Conversion de zones cultivées en forêt régionale [Senegal]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Cyprien Hauser
- Editor: –
- Revisor: Fabian Ottiger
Tool bi (wolof)
technologies_1434 - Senegal
- Resumen completo en PDF
- Resumen completo en PDF para imprimir
- Resumen completo en el navegador
- Resumen completo (sin formato)
- Conversion de zones cultivées en forêt régionale: 3 de mayo de 2017 (inactive)
- Conversion de zones cultivées en forêt régionale: 8 de mayo de 2017 (inactive)
- Conversion de zones cultivées en forêt régionale: 8 de mayo de 2017 (inactive)
- Conversion de zones cultivées en forêt régionale: 19 de junio de 2019 (public)
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
20/05/2010
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Conversion d'une zone agricole en forêt régonale dans le cadre d'un programme national de reforestation.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
En 2004, l’Etat sénégalais a entrepris un programme de mise en place de forêts communautaires d’une superficie de 200 ha chacune dans neuf régions du Sénégal. Dans le village de Nguith (zone sylvopastorale), toutes les catégories sociales se sont alors mobilisées pour aménager d’un commun accord avec le service des Eaux et Forêts une parcelle de 500 ha. Cet espace fut clôturé pour prévenir la divagation du bétail et cerné d’un pare-feu périmétral de protection contre les feux bien que leur occurrence soit en baisse depuis quelques années.
Purpose of the Technology: La création de cette forêt obéissait à la nécessité de restaurer une zone agricole fortement dégradée par la sécheresse, le surpâturage et l’érosion éolienne dont les effets étaient favorisés par les coupes abusives et la mécanisation agricole.
La mise en défens de la parcelle reboisée avec 6250 plants de Acacia senegal a permis de limiter la transhumance. Par ailleurs, les populations de Nguith, celles des villages environnants et même les habitants de la ville voisine de Linguère ont pu bénéficier d’une importante réserve fourragère. Auparavant, il arrivait à ces populations de devoir louer un camion pour aller chercher le fourrage à une distance de vingt kilomètres.
Establishment / maintenance activities and inputs: Aujourd’hui, cette forêt régionale est gérée par les populations de Nguith, avec l’appui du service des Eaux et Forêts. Pour prélever la charge d’une charrette de paille, il faut s’acquitter de redevances d’un montant d’environ 3 US$. Ces revenus permettent de payer le gardiennage. A partir de l’année 2011, ces revenus s’accroîtront avec l’exploitation de la gomme arabique. A la périphérie de la forêt, quelques parcelles sont mises en culture sous pluie (arachide, niébé, melon).
Natural / human environment: Dans des terroirs où la gratuité de l’accès aux ressources avait fini de fragiliser les écosystèmes et de compromettre les biens et services qui en sont tirés pour le bien-être des populations, la mise en place de forêts régionales permet de sécuriser les activités de production et d’instaurer ou de renforcer l’entente sociale autour d’un espace où les intérêts sont communs.
Les seuls inconvénients liés à cette technologie sont les frais de mis en place de la clôture (fil de fer barbelé) et l’ouverture du pare-feu qui exige l’achat de matériel lourd et une consommation en carburant élevée. En plus, les populations auront toujours besoin de ressources financières pour assurer la pérennité des retombées de l’exploitation à travers le gardiennage continu de la forêt.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Senegal
Región/ Estado/ Provincia:
Linguère
Especifique más el lugar :
Nguith
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
- Introduit par l'Etat à travers un programme national
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
2004
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería
Comentarios:
Major land use problems (land users’ perception): Conflits entre agriculteurs et éleveurs
Plantation forestry: (reboisement)
Other type of forest: Fauchage
Other type of forest: Saignée: à venir
Forest products and services: bois de feu, conservation de la nature / protection
Other forest products and services: Fauchage
Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Mixed: Mf: Agroforestry
Si el uso de la tierra ha cambiado debido a la implementación de la Tecnología, indique el uso de la tierra antes de la implementación de la Tecnología.
Mixed: Ma: Agro-silvopastoralism
3.3 Información adicional sobre el uso de tierras
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
Especifique:
Longest growing period in days: 90
Longest growing period from month to month: juillet à septembre
3.5 Difusión de la Tecnología
Comentarios:
Total area covered by the SLM Technology is 5 m2.
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas estructurales
- S11: Otros
medidas vegetativas
- V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas de manejo
- M1: Cambio de tipo de uso de la tierra
Comentarios:
Main measures: vegetative measures, structural measures, management measures
Type of vegetative measures: en bloc
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por viento
- Et: pérdida de capa arable
degradación biológica
- Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
- Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
- Bf: efectos nocivos de los fuegos
- Bh: pérdida de hábitats
- Bs: reducción en la calidad y composición/ diversidad de las especies
Comentarios:
Main type of degradation addressed: Et: perte du sol de surface, Bc: réduction de la couverture végétale, Bh: perte d’habitat, Bq: baisse de la quantité / biomasse, Bf: effets nuisibles des feux, Bs: baisse de la qualité et de la composition / diversité des espèces
Main causes of degradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (déffrichement), surpâturage, tempêtes de vent / de poussière, sécheresses, pression de la population
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
Comentarios:
Main goals: rehabilitation / reclamation of denuded land
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico
Technical knowledge required for field staff / advisors: faible
Technical knowledge required for land users: faible
Main technical functions: amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol (par ex. par des racines d’arbres contre les glissements de terrain), augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, …), augmentation de l'infiltration, réduction de la vitesse du vent, augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent), contrôle des feux, diversification et arrangement spatiaux pour l’utilisation des terres
In blocks
Vegetative material: T: arbres/ arbustes
Number of plants per (ha): 125
Spacing between rows / strips / blocks (m): 10
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 8
Trees/ shrubs species: Acacia senegal (plantée)
Structural measure: Pare-feu
Construction material (other): fil de fer barbelé
Change of land use type: de l'agro-sylvo-pastoralisme vers l'agro-foresterie
Change of land use practices / intensity level: d'un accès aléatoire vers un accès contrôlé
Control / change of species composition
4.4 Actividades de establecimiento
Actividad | Tipo de medida | Momento | |
---|---|---|---|
1. | Mise en place de la pépinière | Vegetativas | 5 mois (avril-août) |
2. | Reboisement | Vegetativas | août |
3. | Pare-feu | Estructurales | |
4. | Confection et pose de la clôture | Estructurales | |
5. | Réunion de concertation (élaboration de charte) | Manejo | |
6. | Sensibilisation | Manejo |
4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Tipo de medida | Momento/ frequencia | |
---|---|---|---|
1. | Arrosage | Vegetativas | |
2. | Désherbage | Vegetativas | |
3. | Entretien du pare-feu (désherbage) | Estructurales | annuel |
4. | Gardiennage | Manejo |
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
Précipitations annuelles: 251-500 mm (350-400mm, classé 1) et 500-750 mm (classé 2, maximun : 700 mm en 2009)
Zona agroclimática
- semi-árida
Thermal climate class: tropics
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
Drainage des sols / infiltration: Faible (positif pour la technologie)
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
> 50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
mediana
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- mediana
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- > 50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
- rico
Individuos o grupos:
- grupos/ comunal
Género:
- mujeres
- hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Les utilisateurs de terres utilisant la technologie sont
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 1% - 2%
90% of the land users are rich.
10% of the land users are poor.
5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- escala mediana
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
Derechos de uso de tierra:
- comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
- arrendamiento
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de forraje
Comentarios/ especifique:
Maraîchage
producción de madera
diversidad de producto
Ingreso y costos
ingreso agrario
diversidad de fuentes de ingreso
Comentarios/ especifique:
Maraîchage, pisciculture, élevage
Impactos socioculturales
seguridad alimentaria/ autosuficiencia
situación de salud
Comentarios/ especifique:
Bilharziose, paludisme
instituciones nacionales
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
mitigación de conflicto
Risque de noyade
Les moyens de subsistance et le bien-être humain
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
cantidad de agua
calidad de agua
Comentarios/ especifique:
élevage
drenaje de agua en exceso
Comentarios/ especifique:
Canaux d'amenée d'eau
nivel freático/ acuífero
evaporación
Suelo
cubierta del suelo
pérdida de suelo
ciclo/ recarga de nutrientes
materia orgánica debajo del suelo C
Biodiversidad: vegetación, animales
biomasa/ sobre suelo C
diversidad vegetal
diversidad animal
especies benéficas
Comentarios/ especifique:
Poissons prédateurs de moustiques
diversidad de hábitats
control de pestes/ enfermedades
Comentarios/ especifique:
Moustiques, parasites
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos
emisión de carbono y gases de invernadero
riesgo de incendio
velocidad de viento
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
disponibilidad de agua
colmatación río abajo
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | tipo de cambios climáticos/ climas extremos | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | bien |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
tormenta de lluvia local | bien |
tormenta de viento | bien |
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | no muy bien |
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
inundación general (río) | bien |
Otras consecuencias relacionadas al clima
Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
periodo reducido de crecimiento | bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
ligeramente positivo
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
neutral/ balanceado
Ingresos a largo plazo:
muy positivo
6.5 Adopción de la Tecnología
Comentarios:
100% of land user families have adopted the Technology with external material support
There is a strong trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: Forte demande de création de ce type de forêt dans tout le département
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Sécurisation des activités autorisées How can they be sustained / enhanced? Soutenir les populations dans le gardiennage |
Mobilisation de la communauté |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Coûts de la clôture et du pare-feu élevés |
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos