Use of household ponds for garden irrigation and fish production. [Cambodia]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Christoph Kaufmann
- Editor: –
- Revisor: Deborah Niggli
ការប្រើប្រាស់ស្រះគ្រួសារសំរាប់ស្រោចស្រពច្បារដំណំានឹងការចឹញ្ចឹមត្រី (Khmer)
technologies_1627 - Cambodia
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Especialista MST:
Khun Lean Hak
kleanghak@yahoo.com / sofdec@camintel.com
SOFDEC/LAREC
Cambodia
1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
07/07/2014
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Ponds are used at household level to raise fish as well as to irrigate vegetable gardens and rice seedlings
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Wet-season rice is the predominantly grown crop in the area, but some land users also grow other crops (e.g. sweet potatoes, pumpkins, or peanuts). However, if droughts occur or if the rainfall patterns are erratic, the production can be harmed. Furthermore, due to the lack of water, the land users usually leave their fields bare during the dry season. This results in an increase of wind erosion and in negative impacts on the soil biota due to its exposure to the sun.
In order to tackle these challenges, ponds of 4 m depth (1 m deeper than the groundwater table during the dry season) are used at household level. By building ponds, some fields can be irrigated during the dry season, thus crops can be grown the whole year round. In this case study, sweet potatoes are the main cash crop grown on the irrigated fields during the dry season. The vines can be transplanted to the fields during the beginning of the rainy season, resulting in a better productivity of the crop. Peanuts and cucumbers are other cash crops grown on the irrigated fields.
Additionally, fish are introduced to the pond. These fish, which are caught during fishing for consumption in the flooded rice fields or nearby streams, increase the resilience of the land users: On one hand, they generate additional income and on the other hand, they allow the land users to eat fish the whole year round.
To build the ponds, the land users of this case study benefited from the road construction. The constructer needed soil, and offered to dig a pond for free if they could use the soil. They only dug 2 of the total 4 meters depth of the pond. The land users had to hire someone to dig deeper, as the groundwater level drops below 3 meters soil level during the dry season. The additional benefits from the pond, the fish are introduced as fingerlings when they are caught with the bigger fish. They are fed with termites (around 5 kg of termite nest each day) and with rice bran (1 kg every 3 days). As the pond is only 2 years old, the maintenance activities like digging out the mud did not have to be done yet.
The analysed area is flat (slope < 2%), tropic (dry and wet season), and the soils are mostly sandy or loamy. The soils contain little organic matter, the pH is sinking, the area has been deforested a long time ago and the groundwater table is rather high (1-2 m during the dry season, on the surface during wet season). and the groundwater table is rather high (3 m below soil level during the dry season, on the surface during the wet season).
Due to climate change, the rainfalls are more erratic, temperatures rise and droughts are more recurrent. Rice is the predominant crop grown in the area, since it serves as staple food (mix subsistence and commercial activities). Rice is often grown in monocultures and harvested once a year. Once the rice is harvested (dry season), some farmer release cattle to the paddy fields to eat the straw and weeds.
As an addition to rice, most land users grow vegetable and fruits in small home gardens (subsistence) and complement their income by producing handicrafts or through off farm income / remittances from family members working in other places. The increasing migration rate (the young generation leaves the villages to work in the cities, garment industry or abroad) results in a decrease of available labour force in the area which has detrimental effects on the agricultural activities. Furthermore, the civil war in the 1970s (Khmer Rouge) led to the loss of agricultural knowledge that different NGOs try to re-establish.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Cambodia
Región/ Estado/ Provincia:
Kampong Chhnang
Especifique más el lugar :
Roloer pha-er/Bantheay Preal/Tob Srauv (Village)
2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante la innovación de usuarios de tierras
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
The pond was built in 2012 by the land user.
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- crear impacto económico benéfico
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
Comentarios:
Major land use problems (compiler’s opinion): Low soil fertility, lack of water during the dry season, more recurrent droughts due to climate change, leaving the fields bare after the rice is harvested which results in higher erosion and in the loss of soil biota, predominance of rice monocultures, low technical knowledge of the land users about land conservation measures.
Major land use problems (land users’ perception): Droughts, especially in the early rainy season. Rice seedlings need a reliable source of water.
3.3 Información adicional sobre el uso de tierras
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- mixta de secano – irrigada
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
Especifique:
Longest growing period in days: 210, Longest growing period from month to month: June to December
3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- Manejo de irrigación: (incl. provisión de agua, invernaderos)
- manejo de agua superficial (manantial, río, lagos, mar):
- apicultura, acuacultura, avicultura, cunicultura, sericicultura, etc.
3.5 Difusión de la Tecnología
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
- < 0.1 km2 (10 ha)
Comentarios:
There are 4 ponds in the village. They are used to irrigate the rice seedlings if the rainy season starts with delay, or if there is a drought after the seeding. In the dry season they are used to irrigate vegetables. Total area of the irrigated fields is around 1 ha.
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas estructurales
- S4: Acequias niveladas, fosas
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
degradación biológica
- Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
degradación del agua
- Ha: aridificación
Comentarios:
Main causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub) (Mainly annuals with high water demand are planted.)
Secondary causes of degradation: soil management (Ploughing of soil, lack of water retention.), change in temperature (More hot days, drying up the soil.), change of seasonal rainfall (Beginning of rain season is unpredictable.), droughts (.Especially detrimental in the beginning of the monsoon.), education, access to knowledge and support services (A lot of agricultural knowledge was lost during the Khmer Rouge Regime.)
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- prevenir la degradación del suelo
- reducir la degradación del suelo
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico
Pond used for irrigation as well as for fish production. In this case two watering cans are used, with a stick between them to transfer the weight to the shoulders.
Kampong Chhnang
Date: 2014
Technical knowledge required for field staff / advisors: low (No field staff was involved.)
Technical knowledge required for land users: low
Main technical functions: water harvesting / increase water supply
Dam/ pan/ pond
Depth of ditches/pits/dams (m): 4
Width of ditches/pits/dams (m): 12
Length of ditches/pits/dams (m): 18
Specification of dams/ pans/ ponds: Capacity 800m3
Catchment area: ground waterm2
4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
5.00
4.4 Actividades de establecimiento
Actividad | Tipo de medida | Momento | |
---|---|---|---|
1. | Dig the first 2 m | Estructurales | Dry season |
2. | Dig the last 2 m | Estructurales | Dry season |
4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Equipo | machine use | 1,0 | 100,0 | 100,0 | 50,0 | |
Costos totales para establecer la Tecnología | 100,0 |
4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Tipo de medida | Momento/ frequencia | |
---|---|---|---|
1. | Catch and select fingerlings in the rice fields and canals. | Estructurales | Every year during wet season |
2. | Select fingerlings from catch in local streams to add in pond. | Estructurales | Every year during dry season. |
3. | Dig out the pond. Not yet done, as the pond is still new. | Estructurales | |
4. | Feed the fish with termites and rice bran. | Estructurales | Regularly. |
5. | Fertilize the pond | Estructurales | Yearly in the beginning of the wet season |
4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | labour | 1,0 | 134,5 | 134,5 | 100,0 | |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 134,5 |
Comentarios:
Machinery/ tools: Fishing traps. 1 costs around 1.2 US$. Fishing net, around 6.5 US$. They had them anyway to catch fish for consumption.
The costs were calculated for one pond, as the area is not relevant.
4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
The most expensive factor is the availability of an excavator to dig the pond.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
1486.45 mm (2013) in Kampong Chhnang
Zona agroclimática
- Sub-húmeda
Thermal climate class: tropics. 27-35°C
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- áspera/ ligera (arenosa)
- mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
- baja (<1%)
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
< 5 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
pobre/ ninguna
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)
Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:
Ground water table: during dry season
Availability of surface water: during dry season
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- mediana
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
- 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
- promedio
- rico
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
- trabajo manual
- mecanizado/motorizado
Género:
- mujeres
- hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Land users applying the Technology are mainly Leaders / privileged
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 0.5% - 1%
Off-farm income specification: Handicraft, remittances, factory work
5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- pequeña escala
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- comunitaria/ aldea
- individual, sin título
Derechos de uso de tierra:
- comunitarios (organizado)
- individual
Derechos de uso de agua:
- acceso abierto (no organizado)
Comentarios:
Land users have a title that is not recognized by the state.
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
producción animal
Comentarios/ especifique:
Fish
riesgo de fracaso de producción
diversidad de producto
área de producción
Ingreso y costos
ingreso agrario
diversidad de fuentes de ingreso
Impactos socioculturales
seguridad alimentaria/ autosuficiencia
contribution to human well-being
Comentarios/ especifique:
Ponds allow the land user to grow crops the whole year round. Furthermore, there are fish in the pond which provide a reliable source of food.
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
cantidad de agua
Suelo
humedad del suelo
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | tipo de cambios climáticos/ climas extremos | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | bien |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
tormenta de lluvia local | bien |
tormenta de viento | bien |
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | bien |
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
inundación general (río) | no muy bien |
Otras consecuencias relacionadas al clima
Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
periodo reducido de crecimiento | bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
ligeramente negativo
Ingresos a largo plazo:
positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
positivo
6.5 Adopción de la Tecnología
- más de 50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
- 0-10%
Comentarios:
100% of land user families have adopted the Technology with external material support
The farmer from this case study got a kind of subsidy: For the construction of the nearby road, the builders needed soil. They offered to dig a pond if they could get the soil. They only dug 2 of the 4 meters of the pond debt, the farmer had to hire somebody to dig out the rest. The other land users who have implemented the ponds also collaborated with construction workers to dig the pond. The lack of money hinders most of the farmers to implement the technology.
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Water available in the dry season for cash crops. The rice fields can be used in the dry season instead of being left bare. |
The rice seedlings can be irrigated during the early wet season in case of drought or erratic rainfall. |
Diversification of diet and income: fish is available the whole year round. |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
As parts of the rice fields are irrigated and planted during the dry season, there is less wind erosion and the soil is improving. |
The fish feed (rice bran and termites) consists of local resources. |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
If flooded the fish can go away. | Nets need to be put around the pond in the wet season. This farmer already does this. |
Fingerlings are difficult to find. | Find a fish breeder, or breed fish by themselves. Creating niches in the ponds for the offspring, where the bigger fish do not eat it, could do the breeding. |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Fingerlings of different sizes and species are put into the pond. The bigger eat the smaller. | Fence off areas for bigger fish, and move the big fish there so they cannot catch the smaller. Or build structures where the smaller fish can hide. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
- entrevistas con usuarios de tierras
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Konhel Pith, Local Agricultural Research and Extension Centre LAREC in Kampong Chhnang; khonhel@gmail.com
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos