Tecnologías

Bassin de rétention de Piterki [Senegal]

Deeg (wolof)

technologies_1433 - Senegal

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 67%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Especialista MST:

Diouf Souleymane

Service Départemental du Développement Rural

Senegal

Especialista MST:

Diallo Marième

Centre de Suivi Ecologique

Senegal

Especialista MST:
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Recueil d'expériences de gestion durable des terres au Sénégal (GEF-FAO / LADA)
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CSE (CSE) - Senegal
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Service Départemental du Développement Rural - Senegal
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suiza

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Infrastructure de stockage pour la mobilisation et la valorisation des eaux de ruissellement

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

L’Etat sénégalais a initié un vaste programme d’aménagement de mares traditionnelles afin de retenir plus longtemps les eaux de ruissellement pendant la saison sèche. C’est ainsi que la mare de Piterki, située dans le département de Linguère a été aménagée en bassin de rétention en 1998. Le site où a été aménagé ce bassin de rétention se trouve en zone sahélienne semi-aride, dans la zone sylvo-pastorale du Sénégal. Cette région qui ne reçoit annuellement que 350 à 400 mm de pluie subit des déficits pluviométriques récurrents et une dégradation des ressources pastorales dont dépend une large partie de la population. En effet, aux sécheresses répétées, s’ajoutent des problèmes comme le surpâturage autour des points d’eau, la vétusté de la plupart des ouvrages hydrauliques et l‘insuffisance des ressources en eau (assèchement précoce des mares, faible maillage des ouvrages hydrauliques). Les mares représentent donc un potentiel hydrique non négligeable en saison des pluies, mais aussi et surtout en saison sèche. Cependant, la plupart d’entre elles ne retiennent pas l’eau plus de trois mois après la saison des pluies, d’où cette initiative étatique.

But de la technologie: L’aménagement de la mare de Piterki a permis d’assurer la disponibilité de l'eau pendant toute l'année dans cette zone, de diversifier les activités socio-économiques autour du point d’eau (maraîchage, pisciculture, élevage) et corrélativement les sources de revenus des populations environnantes. Son exploitation a favorisé une augmentation du rendement des cultures (maraîchage), le renforcement des institutions communautaires, la réduction/résolution des conflits entre usagers, l’amélioration de la sécurité alimentaire et de l'autosuffisance, ainsi qu’une légère reconstitution de la biodiversité. Mais elle a aussi entrainé une augmentation des problèmes de santé du fait de la stagnation des eaux (bilharziose, paludisme) et des cas de noyade.

Activités d'établissement / maintenance et intrants: La gestion de l’ouvrage et des activités qui s’y déroulent est confiée à un comité de gestion constitué par les populations. Mais ce comité est confronté à des difficultés.

Environnement naturel / humain: Malgré tous ces avantages, l’adoption de cette mesure reste limitée du fait du coût élevé de réalisation, mais aussi des pré-requis en termes d’expertise scientifique, notamment pour les travaux de lever topographique, d’excavation et de réalisation des canaux d'amené et d’entretien par le colmatage.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Senegal

Región/ Estado/ Provincia:

Linguère

Especifique más el lugar :

Linguère

Comentarios:

La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 0,014 km2.

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • 10-50 años atrás

2.7 Introducción de la Tecnología

  • A l'initiative de l'Etat
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

1998

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • crear impacto económico benéfico

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierra de pastoreo

Tierra de pastoreo

Pastoreo extenso:
  • Nomadismo
Tipo de animal:
  • ganado - carne de res no lechera
  • cabras
  • camellos
  • ovejas
vías fluviales, masas de agua, humedales

vías fluviales, masas de agua, humedales

Comentarios:

Principales espèces animales et principaux produits: Bovins, ovins, caprins, camelins

Major land use problems (land users' perception): Coupes abusives, sédimentation de la mare, compaction, érosion éolienne et hydrique

3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • cosecha de agua

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales

medidas estructurales

  • S5: Diques, hondonadas, estanques
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M1: Cambio de tipo de uso de la tierra
Comentarios:

Mesures principales: Pratiques végétales, structures physiques et modes de gestion

Type de pratiques végétales: alignées: - le long des limites du terrain

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

erosión de suelos por agua

erosión de suelos por agua

  • Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
erosión de suelos por viento

erosión de suelos por viento

  • Et: pérdida de capa arable
deterioro físico del suelo

deterioro físico del suelo

  • Pc: compactación
degradación biológica

degradación biológica

  • Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
degradación del agua

degradación del agua

  • Hs: cambio en la cantidad de aguas superficiales
Comentarios:

Principal type de dégradation abordé: Hs: variation dans la quantité d’eau de surface

Type principal de dégradation des types de dégradation abordés adressés: Wt: perte du sol de surface par l’eau, Et: perte du sol de surface, Pc: compaction, Bc: réduction de la couverture végétale

Principales causes de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), surpâturage, sur–détournement / retrait excessif de l’eau (pour l’irrigation, l’industrie, etc.) (pour l'abreuvement), changement des précipitations saisonnières, sécheresses, régime foncier (accès libre), infrastructures et intrants (routes, marchés, répartition des points d’eau, autres) (faible densité des grandes mares), Pression du cheptel

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):

Technical knowledge required for field staff / advisors: fort

Main technical functions: contrôle du ruissellement en ravines: rétention/capture, augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol, augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, récupération de l’eau / augmentation des réserves d’eau, amélioration de la qualité de l’eau, eau filtrée / solution tampon, diversification et arrangement spatiaux pour l’utilisation des terres

Secondary technical functions: amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol (par ex. par des racines d’arbres contre les glissements de terrain), réduction de la vitesse du vent

Diversion ditch/ drainage
Depth of ditches/pits/dams (m): 4
Width of ditches/pits/dams (m): 100
Length of ditches/pits/dams (m): 140

Wall/ barrier
Width of ditches/pits/dams (m): 100
Length of ditches/pits/dams (m): 140

Construction material (other): béton (poteaux), fil de fer (clôture), fer (porte)

Change of land use practices / intensity level

Layout change according to natural and human environment

4.3 Actividades de establecimiento

Actividad Momento (estación)
1. Reboisement (haie-vive)
2. Levé topographique
3. Excavation
4. Réalisation des canaux d'amenée d'eau
5. Mise en place de la clôture
6. A.G. d'information sur l'association ASUBAR
7. Deuxième Assemblée Générale pour la mise en place du bureau

4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Momento/ frequencia
1. Colmatage
2. Entretien de la clôture
3. Gardiennage
4. Réunions de bureau Tous les trois mois pendant 2 à 3 ans

4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Travail 1,0 80,0 80,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 80,0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 80,0
Comentarios:

Les coûts pour la construction des structures n'a pas pu être reconstruit par les agents techniques. Le seul coût qui est connu est celui du gardiennage qui est nécessaire pour protéger la mare et surtout la clotûre des intrus et des voleurs.

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:

251-500 mm (Classé 1, 350-400mm)
500-750 mm (Classé 2, maximun : 700 mm en 2009)

Zona agroclimática
  • semi-árida

Thermal climate class: tropics

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • fina/ pesada (arcilla)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Drainage des sols / infiltration: Fiable (positif pour la technologie)

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

> 50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

mediana

Calidad de agua (sin tratar):

solo para uso agrícola (irrigación)

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: >50 m (80m)
Disponibilité de l’eau de surface: Moyenne (l'ouvrage attire les oiseaux)
Qualité de l’eau (non traitée): Uniquement pour usage agricole (irrigation, l'ouvrage attire les oiseaux)

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • promedio
Individuos o grupos:
  • grupos/ comunal
Género:
  • mujeres
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2

Croissance annuelle de la population: 2% - 3%
25% of the land users are rich (éleveurs).
25% of the land users are average wealthy (éleveurs).
50% of the land users are poor (éleveurs).

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • estado
Derechos de uso de tierra:
  • comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
  • acceso abierto (no organizado)
  • arrendamiento
Comentarios:

La première année les éleveurs ont payé pour l'accès à la mare

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
asistencia técnica:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Maraîchage

producción animal

disminuyó
incrementó

riesgo de fracaso de producción

incrementó
disminuyó

diversidad de producto

disminuyó
incrementó

área de producción

disminuyó
incrementó

manejo de tierras

obstaculizado
simplificado
Ingreso y costos

ingreso agrario

disminuyó
incrementó

diversidad de fuentes de ingreso

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Maraîchage, pisciculture, élevage

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró

situación de salud

empeoró
mejoró
Comentarios/ especifique:

Bilharziose, paludisme

instituciones comunitarias

se debilitaron
se fortalecieron

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró

Risque de noyade

augmenté
en baisse

Les moyens de subsistance et le bien-être humain

en baisse
augmenté

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cantidad de agua

disminuyó
incrementó

calidad de agua

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

élevage

cosecha/ recolección de agua

disminuyó
mejoró

drenaje de agua en exceso

disminuyó
mejoró

nivel freático/ acuífero

disminuyó
recargó
Suelo

compactación de suelo

incrementó
disminuyó
Biodiversidad: vegetación, animales

diversidad animal

disminuyó
incrementó

especies benéficas

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Poissons prédateurs de moustiques

control de pestes/ enfermedades

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Moustiques, parasites

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

disponibilidad de agua

disminuyó
incrementó

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación Incremento o reducción ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó no muy bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local no muy bien
tormenta de viento bien
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía no muy bien
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
inundación general (río) bien

Otras consecuencias relacionadas al clima

Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
periodo reducido de crecimiento bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

ligeramente positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

6.5 Adopción de la Tecnología

Comentarios:

There is a strong trend towards spontaneous adoption of the Technology

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Disponibilité de l'eau pendant toute l'année

How can they be sustained / enhanced? Redynamiser l'Association et le comité technique
Sensibiliser les usagers pour l'entretien de l'ouvrage
Formation des usagers sur les techniques d'utilisation de l'eau (maraîchage)
Limitation du cheptel pour préserver les poissons
Développment/diversification des activités socio-économiques autour de la mare
Atténuation des conflits
Amélioration de la biodiversité

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
L'ouvrage exige un bon dispositif de gestion
Le coût de mise en place est très élevé
La réalisation d'un bassin de rétention exige de l'expertise technique élevée
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
La réalisation d'un bassin requiert du matériel sophistiqué qui n'est pas à la portée de la population

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos