Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Parcelle agro-forestière pour la correction des ravins [Marruecos]

Sidi Lmndri

technologies_2897 - Marruecos

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 90%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

usuario de la tierra:

Ouchabel Mohamed

06 61 98 72 78

Agriculteur

Qcer Barram- Commune Rurale d'Ait Izdeg

Marruecos

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Suiza

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

29/06/2017

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita

¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?

No

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Un ravin privé est corrigé par la construction de terrasses agroforestières afin de lutter contre l'érosion et produire des cultures.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Cette plantation fruitière est une action qui associe la lutte antiérosive à la valorisation des terres. Sur un terrain Melk (privé) érodé en voie de dégradation, un agriculteur a pris l’initiative d’installer des mesures de conservation des eaux et sols par la construction de terrasses dans un ravin accidenté, ce qui permet de réduire la vitesse des eaux et la quantité du ruissèlement responsable du transport des sédiments. Une stabilisation additionnelle est faite par le biais de plantation d'arbres fruitiers et forestiers, en agroforesterie avec des cultures sous-jacente.
Cet agriculteur, qui montre l’ingénierie de la population de la zone du Bassin versant d’Oued Outat, a investi son temps et son argent pour la construction de cette parcelle. Il continuera par des apports d’engrais, de produits phytosanitaires et de petit matériel agricole. Cette interaction entre le paysan et la parcelle aboutit à une agriculture durable protégeant le sol contre la dégradation. Ceci va finalement apporter un revenu important à l’exploitation agricole.
Les espèces plantées sont le pommier, le noyer, l’olivier, l'amandier, le pêcher, le cerisier, le prunier, le figuier, le grenadier, la vigne... L’objectif principal est la valorisation de la parcelle par la création de vergers arboricoles, mais aussi de lutter contre l’érosion hydrique par des plants forestiers (peuplier, cyprès, roseaux et saules …). De plus, des cultures maraîchères, la céréaliculture et la culture de fourrage complètent ces arbres dans un système agroforestier.
L’exploitant agricole à un savoir-faire empirique en matière d’entretien des banquettes et cuvettes des arbres. Il assure la taille pour chaque espèce d’arbre, de plus il gère les traitements phytosanitaires, les récoltes et la commercialisation des produits.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Marruecos

Región/ Estado/ Provincia:

Midelt

Especifique más el lugar :

Qcer Berram

2.6 Fecha de la implementación

Indique año de implementación:

2011

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante la innovación de usuarios de tierras

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • conservar el ecosistema
  • preservar/ mejorar biodiversidad

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

  • Agroforestería
Si el uso de la tierra ha cambiado debido a la implementación de la Tecnología, indique el uso de la tierra antes de la implementación de la Tecnología.

Avant la mise en place, le terrain était un ravin en état de dégradation.

3.3 Información adicional sobre el uso de tierras

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • mixta de secano – irrigada
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 1

3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • agroforestería
  • medida de pendiente transversal
  • manejo de agua superficial (manantial, río, lagos, mar):
  • lutte contre l'érosion

3.5 Difusión de la Tecnología

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
  • < 0.1 km2 (10 ha)
Comentarios:

Superficie Total est 3 Ha

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A1: vegetación/ cubierta del suelo
  • A2: materia orgánica/ fertilidad del suelo
medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
  • V2: Pastos y plantas herbáceas perennes
medidas estructurales

medidas estructurales

  • S1: Terrazas
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M1: Cambio de tipo de uso de la tierra

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
  • Wg: erosión en cárcavas
  • Wr: erosión de riberas
erosión de suelos por viento

erosión de suelos por viento

  • Et: pérdida de capa arable
deterioro físico del suelo

deterioro físico del suelo

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Autor:

Chkirni malika

Fecha:

29/06/2017

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

La surface totale fait 1 ha. Sur les bordures, des arbres forestiers (Quercus ilex, Populus nigra, Tetraclinis articulata) ainsi que des roseaux (Arundo donax) stabilisent le terrain. Sur les terrasses construites pour infiltrer l'eau et limiter les dégâts dus à l'érosion, des arbres fruitiers (noyers, pommiers, pruniers, pêchers, oliviers, vignes...) stabilisent le terrain.
En dessous des arbres fruitiers, des cultures fourragères (luzerne et céréales), maraichères (patates, tomates, fèves, navets, petit pois, courgettes, carottes), ainsi que des plantes aromatiques et médicinales (menthe et absinthe) couvrent le sol afin de valoriser cette nouvelle terre productive.

4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
  • por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:

Les couts sont calculés pour 1 ha, ce qui est la surface du ravin corrigé.

otra / moneda nacional (especifique):

Dirham

Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:

10,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

80 dirhams

4.4 Actividades de establecimiento

Actividad Tipo de medida Momento
1. Mise en place d'un système d'irrigation par gravitation Estructurales été
2. Traçage et confection d’élément de banquettes Estructurales
3. Ouverture des trous Estructurales septembre
4. fumure organique Agronómicas
5. Plantation de figue -Pommier -olivier -cerisier Vegetativas Mars
6. Plantation de noyer -prunier -raisin - amandier Vegetativas Mars
7. plantation du cyprès-chêne vert -peuplier-roseaux Vegetativas Octobre
8. plantation des maraichages ( tomate, pomme de terre ,feve navettes, petit pois, courgettes, carotte Vegetativas Mars de chaque année
9. plantation du fouragere mais , luzerne, orge, blé Vegetativas Mars -Septembre -octobre -
10. plantion des plantes aromatiques et médicinales (Absinte- methe polio) Vegetativas Mars

4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra aménagement d'un canal d'irrigation jours 8,0 70,0 560,0 100,0
Mano de obra travaux confection des banquettes jours 10,0 75,0 750,0 100,0
Mano de obra Ouverture des pote te jours 3,0 75,0 225,0 100,0
Mano de obra plantation jours 3,0 75,0 225,0 100,0
Equipo tuyau m 600,0 35,0 21000,0 100,0
Equipo ciment kg 1000,0 70,0 70000,0 100,0
Material para plantas figuier plants 50,0 4,0 200,0 100,0
Material para plantas pommier plants 250,0 15,0 3750,0 100,0
Material para plantas pommier du projet FAO plants 200,0 20,0 4000,0
Material para plantas Olivier plants 25,0 12,0 300,0 100,0
Material para plantas achat de plante prunier plants 18,0 15,0 270,0 100,0
Material para plantas achat de grenadier plants 5,0 10,0 50,0 100,0
Material para plantas achat de cerisier plants 3,0 10,0 30,0 100,0
Fertilizantes y biocidas achat du fumier M3 7,0 1500,0 10500,0 100,0
Fertilizantes y biocidas achat d'engrais kg 50,0 150,0 7500,0 100,0
Material de construcción construction d'un local unité 1,0 30200,0 30200,0 100,0
Otros achat d'outillage agricole (fauchage ) Unité 2,0 2000,0 4000,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 153560,0
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:

Une partie des pommiers a été distribuée par le projet FAO

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. irrigation Agronómicas une fois chaque 15 jours
2. culture maraîchage Vegetativas a partir du mois de Mars
3. fertilisation du sol Agronómicas chaque de mois d'avril
4. entretiens de banquettes Estructurales a Partir du mois de Mai avant les période des orage
5. Traitement des plantes phytosanitaire Agronómicas le mois d'avril jusqu’à le mois octobre
6. taille des arbres Agronómicas Mars
7. récolte des maraîchage Otras medidas En fonction des cultures

4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Entretien des banquettes jours 3,0 75,0 225,0 100,0
Mano de obra traitement des arbres 2 6,0 75,0 450,0 100,0
Equipo entretien du réseau d'irrigation m 6,0 50,0 300,0 100,0
Material para plantas fauchage et désherbage 2 2,0 210,0 420,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 1395,0

4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Prix élevé des traitements phytosanitaire diminuent la rentabilité de la production.
Les effets de la grêle diminuent la qualité des fruits, ce qui diminue les prix de vente.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

Pluviométrie très variable d'année en année, avec précipitations très localisées.

Zona agroclimática
  • semi-árida

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • situaciones convexas

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
  • áspera/ ligera (arenosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)

¿La salinidad del agua es un problema?

No

¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :

Frecuencia:

frecuentemente

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

les banquettes sont menacés par des inondations pendant l’été par des orages et tempêtes

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • elevada
Diversidad de hábitats:
  • mediana
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

existence des quelques animaux et flore notamment : retour du renard , les oiseaux ,perdrix, lièvre et des espèces en plante aromatique Armoise ,Thym, )

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Sedentario o nómada:
  • Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
  • comercial/ mercado
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
  • tracción animal
Género:
  • hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
  • personas de mediana edad

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • escala mediana
Comentarios:

3 ha

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra:
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • comunitarios (organizado)

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

production des maraîchages,des céréale et plantes fruitiers sont augmentée

calidad de cultivo

disminuyó
incrementó

producción de forraje

disminuyó
incrementó

calidad de forraje

disminuyó
incrementó

producción de madera

disminuyó
incrementó

calidad de bosques

disminuyó
incrementó

riesgo de fracaso de producción

incrementó
disminuyó

diversidad de producto

disminuyó
incrementó

área de producción

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Extension de la parcelle par d'autre plantation c'est prévu d’acheter une centaine de plante de prunier et cerisier

manejo de tierras

obstaculizado
simplificado
Comentarios/ especifique:

La gestion des terres est plus compliquée vu l'augmentation de la production.

generación de energía

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Production de bois de chauffage

Disponibilidad y calidad de agua

disponibilidad de agua para irrigar

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Du à l'infiltration de l'eau sur les terrasses, ainsi qu'a la construction d'un système d'irrigation.

demanda de agua para irrigar

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Plus de demande pour les eaux d'irrigations car augmentation de la surface des cultures dans un ancien ravin.

Ingreso y costos

gastos en insumos agrícolas

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Avant, c'était un ravin dégradé non utilisé, maintenant en culture.

ingreso agrario

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Avant, c'était un ravin dégradé non utilisé, maintenant en culture.

diversidad de fuentes de ingreso

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Avant, c'était un ravin dégradé non utilisé, maintenant en culture avec céréales, fourrage, arboriculture et maraichage.

carga de trabajo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Du à l'augmentation des surfaces en culture.

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró
Comentarios/ especifique:

La plus grande demande en eaux d'irrigation réduit l'eau disponible en aval, ce qui peut exacerber des conflits.

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cantidad de agua

disminuyó
incrementó

calidad de agua

disminuyó
incrementó

cosecha/ recolección de agua

disminuyó
mejoró

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Grâce à la construction des terrasses.

nivel freático/ acuífero

disminuyó
recargó
Comentarios/ especifique:

Grâce à la construction des terrasses.

evaporación

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Grâce à la couverture végétale.

Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Grâce à l'eau infiltrée dans les terrasses, et à l'irrigation

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Avant c'était un ravin dégradé, maintenant des cultures agroforestières

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

acumulación de suelo

disminuyó
incrementó

encostramiento/ sellado de suelo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Grâce à la couverture végétale

compactación de suelo

incrementó
disminuyó
Biodiversidad: vegetación, animales

Cubierta vegetal

disminuyó
incrementó

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó

diversidad vegetal

disminuyó
incrementó

diversidad animal

disminuyó
incrementó

especies benéficas

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

impactos de inundaciones

incrementó
disminuyó

micro-clima

empeoró
mejoró

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

disponibilidad de agua

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

vu qu'il irrigue avec un système couteux, les plus pauvres peuvent ne pas avoir les moyens de le faire.

inundaciones río abajo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Grâce à la construction de terrasses qui infiltrent l'eau.

colmatación río abajo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Car avec la correction du ravin, les terrasses réduisent le déplacement des sédiments.

daños a infraestructura pública / privada

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Grâce à la construction des terrasses, qui réduisent la quantité d'eau et de sédiments.

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación tipo de cambios climáticos/ climas extremos ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura estacional verano incrementó muy bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

negativo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

  • casos individuales / experimentales
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

le seul agriculteur qui à pris l’initiative de corriger et restaurer un ravin

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 0-10%

6.6 Adaptación

¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?

Si fuera así, indique a qué condiciones cambiantes se adaptó:
  • mercados cambiantes
Especifique la adaptación de la Tecnología (diseño, material/ especies, etc.):

Les terres cultivées en zone irrigable sont de plus en plus demandées, pour cela la mise en culture de terres dégradées permet de s'adapter aux marchés.

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Améliore la productivité des cultures et des arbres
Permet un revenu supplémentaire au niveau de l’exploitation agricole
Contribue à la préservation de la fertilité des sols en réduisant les pertes en terre et en matière organique
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Réduit le ruissellement sur la parcelle et améliore l’infiltration de l’eau dans le sol
Contribue à la protection de l’infrastructure en aval (piste, et autres parcelle agricole, habitat etc.)

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Demande plus d’efforts de mise en œuvre et d’entretien Se former sur la taille des arbres fruitiers, afin de réduire la charge de travail
Demande beaucoup d’intrants (fumier, engrais, produits phytosanitaires, petit matériel, etc.) Utiliser une biodiversité fonctionnelle afin de réduire les besoins en produits phytosanitaire, et planter des fixateurs d'azote afin de réduire la demande en engrais. Une production biologique peut aussi aider. L'utilisation de couverture permanente du sol (mulch) permet aussi d'augmenter le cycle des nutriments.
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Difficulté de commercialisation des produits. Appui en organisation en coopératives pour la mise sur le marché.
Difficultés techniques pour la mise en place Mettre en place un encadrement technique par la Direction Provinciale d'Agriculture (DPA) pour la correction des ravins
Grande utilisation de pesticides, sans forcément connaitre les impacts et les limites de l'utilisation. Mettre en place un système biologique/agroécologique.

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo

Un informateur, l'utilisateur des terres.

  • entrevistas con usuarios de tierras

Un informateur, l'utilisateur des terres.

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

Guides sur les techniques de gestion des sols pour l’adaptation aux changements climatiques au Maroc

URL:

http://www.4c.ma/medias/Reduction%20riques%20climatiques_Techniques%20gestion%20sols%20pour%20ACC%20%28GIZ%202013%29.pdf

Título/ descripción:

La banquette antiérosive fruitière dans le moyen atlas marocain : le projet Khénifra

URL:

https://vertigo.revues.org/9354

Título/ descripción:

Evaluation des périmiitres de DRS fruitière, le cas du projet Loukkos

URL:

www.beep.ird.fr

Título/ descripción:

Le verger permaculturel de miracle farms, un verger qui n'a quasi pas d'intrants exterieurs.

URL:

https://qcat.wocat.net/fr/summary/2247/?as=html

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos