Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Système agroforestier à Grevillea [Kenia]

Grevillea agroforestry

technologies_1339 - Kenia

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 78%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Gouvernement:

Mwaniki John Munene

mwanikijm2002@yahoo.com

Ministry of Agriculture & Rural Development

Embu

Kenia

Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Book project: where the land is greener - Case Studies and Analysis of Soil and Water Conservation Initiatives Worldwide (where the land is greener)
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Book project: SLM in Practice - Guidelines and Best Practices for Sub-Saharan Africa (SLM in Practice)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Ministry of Agriculture and Livestock Development of Kenya (MoA) - Kenia

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.5 Referencia al (los) Cuestionario(s) de Enfoques MST

Spontaneous spread
approaches

Spontaneous spread [Kenia]

Spontaneous land users' initiative to meet household needs - especially firewood and timber - through planting Grevillea robusta trees as part of an agroforestry system.

  • Compilador: Ceris A. Jones

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Les arbres de Grevillea robusta à usage multiples sont plantés le long les limites des champs, sur les talus des terraces et des fois dispersés dans les champs.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Grevillea robusta (le chêne soyeux australien) a d’abord été introduit en l’Inde et en Afrique de l’Est en tant qu’arbre d’ombrage pour les théiers et caféiers ; il est actuellement utilisé dans les zones d’exploitations à petite échelle (maïs / haricots). Il existe trois principaux types d’agroforesterie à Grevillea : (1) la plantation le long des limites de propriété ; (2) les Grevillea plantés ici et là sur les terres de culture, les faisant ressembler à des forêts ouvertes multi-étagées ; (3) les « cultures en allées » sur des terrasses. La plantation en limite de propriété est la plus courante : elle est décrite dans cette étude de cas.
Grevillea est facile à implanter et assez résistant aux parasites et aux maladies. Les arbres sont régulièrement ébranchés – les branches latérales du tronc sont coupées – pour limiter la concurrence avec les cultures. La concurrence est de toute façon faible et peut encore être diminuée en creusant une petite tranchée autour des arbres pour couper les racines superficielles.
Grevillea est planté à des fins diverses : pour délimiter les propriétés, fournir du combustible et du bois d’œuvre, (la taille des branches latérales qui repoussent rapidement), donner de l’ombre et pour leur valeur ornementale. En même temps, leur présence apporte de la matière organique, fournit un matériau de paillage qui améliore la couverture du sol, ralentit le vent et favorise le recyclage des nutriments grâce à son enracinement profond. Il peut être planté dans de nombreuses zones agro-écologiques, du niveau de la mer jusqu’à 2000 m d’altitude. Il est très bien adapté aux zones d’agriculture intensive mixte. Pour lutter efficacement contre l’érosion des sols sur des pentes, la plantation de Grevillea doit être associée à d’autres mesures telles que les fanya juu, les terrasses en banquettes, les bandes enherbées et des mesures agronomiques.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Kenia

Región/ Estado/ Provincia:

Kiawanja catchment, Nembure division, Embu

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • hace más de 50 años atrás (tradicional)

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • como parte de un sistema tradicional (> 50 años)

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
Cosechas principales (comerciales y de subsistencia):

Principales cultures de rente: Maïs, haricots et café

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

  • Agroforestería
Principales productos/ servicios:

Grevillea, maïse, haricots, café

Comentarios:

Principaux problèmes d'utilisation des sols (opinion du compilateur): dégradation des terres par l'érosion hydrique, déclin de la fertilité du sol à cause de la culture permanente et manque d'intrants agricoles, pénurie en bois de feu, bois de service et autres produits forestiers

Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): déclin de la fertilité du sol

3.3 Información adicional sobre el uso de tierras

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 2
Especifique:

La plus longue période de croissance en jours: 180; La période de croissance la plus longue de mois en mois: Mar-Jun; Deuxième période de croissance la plus longue en jours: 180; Deuxième période de croissance la plus longue de mois en mois: Octobre à Janvier

3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • agroforestería
  • cobertura de suelo/ vegetal mejorada
  • variedades vegetales/ razas animales mejoradas

3.5 Difusión de la Tecnología

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
  • < 0.1 km2 (10 ha)
Comentarios:

La superficie totale couverte par la technologie GDT est de 1,5 ha.

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
Comentarios:

Mesures secondaires: mesures structurelles

Type de mesures végétatives: alignées: - le long des limites du terrain, dispersées / éparpillées

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
deterioro químico del suelo

deterioro químico del suelo

  • Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
degradación del agua

degradación del agua

  • Ha: aridificación
Comentarios:

Principales causes de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclusion des feux de forêts), subdivision des terres

Causes secondaires de la dégradation: surexploitation de la végétation pour l'usage domestique, régime foncier, défrichement pour l'agriculture

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible

Principales fonctions techniques: amélioration de la couverture du sol, augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...), réduction de la vitesse du frein

Fonctions techniques secondaires: contrôle de la battance ('splash'), augmentation de l'infiltration

Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 400
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 1.50

Dispersé / dispersé
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 4.00
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 3.00

Espèces d'arbres / arbustes: pousses de Grevillea robusta

4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

Especifique la moneda usada para calcular costos:
  • dólares americanos

4.4 Actividades de establecimiento

Actividad Tipo de medida Momento
1. Creuser les trous de plantation Vegetativas avant la saison de pluies
2. Acheter des plants en pépinière ou récolter des plants sauvages (de germination spontanée) Agronómicas None
3. Planter les plants: espacement env. 1 m, éclaircissage ultérieur à 1,5–3 m Agronómicas à l’arrivée des pluies

4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Main d'œuvre None 1,0 25,0 25,0 100,0
Equipo Outils None 1,0 10,0 10,0 100,0
Material para plantas Semis None 1,0 125,0 125,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 160,0

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. Désherber les plants si nécessaire (saison des pluies) Vegetativas Saison des pluies
2. Tailler si nécessaire, les branches taillées sont séchées et servent de combustible Vegetativas tous les ans
3. Ebranchage des troncs : produit de gros troncs rectilignes, tous les ans, après les récoltes Vegetativas None
4. Tailler les racines : creuser une tranchée (à 60 cm de l’arbre, prof.20 cm) pour couper les racines superficielles et diminuer la compétition avec les cultures annuelles : tous les 4 ans Vegetativas
5. Couper certains arbres pour diminuer leur densité, quand ils grandissent (en saison sèche); Replanter lorsque les arbres sont récoltés pour le bois Vegetativas None
6. None Agronómicas None

4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Main d'œuvre None 1,0 65,0 65,0 100,0
Equipo Semis None 1,0 25,0 25,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 90,0
Comentarios:

Machines / outils: Toutes les activités sont effecées à la main avec des machettes (panga), des maisons et des scies à main

Le calcul des coûts est conçu sur une plantation en limite de propriété (en considérant que la taille moyenne des parcelles est de 25 m sur 25 m et que l'intervalle entre les arbres est de 1 m = 1000 arbres / ha). Une personne peut planter 50 arbres par jour.

4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

La main-d’œuvre nécessaire pour la gestion est élevée. Les plants sont également chers mais ce coût peut être diminué en récoltant des « sauvageons » (germinations sauvages spontanées) et en créant des pépinières individuelles ou en groupe.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

1200,00

Zona agroclimática
  • Sub-húmeda

Classe de climat thermique: tropiques

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :

Pentes moyennes: Aussi modéré et raide

Reliefs: Aussi piémonts/ glacis (bas de pente) et fonds de vallée/bas-fonds

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • media (1-3%)
  • baja (<1%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Profondeur moyenne du sol: Aussi modérément profond (51-80 cm)

Matière organique de la couche arable: Pas de paillage, peu d apports agricoles

La fertilité du sol est moyenne - faible et le sol est épuisé par la culture permanente sans apports agricoles

Le drainage des sols / l'infiltration est bon

La capacité de stockage d'eau du sol est élevée - faible

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

269/5000
Densité de la population:> 500 personnes / km2

5% des usagers de la terre sont riches et possèdent 3% du terrain.
60% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 80% des terres.
30% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 15% des terres.
5% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 2% du terrain.

Orientation du système de production: Café, noix de macadamia, bois de service, lait

Niveau de mécanisation: Des laboureurs sont des fois employés

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • pequeña escala
Comentarios:

Aussi < 0.5 ha

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra:
  • individual

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Paillage et pompe à nutriments

producción de forraje

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Les feuilles servent de fourrage en saison sèche

producción de madera

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Bois d’œuvre et combustible

área de producción

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Compensé par la présence de produits forestiers

Ingreso y costos

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

carga de trabajo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Le travail pour la plantation et l'entretien des arbres peut entrer en conflit avec d'autres activités

Impactos socioculturales

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró
Comentarios/ especifique:

Interactions entre parties prenantes

Amélioration des habitations

réduit
amelioré
Comentarios/ especifique:

D'avantage de bois disponible

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó
Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró

pérdida de suelo

incrementó
disminuyó

ciclo/ recarga de nutrientes

disminuyó
incrementó
Biodiversidad: vegetación, animales

especies invasoras extrañas

incrementó
disminuyó

diversidad animal

disminuyó
incrementó
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

velocidad de viento

incrementó
disminuyó
Otros impactos ecológicos

monoculture, déclin de biodiversité

augmenté
en baisse
Comentarios/ especifique:

Dependance d'une seule espèce

amélioration du microclimat

réduit
améliorer

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

corriente confiable y estable fluye en estación seca

disminuyó
incrementó

inundaciones río abajo

incrementó
disminuyó

colmatación río abajo

incrementó
disminuyó

contaminación de aguas subterráneas/ de ríos

incrementó
disminuyó

Diminution de la déforestation

réduit
amélioré
Comentarios/ especifique:

Sources alternatives de combustible et de bois d’œuvre

Création d’emplois

en baisse
augmenté
Comentarios/ especifique:

Gestion des arbres et bûcheronnage

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación tipo de cambios climáticos/ climas extremos ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local bien
tormenta de viento no se sabe
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) no se sabe
Comentarios:

Tolérance élevée aux changements de température et pluviométrie, Grevillea pousse dans des climats très variés

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

  • 10-50%
Si tiene la información disponible, cuantifique (número de hogares y/o área cubierta):

120 familles d'utilisateurs

De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, es decir, sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 90-100%
Comentarios:

100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

120 familles d'utilisateurs fonciers ont adopté la technologie sans support matériel externe

Il n'y a aucune tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance de l'adoption: Tous les exploitants agricoles du bassin versant (120 familles au total) ont accepté spontanément la technologie

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Réduction du ruissellement et de la force des gouttes de pluie et alors de l
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Arbre à usages multiples, couvrant des besoins socio-économiques, provision du bois de feu et service, indique les limites du terrain, ornamentale, fourrage aérial pendant sècheresse
Extension avec compétences techniques minimales
Génération des revenues
Amélioration du microclimat
Les rendements sont stimulés à cause du recyclage de nutriments et de la matière organique provenant des feuillles

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Dans les pentes, l’efficacité de l’agroforesterie est limitée, dans la lutte contre l’érosion des sols combiner avec des mesures agronomiques et végétatives (labour en courbe de niveau, paillage, bandes enherbées) et si nécessaire avec des mesures structurelles (terrasses, diguettes et fossés)
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Les plants et sauvageons ne sont pas toujours disponibles encourager la récolte locale de graines et la création de pépinières groupées
Le bois peut être parasité (charançons) traitement du bois avec des produits appropriés; sélection de variétés résistance aux ravageurs
Le bétail peut endommager les plants protéger avec des clôtures
En période sèche, le taux de survie des plants est faible : plantation impossible en zones sèches combiner la technologie avec la récolte d’eau / gestion du taux d’humidité
Compétition avec les cultures tailler régulièrement les branches du tronc; creuser une petite tranchée autour des arbres pour couper les racines superficielles

7. Referencias y vínculos

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

ICRAF. 1992. A selection of useful trees and shrubs in Kenya. ICRAF, Nairobi

Título, autor, año, ISBN:

Guto et al. 1998. PRA report, Kiawanja catchment, Nembure division, Embu District-Kenya. Ministry of Agriculture, Nembure division, Embu

Título, autor, año, ISBN:

Harwood CE. 1989. Grevillea robusta: an annotated bibliography: ICRAF, Nairobi

7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea

Título/ descripción:

Rocheleau D., F. Weber and A .Field-Juma. 1988. Agroforestry in dryland Africa: ICRAF, Nairobi

URL:

http://www.ces.uga.edu/pubcd/b949-w.html , http://www.winrock.org/forestry/factpub/factsh/grevillea.html

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos