Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Stabilisation de terrasses en bordure d'oued avec des peupliers [Marruecos]

ⵉⴳⵉ ⵏⵓ ⴰⵙⴼⵙⴰⴼ

technologies_2807 - Marruecos

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 92%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

usuario de la tierra:

Ydir Guergi

Tounfite

Marruecos

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Suiza

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

08/06/2017

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

Comentarios:

Cela dépend toujours de la manière de faire: une utilisation de pesticides incontrôlée dans les zones riveraines, induite par le changement d'utilisation de terres, sera néfaste pour la faune aquatique.

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Des boutures de peupliers sont plantés en rangs serrés le long des berges, et dès qu'ils ont poussé suffisamment pour stabiliser le terrain, de la terre est ajoutée derrière pour les transformer en murs de terrasses.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

La technologie est appliquée dans l'Atlas Marocain par les sédentaires vivant au bord des oueds. La zone est semi-aride, sévèrement dégradée, avec des pertes de sol importantes. La déforestation et le surpâturage sont les principales sources de cette dégradation. Du à la déforestation, les crues sont de plus en plus fréquentes, ce qui augmente les effets de l’érosion.

Des boutures de peupliers, (Populus nigra var. Italica) sont plantées en rang serré, et servent de murs pour des terrasses, ce qui permet d’éviter les pertes de terrain lors de crues. Comme les terres sont juste à côté de l’oued, cela permet d’irriguer les cultures sur la terrasse. Les peupliers freinent le vent en plus de stabiliser la terrasse.

Pour mettre en place ce système, des boutures de peuplier sont plantées en rangs très serrés le long de l’oued, à l’emplacement prévu pour la limite de la terrasse. Quand, environ 6 ans plus tard, les peupliers ont atteint un diamètre suffisant (environ 15 cm), le flanc de la rive est nivelé afin de former une terrasse. Selon la terre, des pierres ou des branchages sont ajoutées derrière les peupliers pendant le terrassement afin d’empêcher la terre de tomber entre les arbres. Puis des plantations sont effectuées, principalement des fruitiers en agroforesterie avec des légumes, des céréales, ou des plantes fourragères. Quand les troncs des peupliers sont d'un diamètre utilisable pour les constructions, ils sont coupés et un des rejets de souche laissé afin de remplacé l'arbre.

La plantation de peupliers est une manière très bon marché et facile à implémenter pour stabiliser les terrasses. Cela permet de produire dans des zones inondées, mais de ce fait réduit la zone tampon en cas d’inondation. Le désavantage est que la mise en place dure plusieurs années, car le peuplier nécessite du temps pour s’enraciner et croitre suffisamment pour pouvoir supporter le poids de la terre de la terrasse.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Marruecos

Región/ Estado/ Provincia:

Tounfite

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2010

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • como parte de un sistema tradicional (> 50 años)
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

L'utilisation de peupliers pour stabiliser des terrasses est traditionnelle dans la région selon les utilisateurs des terres. Les cas analysés sont de jeunes terrasses, dont la plus ancienne est de 2010.

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

  • Agroforestería
Principales productos/ servicios:

Arboriculture, fourrage, légumes

Si el uso de la tierra ha cambiado debido a la implementación de la Tecnología, indique el uso de la tierra antes de la implementación de la Tecnología.

Avant, ces terres n'étaient pas utilisées pour les cultures, car ils ont été sujettes aux inondations.

3.3 Información adicional sobre el uso de tierras

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • mixta de secano – irrigada
Comentarios:

Irrigué par motopompe, car légalement ils n'ont pas le droit de construire un canal de déviation des eaux (seguia) pour l'irrigation par gravitation.

Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1

3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • medida de pendiente transversal
  • manejo de agua superficial (manantial, río, lagos, mar):
  • reducción de riesgos de desastres basados en el ecosistema

3.5 Difusión de la Tecnología

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • aplicada en puntos específicos/ concentrada en un área pequeña
Comentarios:

Seulement appliquée le long de certains oueds.

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
  • V2: Pastos y plantas herbáceas perennes
medidas estructurales

medidas estructurales

  • S1: Terrazas
medidas de manejo

medidas de manejo

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
  • Wm: movimiento de masas / deslizamientos de tierra
  • Wr: erosión de riberas

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo
  • adaptarse a la degradación del suelo

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Autor:

Stefan Graf

Fecha:

09/06/2017

Autor:

Stefan Graf

Fecha:

09/06/2017

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

Le premier dessin montre la plantation des peupliers, ainsi que le niveau des crues (ligne discontinue bleue), et le terrassement de la pente une fois que les arbres ont atteint une taille suffisante.
Le deuxième dessin montre la technologie mise en place, avec une plantation arboricole ainsi que de légumes.

4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por unidad de Tecnología
Especifique unidad:

Une terrasse

Especifique volumen, largo, etc. (si fuera relevante):

une terrasse de 65 m de long, et de environ 11 m de large en moyenne

otra / moneda nacional (especifique):

Dirham

Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:

10,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

110

4.4 Actividades de establecimiento

Actividad Tipo de medida Momento
1. Bouturage de peupliers sur place Vegetativas Mars
2. Terrassement du sol Estructurales 6 ans après la plantation
3. Plantation des terrasses Agronómicas Selon cultures

4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Bouturage des peupliers jours/personne 1,0 110,0 110,0 100,0
Mano de obra Terrassement avec tractopelle jours/pers 2,0 110,0 220,0 100,0
Mano de obra Travail de terrassement et mise en place jours/pers 60,0 110,0 6600,0 100,0
Equipo Tractopelle pour terrassement Jours 2,0 1500,0 3000,0 100,0
Material para plantas Boutures de peuplier unités 450,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 9930,0

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. Bouchage des trous entre les peupliers Estructurales après les innondations
2. Taille des peupliers Vegetativas Tous les 7-10 ans
Comentarios:

Les pratiques de culture sur les terrasses ne sont pas prises en compte, car elles dépendent des cultures.

4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Réparation des terrasses Jours/pers 2,0 110,0 220,0 100,0
Mano de obra Taille des peupliers Jours/pers 0,3 110,0 33,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 253,0

4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Le facteur qui affecte les couts le plus est la disponibilité d'un tractopelle pour la mise en place de la parcelle, donc dépendant de la distance du réseau routier et des connexions personnelles des utilisateurs de terres.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

Les précipitations sont très variables dans la zone.

Zona agroclimática
  • semi-árida

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • no relevante

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)
  • baja (<1%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

en superficie

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

Frecuencia:

frecuentemente

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Diversidad de hábitats:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
  • rico
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
Género:
  • mujeres
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • personas de mediana edad

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • pequeña escala
  • escala mediana

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, sin título
Derechos de uso de tierra:
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • comunitarios (organizado)
Comentarios:

Il pompe l'eau de la rivière car il n'a pas le droit, selon le conseil tribal, de construire un canal d'irrigation (seguia).
Pour les terres héritées, il n'y a pas de titre de propriété. Pour les terres achetées, il y a un contrat de vente, mais pas de titre.

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Il n'y avait pas de production agricole dans cette zone avant

producción de forraje

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Les terrasses permettent de planter de la luzerne

producción de madera

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Production de peuplier

área de producción

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Les terres étaient des zones de pâturage/zones ripariennes avant l'implémentation de la technologie.

Impactos ecológicos

Suelo

acumulación de suelo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

La terrasse permet d'éviter l'érosion.

Biodiversidad: vegetación, animales

diversidad vegetal

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Diminution de la zone riparienne

diversidad animal

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Dû à la diminution de la zone riparienne

diversidad de hábitats

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Diminution de la zone riparienne

Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

impactos de inundaciones

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Pas d'effet sur la terrasse, car protégée par les peupliers.

velocidad de viento

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Du aux peupliers.

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

disponibilidad de agua

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Du à l'évapotranspiration des peupliers. Le peuplier est un arbre utilisant beaucoup d'eau, et est utilisé ailleurs comme drainage biologique pour cette raison.

inundaciones río abajo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Diminution de la zone tampon dans la zone riveraine du à la diminution de la surface inondable. Ceci, si les terrasses couvrent une grande partie des rives des oueds, augmente les risques d'inondations en aval.

capacidad de amortiguación/ filtrado

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Par la diminution de la zone riveraine, moins de filtration dans les surfaces inondables. Lors d'inondations, les sédiments et particules en suspension ne peuvent plus se poser.

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) bien
inundación repentina bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

negativo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

muy positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

Comentarios:

Du au fait que les terres agricoles coutent très cher dans les zone irrigables, la création de terrasses est rentable. Les couts de mise en place sont élevés, et nécessitent un temps pour amener des bénéfices.
Les couts récurrents d'entretien, comme la coupe de peupliers, sont bénéfiques pour les exploitants des terres dû à la vente du bois.

6.5 Adopción de la Tecnología

  • 1-10%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 90-100%
Comentarios:

Technologie traditionnelle dans la région

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

No

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Les terrasses protégées par des peupliers permettent d'augmenter la surface de terres à usage agricole dans les zones irrigables.
Les terrasses stabilisées par des peupliers permettent la production de poutres en bois de peuplier en plus de la production agricoles.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Plus les années passent, plus les terrasses sont résistantes aux inondations, car les peupliers s'enracinent plus profondément et se stabilisent.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Les premières années, quand il n'y a pas encore de production sur la terrasse, l'investissement dans la construction des terrasses est conséquent. Mettre en place les plantations petit à petit.
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Diminue l'effet tampon des zones riveraine dû à la diminution des surfaces inondables, qui sont importantes pour limiter les pics de crues. Ceci est spécialement important du au fait que les crues sont de plus en plus fréquentes avec les déboisements en amont. Laisser une surface pour la rivière, afin d'éviter les problèmes en aval.
Le peuplier nécessite beaucoup d'eau, raison pour laquelle il est utilisé pour le drainage. Ceci réduit l'eau disponible en aval pour d'autres cultures. Utiliser d'autres espèces de peuplier, dont le feuillage est utilisable comme fourrage, permettrait de garder une production de fourrage.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo
  • entrevistas con usuarios de tierras

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Correction des torrents et stabilisation des lits, F. Lopes Cadenas de Llano, 1992, 1014-3203

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

https://books.google.co.ma/books?id=LQ5CFfPQEvgC&pg=PA110&lpg=PA110&dq=populus+nigra+stabilisation&source=bl&ots=IEuWdLChKT&sig=02o9SyYB6lX8FyHSJANqVN5yVt8&hl=en&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=populus%20nigra%20stabilisation&f=false

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

Invasive species compendium

URL:

http://www.cabi.org/isc/datasheet/43535

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos