Dyker-System (oder Lochstern) im Kartoffelanbau [Suiza]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Deborah Niggli
- Editor: –
- Revisor: Tatenda Lemann
Dyker-System (oder Lochstern) im Kartoffelanbau
technologies_1296 - Suiza
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Preventing and Remediating degradation of soils in Europe through Land Care (EU-RECARE )Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suiza1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
27/08/2015
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
No
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Hinter der Kartoffelsetzmaschine angehängt, gräbt der Dyker (Lochstern) mit seinen Schaufelrädern Löcher in die Sohle der Furchen zwischen den Kulturdämmen.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Mit dem Dyker (Lochstern) ist ein neues Gerät für Landwirte zum Anbau von Kartoffeln verfügbar. Dieses ist erhältlich von der Firma Grimme aus Deutschland. Hinter der Kartoffelsetzmaschine angehängt, gräbt der Dyker (Lochstern) mit seinen Schaufelrädern Löcher in die Sohle der Furchen. Dabei dringt die Spitze der Schaufel in den Boden ein und wirft im Nachlauf diesen schräg ab. Die durch den Lochstern erzeugten Löcher sollen die Wasserinfiltration verbessern und dadurch das Wasser in den eigenen Reihen für die Kulturen zurückhalten, Stauwasser und Vernässung in den Senken verhindern und den Oberflächenabfluss und damit Erosion minimieren.
Der Dyker kann an eine "all-in-one" Kartoffellegmaschine angehängt werden und braucht keinen zusätzlichen Arbeitsgang. Wird der Dyker an einen Traktor gehängt, braucht es nach dem Pflanzen der Kartoffeln noch einen oder mehrere zusätzliche Arbeitsdurchgänge.
Das System beim Anbau von Kartoffeln Erosion und Staunässe verringern. Bei Dammkulturen kommt es wegen der oftmals parallel zum Hang liegenden Dämme zu Erosionsschäden während grösseren Niederschlagsereignissen - insbesondere in den ersten vier bis acht Wochen nach Ansaat, bis die Pflanzen wachsen und eine schützende Bodenbedeckung bilden. Die kleinen Löcher und Zwischendämme sollen den Abfluss bremsen und die Infiltration fördern. Damit sollen Erosion und Staunässe bei Dammkulturen verringert werden.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.4 Videos de la Tecnología
Comentarios, descripción breve:
Der Lochstern im Einsatz hinter einem Kartoffelpflanzer GL 420 von Grimme.
Fecha:
07/05/2016
Lugar:
Frienisberg
Nombre del videógrafo:
Tatenda Lemann
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Suiza
Región/ Estado/ Provincia:
Bern
Especifique más el lugar :
Wiler bei Seedorf BE
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
- Durch innovativer Lohnunternehmer
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierras cultivadas
- Cosecha anual
Comentarios:
Major land use problems (land users’ perception): Das Hauptproblem der Landnutzung ist klar die Erosionsgefährdung der Flächen an Hanglage. Während starken Niederschlägen (vor allem im Sommer) kommt es immer wieder zu Bodenverlusten infolge Erosion. Die Nutzung des Pfluges ist in dieser Region kein grosses Landnutzungsproblem mehr, da nur noch eine sehr geringe Anzahl an Bauern den Pflug nutzt. Viele Betriebe haben auf Direktsaat, Mulchsaat oder Streifenfrässaat umgestellt.
3.3 Información adicional sobre el uso de tierras
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
Número de temporadas de cultivo por año:
- 1
3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- medida de pendiente transversal
- diversión y drenaje de agua
3.5 Difusión de la Tecnología
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
- < 0.1 km2 (10 ha)
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
- A3: Tratamiento de superficie del suelo
- A4: Tratamiento de subsuperficie
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- prevenir la degradación del suelo
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico
Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate
Technical knowledge required for land users: high
Main technical functions:
-control of concentrated runoff: retain / trap,
-control of concentrated runoff: impede / retard,
-control of concentrated runoff: drain / divert
Secondary technical functions:
-reduction of slope length,
-increase of infiltration
4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
- por unidad de Tecnología
Especifique unidad:
Dyker (Lochstern)
otra / moneda nacional (especifique):
CHF
4.4 Actividades de establecimiento
Actividad | Tipo de medida | Momento | |
---|---|---|---|
1. | Einsatz Dyker während Kartoffelanbau | Agronómicas |
4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Labour | Tage/Jahr | 2,0 | 250,0 | 500,0 | |
Equipo | Dyker (Lochstern) | stk | 1,0 | 8500,0 | 8500,0 | |
Costos totales para establecer la Tecnología | 9000,0 |
Si el usuario de la tierra no cubrió el 100% de los costos, indique quién financió el resto del costo:
Kommt darauf an, ob der Dyker von einem Lohnunternhemer oder direkt von einem Bauern gekauft wird.
Comentarios:
Kosten für Saatgut, Dünger, Herbizide und Pestizide, welche auch ohne Dyker anfallen, wurden in der Berechnung nicht berücksichtigt. Die Berechnung geht davon aus, dass der Dyker mit einer "all-in-one" Kartoffellegmaschine zum Einsatz kommt und dadurch kein zusätzlicher Bearbeitungsdurchgang notwendig ist.
Wenn der Dyker durch den Lohnunternehmer zum Einsatz kommt, entstehen für den Bauern keine zusätzlichen Kosten.
4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
-Wenn der Dyker einer "all-in-one" Kartoffellegmaschine angehängt wird, ist kein zusätzlicher Bearbeitungsdurchgang notwendig. Wenn der Dyker jedoch einem Traktor angehängt wird, sind nach dem Pflanzen der Kartoffeln ein oder mehrere Bearbeitungsdurchgänge notwendig.
-Wenn der Dyker von einem Lohnunternehmer angeschafft wird, entstehen in den meisten Fällen für die Bauern die den Lohnunternehmer unter Vertrag nehmen keine zusätzliche kosten.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Zona agroclimática
- Sub-húmeda
Thermal climate class: temperate
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
- no relevante
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
- media (1-3%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
Soil texture is medium (loam, sandiger Lehm)
Soil fertility is high
Soil drainage infiltration is medium
Soil water storage capacity is medium
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
5-50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
bueno
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de buena calidad
¿La salinidad del agua es un problema?
No
¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :
No
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- elevada
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Sedentario o nómada:
- Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
- comercial/ mercado
Ingresos no agrarios:
- 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
- rico
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
- mecanizado/motorizado
Género:
- hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
- niños
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Land users applying the Technology are mainly Leaders / privileged
5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
- escala mediana
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- individual, con título
Derechos de uso de tierra:
- comunitarios (organizado)
- individual
Derechos de uso de agua:
- individual
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
riesgo de fracaso de producción
Ingreso y costos
carga de trabajo
Comentarios/ especifique:
Wenn gleichzeitig wie die Kartoffellegmaschine zum Einsatz kommt, kaum zusätzlicher Aufwand.
Ansonsten zusätzliche Arbeitsdurchgänge notwendig.
Impactos socioculturales
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
mitigación de conflicto
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
escurrimiento superficial
Suelo
pérdida de suelo
Otros impactos ecológicos
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
inundaciones río abajo
daño a campos de vecinos
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | tipo de cambios climáticos/ climas extremos | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | bien |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
tormenta de lluvia local | no se sabe |
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
inundación general (río) | no muy bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
ligeramente positivo
Ingresos a largo plazo:
positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
neutral/ balanceado
Ingresos a largo plazo:
ligeramente positivo
6.5 Adopción de la Tecnología
- 10-50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
- 50-90%
Comentarios:
Comments on acceptance with external material support: positive Reaktionen von aussen, vor allem wenn Bauer auch andere Felder mit Maschine bestellt!
There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: Es wäre sicherlich ein grosser Trend zur Adoption da, doch die Maschine ist zum Kauf noch nicht auf dem Markt verfügbar.
6.6 Adaptación
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
No
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Die Problemkultur Kartoffeln, welche für Erosion sehr anfällig ist, kann mit Hilfe des Dyker-Systems nachhaltig vor Erosion geschützt werden. Die Zwischendämme reduzieren den Oberflächenabfluss und verbessern die Infiltration. |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Der Überhang beim Wenden der Maschine erfordert Geschick und Zeit und ist teilweise sehr mühsam. | Gutes fachliches Wissen im Umgang mit schweren Maschinen und der korrekten Wendung ist notwendig. |
Der Dyker kostet US$ 8000 – 8500. Für einen Lohnunternehmer ist dieser Betrag verkraftbar, da mehr Aufträge ausgeführt werden können. Für einen einzelnen Bauern ist dieser Betrag aber hoch. | Gemeinsame Nutzung des Dykers, oder ein Subventionsgefäss |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
- entrevistas con usuarios de tierras
7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea
Título/ descripción:
RECARE Project Dissemination Hub
URL:
http://www.recare-hub.eu/stakeholder-platforms/frienisberg-switzerland
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos