culture sous pluie (arachide, niébé, melon).

Natural / human environment: Dans des terroirs où la gratuité de l’accès aux ressources avait fini de fragiliser les écosystèmes et de compromettre les biens et services qui en sont tirés pour le bien-être des populations, la mise en place de forêts régionales permet de sécuriser les activités de production et d’instaurer ou de renforcer l’entente sociale autour d’un espace où les intérêts sont communs.

Les seuls inconvénients liés à cette technologie sont les frais de mis en place de la clôture (fil de fer barbelé) et l’ouverture du pare-feu qui exige l’achat de matériel lourd et une consommation en carburant élevée. En plus, les populations auront toujours besoin de ressources financières pour assurer la pérennité des retombées de l’exploitation à travers le gardiennage continu de la forêt.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Senegal

Región/ Estado/ Provincia:

Linguère

Especifique más el lugar :

Nguith

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace menos de 10 años (recientemente)

2.7 Introducción de la Tecnología

  • Introduit par l'Etat à travers un programme national
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

2004

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

Comentarios:

Major land use problems (land users’ perception): Conflits entre agriculteurs et éleveurs

Plantation forestry: (reboisement)

Other type of forest: Fauchage

Other type of forest: Saignée: à venir

Forest products and services: bois de feu, conservation de la nature / protection

Other forest products and services: Fauchage

Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Mixed: Mf: Agroforestry

Si el uso de la tierra ha cambiado debido a la implementación de la Tecnología, indique el uso de la tierra antes de la implementación de la Tecnología.

Mixed: Ma: Agro-silvopastoralism

3.3 Información adicional sobre el uso de tierras

Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Especifique:

Longest growing period in days: 90

Longest growing period from month to month: juillet à septembre

3.5 Difusión de la Tecnología

Comentarios:

Total area covered by the SLM Technology is 5 m2.

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas estructurales

medidas estructurales

  • S11: Otros
medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M1: Cambio de tipo de uso de la tierra
Comentarios:

Main measures: vegetative measures, structural measures, management measures

Type of vegetative measures: en bloc

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por viento

erosión de suelos por viento

  • Et: pérdida de capa arable
degradación biológica

degradación biológica

  • Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
  • Bf: efectos nocivos de los fuegos
  • Bh: pérdida de hábitats
  • Bs: reducción en la calidad y composición/ diversidad de las especies
Comentarios:

Main type of degradation addressed: Et: perte du sol de surface, Bc: réduction de la couverture végétale, Bh: perte d’habitat, Bq: baisse de la quantité / biomasse, Bf: effets nuisibles des feux, Bs: baisse de la qualité et de la composition / diversité des espèces

Main causes of degradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (déffrichement), surpâturage, tempêtes de vent / de poussière, sécheresses, pression de la population

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
Comentarios:

Main goals: rehabilitation / reclamation of denuded land

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

Technical knowledge required for field staff / advisors: faible

Technical knowledge required for land users: faible

Main technical functions: amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol (par ex. par des racines d’arbres contre les glissements de terrain), augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, …), augmentation de l'infiltration, réduction de la vitesse du vent, augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent), contrôle des feux, diversification et arrangement spatiaux pour l’utilisation des terres

In blocks
Vegetative material: T: arbres/ arbustes
Number of plants per (ha): 125
Spacing between rows / strips / blocks (m): 10
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 8

Trees/ shrubs species: Acacia senegal (plantée)

Structural measure: Pare-feu

Construction material (other): fil de fer barbelé

Change of land use type: de l'agro-sylvo-pastoralisme vers l'agro-foresterie

Change of land use practices / intensity level: d'un accès aléatoire vers un accès contrôlé

Control / change of species composition

4.4 Actividades de establecimiento

Actividad Tipo de medida Momento
1. Mise en place de la pépinière Vegetativas 5 mois (avril-août)
2. Reboisement Vegetativas août
3. Pare-feu Estructurales
4. Confection et pose de la clôture Estructurales
5. Réunion de concertation (élaboration de charte) Manejo
6. Sensibilisation Manejo

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. Arrosage Vegetativas
2. Désherbage Vegetativas
3. Entretien du pare-feu (désherbage) Estructurales annuel
4. Gardiennage Manejo

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

Précipitations annuelles: 251-500 mm (350-400mm, classé 1) et 500-750 mm (classé 2, maximun : 700 mm en 2009)

Zona agroclimática
  • semi-árida

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Drainage des sols / infiltration: Faible (positif pour la technologie)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

> 50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • > 50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
  • rico
Individuos o grupos:
  • grupos/ comunal
Género:
  • mujeres
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Les utilisateurs de terres utilisant la technologie sont
Population density: 10-50 persons/km2

Annual population growth: 1% - 2%

90% of the land users are rich.
10% of the land users are poor.

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
Derechos de uso de tierra:
  • comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
  • arrendamiento

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de forraje

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Maraîchage

producción de madera

disminuyó
incrementó

diversidad de producto

disminuyó
incrementó
Ingreso y costos

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

diversidad de fuentes de ingreso

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Maraîchage, pisciculture, élevage

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

situación de salud

empeoró
mejoró
Comentarios/ especifique:

Bilharziose, paludisme

instituciones nacionales

se debilitaron
se fortalecieron

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró

Risque de noyade

augmenté
en baisse

Les moyens de subsistance et le bien-être humain

en baisse
augmenté

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cantidad de agua

disminuyó
incrementó

calidad de agua

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

élevage

drenaje de agua en exceso

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Canaux d'amenée d'eau

nivel freático/ acuífero

disminuyó
recargó

evaporación

incrementó
disminuyó
Suelo

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

ciclo/ recarga de nutrientes

disminuyó
incrementó

materia orgánica debajo del suelo C

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó

diversidad vegetal

disminuyó
incrementó

diversidad animal

disminuyó
incrementó

especies benéficas

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Poissons prédateurs de moustiques

diversidad de hábitats

disminuyó
incrementó

control de pestes/ enfermedades

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Moustiques, parasites

Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

emisión de carbono y gases de invernadero

incrementó
disminuyó

riesgo de incendio

incrementó
disminuyó

velocidad de viento

incrementó
disminuyó

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

disponibilidad de agua

disminuyó
incrementó

colmatación río abajo

incrementó
disminuyó

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación tipo de cambios climáticos/ climas extremos ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local bien
tormenta de viento bien
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía no muy bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) bien

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

neutral/ balanceado

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

Comentarios:

100% of land user families have adopted the Technology with external material support

There is a strong trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: Forte demande de création de ce type de forêt dans tout le département

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Sécurisation des activités autorisées

How can they be sustained / enhanced? Soutenir les populations dans le gardiennage
Mobilisation de la communauté

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Coûts de la clôture et du pare-feu élevés

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos