Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Mise en défens de Kewyel [Senegal]

Niongol (wolof)

technologies_1427 - Senegal

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 76%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Especialista MST:
Especialista MST:

Diallo Marième

+221 33 825 80 66

marieme@cse.sn

Centre de Suivi Ecologique

Rue léon Gontran Damas, Fann Résidence, BP 15532 Dakar-Fann

Senegal

Especialista MST:

Dieng Silma

+221 77 708 06 09

Comité de vigilence de la mise en défens de Kewyel

Ndock Saré

Senegal

Especialista MST:

Dieng Diokel

+221 76 747 29 95

Comité de vigilence de la mise en défens de Kewyel

Ndock Saré

Senegal

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Recueil d'expériences de gestion durable des terres au Sénégal (GEF-FAO / LADA)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suiza
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CSE (CSE) - Senegal
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Comité de vigilence de la mise en défens de Kewyel - Senegal

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

07/05/2010

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

La mise en défens est l’ensemble des mesures consensuelles prises par les populations locales pour réhabiliter et conserver les ressources sylvo-pastorales d’une partie de leur terroir.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Faisant le constat de l’état de dégradation du couvert végétal et de la disparition d'espèces comme Acacia seyal, Anogeissus leiocarpus, Cordyla pinnata, Ficus gnaphalocarpa et Ficus iteophylla, les habitants de Ndock Saré ont tenu une assemblée générale en présence des notables et des conseillers de la localité pour réfléchir sur les moyens de renverser la tendance. L’idée de mettre en défens une partie du terroir fut alors développée et adoptée et le choix fut porté sur la vallée de Kewyel. Un protocole d'accord fut alors signé avec la Communauté Rurale pour ériger une mise en défens sur une parcelle de 11,95 ha affectée par délibération du Conseil Rural en 1998.

But de la technologie: L'établissement de la mise en défens fut facilité par l'assistance technique du service forestier et l'existence d'une pépinière communautaire. Plusieurs réunions de concertation furent organisées pour sensibiliser les populations environnantes sur les conséquences de la désertification et des mauvaises pratiques de gestion et les inciter à la protection de l'environnement et des ressources naturelles. Par la suite, le service forestier a procédé à la cartographie du site. Cinq membres du bureau mis en place ont bénéficié d'un voyage d'échanges pour visiter deux sites où la technologie de mise en défens a été appliquée.

Activités d'établissement / maintenance et intrants: Pour réhabiliter la vallée de Kewyel, 500 plants dont 400 de Prosopis juliflora et 100 d’Acacia senegal furent produits en pépinière et transportés sur le site pour le reboisement. Le service forestier a fourni les gaines, les exploitants se sont chargés des travaux manuels (tissage de la clôture de la pépinière, recherche de sable et terreau, remplissage des gaines, reboisement, désherbage, regarnissage). Ils ont aussi mis en place un comité de surveillance de la parcelle, sur la base du bénévolat. Par contre, ils ont acquis les semences, les produits phytosanitaires et du petit matériel (pelle, brouette, coupe coupe, corde) à un coût élevé.

Environnement naturel / humain: La mise en défens a permis de réhabiliter la couverture végétale de la vallée de Keywel. Plusieurs espèces végétales sont ainsi réapparues, dont Mytragina inermis et Anogeissus leiocarpus. La faune sauvage s'est reconstituée (lièvres, chacals, écureuils) et le pâturage est devenu plus abondant pour le bétail. Les populations sont en pourparlers avec le service forestier pour définir les modalités de l'exploitation (ramassage de bois mort, élagage des vieux sujets à des fins commerciales, exploitation du bois d'œuvre). Les revenus tirés de la commercialisation du bois serviront à alimenter la caisse des villages riverains de la mise en défens.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Senegal

Región/ Estado/ Provincia:

Département de Gossas

Especifique más el lugar :

Village de Ndock Saré

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • 10-50 años atrás

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante la innovación de usuarios de tierras
  • Assistance technique des Eaux et Forêts
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

1998

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Bosques

Bosques

Productos y servicios:
  • Frutos y nueces
  • Pastoreo/ ramoneo
  • Conservación/ Protección de la naturaleza
Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

  • Silvo-pastoralismo
Comentarios:

Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): précipitations réduites, dégradation de la couverture végétale, disparition des espèces végétales et animales, coupe abusive

Foresterie de plantation: Oui

3.3 Información adicional sobre el uso de tierras

Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1
Especifique:

La période de croissance la plus longue en jours: 90 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juillet à septembre

3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • sistemas de rotación (rotación de cosecha, cosecha rotatoria con descanso, agricultura migratoria)
  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada

3.5 Difusión de la Tecnología

Comentarios:

Total area covered by the SLM Technology is 0.12 m2.

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M2: Cambio de gestión/ nivel de intensidad
Comentarios:

Mesures principales: Pratiques végétales, modes de gestion
Type de pratiques végétales: dispersées / éparpillées

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por viento

erosión de suelos por viento

  • Et: pérdida de capa arable
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
  • Bh: pérdida de hábitats
  • Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
  • Bs: reducción en la calidad y composición/ diversidad de las especies
Comentarios:

Type principal de dégradation abordée: Et: perte de sol de surface, Bc: réduction de la couverture végétale, Bh: perte d'habitat, Bq: baisse de la quantité / biomasse, Bs: baisse de qualité et de composition / diversité Des espèces

Principales causes de dégradation: changement des précipitations saisonnières, tempêtes de vent / de poussière, sécheresses, régime foncier (Accès libre)

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: fort

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: moyen

Principales fonctions techniques: contrôle de la battance, amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol, augmentation de la matière organique, augmentation de la surface Disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...), augmentation de l'infiltration, réduction de la vitesse du vent, augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent), Création D'un micro-climat

Fonctions techniques secondaires: augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique

Dispersé / dispersé
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 43
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 6-8 m

Espèces d'arbres / arbustes: Prosopis juliflora (400), Acacia senegal (100) (plantées)

Changement de type d'utilisation du sol: Mise en défens

4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

CFA

Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:

500,0

4.4 Actividades de establecimiento

Actividad Tipo de medida Momento
1. Production de plants en pépinière : Tissage de clôture avec des branches de Guiera senegalensis Vegetativas mars
2. Production de plants en pépinière : Recherche de sable et terreau Vegetativas mars
3. Production de plants en pépinière : Remplissage des gaines Vegetativas mars-avril
4. Production de plants en pépinière : Transport de plan sur le site Vegetativas août
5. Reboisement Vegetativas août
6. Réunions de concertation /sensibilisation avec la communauté Manejo
7. Cartographie du site Manejo
8. Visites d'échange Manejo
9. Mise en place du comité de vigilance Manejo

4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Equipo Outils 1,0 373,0 373,0
Material para plantas Germes 1,0 3,0 3,0 100,0
Fertilizantes y biocidas Biocides 1,0 180,0 180,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 556,0
Comentarios:

Duration of establishment phase: 12 month(s)

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. Traitement des plants (pépinière) Vegetativas avril-juillet
2. Désherbage (site de reboisement) Vegetativas un an après reboisement
3. Regarnissage Vegetativas un an après reboisement
4. Réunions du comité de vigilance Manejo

4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Equipo Outils 1,0 32,0 32,0
Fertilizantes y biocidas Biocides 1,0 58,0 58,0
Fertilizantes y biocidas Compost / fumier 1,0 14,0 14,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 104,0
Comentarios:

Machinery/ tools: 10 pelles, 3 brouettes, 1 corde (60m), 4 coupe coupe

Les coûts ont été calculés pour l'activité de reboisement de 500 plants dont 400 Prosopis juliflora et 100 Acacia senegal.

4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

L'équipement et les produits phytosanitaires enregistrent les coûts les plus élevés dans la phase de mise en place de la mise en défens. Les travaux ont été effectués sur la base du volontariat par la main d'oeuvre locale (tissage de la clôture du pépinière, recherche de sable et terreau, remplissage des gaines, reboisement,désherbage, regarnissage et surveillance de la parcelle).

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • semi-árida

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
  • elevada (>3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Fertilité du sol: Haute
Drainage des sols / infiltration: Bon
Capacité de stockage de l'eau du sol: Très haute

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

> 50 m

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: >50m (70m)
Disponibilité de l’eau de surface: Bonne (les mares temporaires sont en eau pendant 7 mois) et moyenne (les deux classé 1)

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • pobre
  • promedio
Individuos o grupos:
  • grupos/ comunal
Género:
  • mujeres
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Densité de la population: 50-100 personnes / km2
20% des usagers de la terre sont riches en moyenne.
80% des utilisateurs du terrain sont pauvres.
Orientation du système de production: Subsistence (Balanites aegyptiaca, Adansonia digitata, Cordyla pinnata, Diospyros mespiliformis)

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
Derechos de uso de tierra:
  • comunitarios (organizado)
Comentarios:

La parcelle mise en défens a été affectée par la Communauté Rurale après délibération.

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

calidad de forraje

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Prédiction de la saison pluvieuse à partir de l'observation des arbres

Impactos socioculturales

oportunidades culturales

disminuyó
mejoró

instituciones comunitarias

se debilitaron
se fortalecieron

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

en baisse
augmenté
Comentarios/ especifique:

La mise en défens n'est pas encore exploitée mais procure pour le moment des bénéfices socio-culturels et écologiques

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó

evaporación

incrementó
disminuyó
Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

encostramiento/ sellado de suelo

incrementó
disminuyó

ciclo/ recarga de nutrientes

disminuyó
incrementó

materia orgánica debajo del suelo C

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó

diversidad vegetal

disminuyó
incrementó

diversidad animal

disminuyó
incrementó

especies benéficas

disminuyó
incrementó

diversidad de hábitats

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

emisión de carbono y gases de invernadero

incrementó
disminuyó

velocidad de viento

incrementó
disminuyó

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación tipo de cambios climáticos/ climas extremos ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local bien
tormenta de viento bien
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía no muy bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) bien

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

100

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 90-100%
Comentarios:

100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Augmentation des précipitations
Potentiel d'exploitation
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Réhabilitation du couvert végétal et reconstitution de la faune sauvage

How can they be sustained / enhanced? Elaboration de codes de conduite

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Manque de moyens du comité de vigilance Asssitance des eaux et Forêts

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos