Bassin de rétention de Piterki [Senegal]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Déthié Soumaré Ndiaye
- Editor: –
- Revisores: Fabian Ottiger, Alexandra Gavilano
Deeg (wolof)
technologies_1433 - Senegal
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Especialista MST:
Diouf Souleymane
Service Départemental du Développement Rural
Senegal
Especialista MST:
Diallo Marième
Centre de Suivi Ecologique
Senegal
Especialista MST:
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Recueil d'expériences de gestion durable des terres au Sénégal (GEF-FAO / LADA)Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CSE (CSE) - SenegalNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Service Départemental du Développement Rural - SenegalNombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suiza1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Infrastructure de stockage pour la mobilisation et la valorisation des eaux de ruissellement
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
L’Etat sénégalais a initié un vaste programme d’aménagement de mares traditionnelles afin de retenir plus longtemps les eaux de ruissellement pendant la saison sèche. C’est ainsi que la mare de Piterki, située dans le département de Linguère a été aménagée en bassin de rétention en 1998. Le site où a été aménagé ce bassin de rétention se trouve en zone sahélienne semi-aride, dans la zone sylvo-pastorale du Sénégal. Cette région qui ne reçoit annuellement que 350 à 400 mm de pluie subit des déficits pluviométriques récurrents et une dégradation des ressources pastorales dont dépend une large partie de la population. En effet, aux sécheresses répétées, s’ajoutent des problèmes comme le surpâturage autour des points d’eau, la vétusté de la plupart des ouvrages hydrauliques et l‘insuffisance des ressources en eau (assèchement précoce des mares, faible maillage des ouvrages hydrauliques). Les mares représentent donc un potentiel hydrique non négligeable en saison des pluies, mais aussi et surtout en saison sèche. Cependant, la plupart d’entre elles ne retiennent pas l’eau plus de trois mois après la saison des pluies, d’où cette initiative étatique.
But de la technologie: L’aménagement de la mare de Piterki a permis d’assurer la disponibilité de l'eau pendant toute l'année dans cette zone, de diversifier les activités socio-économiques autour du point d’eau (maraîchage, pisciculture, élevage) et corrélativement les sources de revenus des populations environnantes. Son exploitation a favorisé une augmentation du rendement des cultures (maraîchage), le renforcement des institutions communautaires, la réduction/résolution des conflits entre usagers, l’amélioration de la sécurité alimentaire et de l'autosuffisance, ainsi qu’une légère reconstitution de la biodiversité. Mais elle a aussi entrainé une augmentation des problèmes de santé du fait de la stagnation des eaux (bilharziose, paludisme) et des cas de noyade.
Activités d'établissement / maintenance et intrants: La gestion de l’ouvrage et des activités qui s’y déroulent est confiée à un comité de gestion constitué par les populations. Mais ce comité est confronté à des difficultés.
Environnement naturel / humain: Malgré tous ces avantages, l’adoption de cette mesure reste limitée du fait du coût élevé de réalisation, mais aussi des pré-requis en termes d’expertise scientifique, notamment pour les travaux de lever topographique, d’excavation et de réalisation des canaux d'amené et d’entretien par le colmatage.
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Senegal
Región/ Estado/ Provincia:
Linguère
Especifique más el lugar :
Linguère
Comentarios:
La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 0,014 km2.
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- 10-50 años atrás
2.7 Introducción de la Tecnología
- A l'initiative de l'Etat
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
1998
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- mejorar la producción
- crear impacto económico benéfico
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierra de pastoreo
Pastoreo extenso:
- Nomadismo
Tipo de animal:
- ganado - carne de res no lechera
- cabras
- camellos
- ovejas
vías fluviales, masas de agua, humedales
Comentarios:
Principales espèces animales et principaux produits: Bovins, ovins, caprins, camelins
Major land use problems (land users' perception): Coupes abusives, sédimentation de la mare, compaction, érosion éolienne et hydrique
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- cosecha de agua
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas vegetativas
- V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales
- S5: Diques, hondonadas, estanques
medidas de manejo
- M1: Cambio de tipo de uso de la tierra
Comentarios:
Mesures principales: Pratiques végétales, structures physiques et modes de gestion
Type de pratiques végétales: alignées: - le long des limites du terrain
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
erosión de suelos por viento
- Et: pérdida de capa arable
deterioro físico del suelo
- Pc: compactación
degradación biológica
- Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
degradación del agua
- Hs: cambio en la cantidad de aguas superficiales
Comentarios:
Principal type de dégradation abordé: Hs: variation dans la quantité d’eau de surface
Type principal de dégradation des types de dégradation abordés adressés: Wt: perte du sol de surface par l’eau, Et: perte du sol de surface, Pc: compaction, Bc: réduction de la couverture végétale
Principales causes de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts), surpâturage, sur–détournement / retrait excessif de l’eau (pour l’irrigation, l’industrie, etc.) (pour l'abreuvement), changement des précipitations saisonnières, sécheresses, régime foncier (accès libre), infrastructures et intrants (routes, marchés, répartition des points d’eau, autres) (faible densité des grandes mares), Pression du cheptel
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- reducir la degradación del suelo
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
Technical knowledge required for field staff / advisors: fort
Main technical functions: contrôle du ruissellement en ravines: rétention/capture, augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol, augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, récupération de l’eau / augmentation des réserves d’eau, amélioration de la qualité de l’eau, eau filtrée / solution tampon, diversification et arrangement spatiaux pour l’utilisation des terres
Secondary technical functions: amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol (par ex. par des racines d’arbres contre les glissements de terrain), réduction de la vitesse du vent
Diversion ditch/ drainage
Depth of ditches/pits/dams (m): 4
Width of ditches/pits/dams (m): 100
Length of ditches/pits/dams (m): 140
Wall/ barrier
Width of ditches/pits/dams (m): 100
Length of ditches/pits/dams (m): 140
Construction material (other): béton (poteaux), fil de fer (clôture), fer (porte)
Change of land use practices / intensity level
Layout change according to natural and human environment
4.3 Actividades de establecimiento
Actividad | Momento (estación) | |
---|---|---|
1. | Reboisement (haie-vive) | |
2. | Levé topographique | |
3. | Excavation | |
4. | Réalisation des canaux d'amenée d'eau | |
5. | Mise en place de la clôture | |
6. | A.G. d'information sur l'association ASUBAR | |
7. | Deuxième Assemblée Générale pour la mise en place du bureau |
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | Colmatage | |
2. | Entretien de la clôture | |
3. | Gardiennage | |
4. | Réunions de bureau | Tous les trois mois pendant 2 à 3 ans |
4.6 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)
Especifique insumo | Unidad | Cantidad | Costos por unidad | Costos totales por insumo | % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mano de obra | Travail | 1,0 | 80,0 | 80,0 | 100,0 | |
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología | 80,0 | |||||
Costos totales para mantener la Tecnología en USD | 80,0 |
Comentarios:
Les coûts pour la construction des structures n'a pas pu être reconstruit par les agents techniques. Le seul coût qui est connu est celui du gardiennage qui est nécessaire pour protéger la mare et surtout la clotûre des intrus et des voleurs.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
251-500 mm (Classé 1, 350-400mm)
500-750 mm (Classé 2, maximun : 700 mm en 2009)
Zona agroclimática
- semi-árida
Thermal climate class: tropics
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- fina/ pesada (arcilla)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
Drainage des sols / infiltration: Fiable (positif pour la technologie)
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
> 50 m
Disponibilidad de aguas superficiales:
mediana
Calidad de agua (sin tratar):
solo para uso agrícola (irrigación)
Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:
Profondeur estimée de l’eau dans le sol: >50 m (80m)
Disponibilité de l’eau de surface: Moyenne (l'ouvrage attire les oiseaux)
Qualité de l’eau (non traitée): Uniquement pour usage agricole (irrigation, l'ouvrage attire les oiseaux)
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- mediana
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Ingresos no agrarios:
- menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
- promedio
Individuos o grupos:
- grupos/ comunal
Género:
- mujeres
- hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: 2% - 3%
25% of the land users are rich (éleveurs).
25% of the land users are average wealthy (éleveurs).
50% of the land users are poor (éleveurs).
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- estado
Derechos de uso de tierra:
- comunitarios (organizado)
Derechos de uso de agua:
- acceso abierto (no organizado)
- arrendamiento
Comentarios:
La première année les éleveurs ont payé pour l'accès à la mare
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
Comentarios/ especifique:
Maraîchage
producción animal
riesgo de fracaso de producción
diversidad de producto
área de producción
manejo de tierras
Ingreso y costos
ingreso agrario
diversidad de fuentes de ingreso
Comentarios/ especifique:
Maraîchage, pisciculture, élevage
Impactos socioculturales
seguridad alimentaria/ autosuficiencia
situación de salud
Comentarios/ especifique:
Bilharziose, paludisme
instituciones comunitarias
mitigación de conflicto
Risque de noyade
Les moyens de subsistance et le bien-être humain
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
cantidad de agua
calidad de agua
Comentarios/ especifique:
élevage
cosecha/ recolección de agua
drenaje de agua en exceso
nivel freático/ acuífero
Suelo
compactación de suelo
Biodiversidad: vegetación, animales
diversidad animal
especies benéficas
Comentarios/ especifique:
Poissons prédateurs de moustiques
control de pestes/ enfermedades
Comentarios/ especifique:
Moustiques, parasites
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
disponibilidad de agua
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | Incremento o reducción | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | no muy bien |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
tormenta de lluvia local | no muy bien |
tormenta de viento | bien |
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
sequía | no muy bien |
Desastres hidrológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
inundación general (río) | bien |
Otras consecuencias relacionadas al clima
Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
periodo reducido de crecimiento | bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
ligeramente positivo
Ingresos a largo plazo:
positivo
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
positivo
Ingresos a largo plazo:
positivo
6.5 Adopción de la Tecnología
Comentarios:
There is a strong trend towards spontaneous adoption of the Technology
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Disponibilité de l'eau pendant toute l'année How can they be sustained / enhanced? Redynamiser l'Association et le comité technique Sensibiliser les usagers pour l'entretien de l'ouvrage Formation des usagers sur les techniques d'utilisation de l'eau (maraîchage) Limitation du cheptel pour préserver les poissons |
Développment/diversification des activités socio-économiques autour de la mare |
Atténuation des conflits |
Amélioration de la biodiversité |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
L'ouvrage exige un bon dispositif de gestion | |
Le coût de mise en place est très élevé | |
La réalisation d'un bassin de rétention exige de l'expertise technique élevée |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
La réalisation d'un bassin requiert du matériel sophistiqué qui n'est pas à la portée de la population |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos