Restoration on degraded duplex soils [Sudáfrica]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Francois De Wet
- Editor: –
- Revisores: David Streiff, Alexandra Gavilano
Culprac, sodic soils, sodic sites, Brakkolle (Afrikaans)
technologies_964 - Sudáfrica
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
Especialista MST:
Lyndon
Sudáfrica
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
Mpumalanga Tourism and Parks Authority Board (MTPA) - Sudáfrica1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Restoration of degraded grazing land.
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Investigation of veld to assess situation and extent of problem, evaluating causes and making recommendations to minimise the problem.
For a large area: Take soil samples and send for analysis to determine the type of grass seeds present and to assess the chemical composition of soil.
Recommend required treatment of soil, chemical as well as mechanical and what quantitative inputs are needed.
For duplex soils the addition of gypsum (communities use manure for organic matter) is recommended. The preparation phase of the soil is very important. Add necessary components (dung, etc.) and plant the seeds. Add some rocks on top of the soil for entrapment of nutrients (nutrients and water flow are enhanced).
It is important to take the grasses from the immediate area, because it might be found that grass from another area is not adapted for the specific area.
Dactyloctenium eagyptium, Sporobulus nites, Enteropgon monostachyuns and Cynodon dactylon will be suitable for duplex soils. Digitaria eriantha will be better after the soil has improved a bit.
For branch packing (preparation of site), the branches of encroached bushes (Ghurrie bush, Acacia exofialus, nelotica) are used.
The area should be fenced off.
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Sudáfrica
Región/ Estado/ Provincia:
Mpumalanga & Limpopo Province
Especifique más el lugar :
Mpumalanga
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):
0,03
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
- < 0.1 km2 (10 ha)
Comentarios:
Total area covered by the SLM Technology is 0.03 km2.
Mthethomusha is a MSc project for B Samson, and Dumphries is a community driven project. In Mthethomusha there's less than 2 people/km2 and in the other none.
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- hace menos de 10 años (recientemente)
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- durante experimentos/ investigación
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):
From Institute for Reclamation Ecology from Potchefstroom University.
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Tierra de pastoreo
Pastoreo extenso:
- Ganadería de hacienda
- game, cattle
Comentarios:
Main animal species and products: Dumphries - cattle, Mthethomusha & Sabiesands - game
Major land use problems (compiler’s opinion): Soil erosion on lower laying duplex.
Major land use problems (land users’ perception): Low production of grasses - seen as an example by specialist.
Ranching: Dumphries - cattle and Mthethomusha & Sabiesands - game
Grazingland comments: Large number of cattle owners, with few cattle. Rich people will do damage.
Type of grazing system comments: Large number of cattle owners, with few cattle. Rich people will do damage.
Number of growing seasons per year: 1
Longest growing period in days: 180; Longest growing period from month to month: Oct - Mar
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- veda de zona (detener uso, apoyar la restauración)
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
medidas vegetativas
medidas de manejo
- M2: Cambio de gestión/ nivel de intensidad
Comentarios:
Main measures: management measures
Secondary measures: agronomic measures, vegetative measures
Type of agronomic measures: manure / compost / residues, soil conditioners (lime, gypsum)
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
erosión de suelos por agua
- Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
- Wg: erosión en cárcavas
deterioro químico del suelo
- Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
Comentarios:
Secondary types of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion, Wg: gully erosion / gullying
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
Comentarios:
Secondary goals: prevention of land degradation, mitigation / reduction of land degradation
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: low
Main technical functions: increase in organic matter
Secondary technical functions: improvement of ground cover, increase in soil fertility
Agronomic measure: re-seeding
Material/ species: Grasses
Quantity/ density: 7kg/ha
Soil conditioners (lime, gypsum)
Material/ species: CaCo3 etc
Agronomic measure: ripping
Material/ species: 6 teeth plough
Vegetative measure: re-seeding
Vegetative material: G : grass
Vegetative measure: Vegetative material: G : grass
Grass species: Dactyloctenium aegyptium, Sporobolus nitens, Enteropogon monostachyus, Cynodon dactylon, Digitaria e
Structural measure: bunds/banks: contour
Construction material (earth): Done by tractor
Other type of management: Looking at water flow diagrams
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
otra / moneda nacional (especifique):
Rand
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:
6,0
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
25.00
4.3 Actividades de establecimiento
Actividad | Momento (estación) | |
---|---|---|
1. | Selected bush clearing (if necessary) | Before 1st rain |
2. | Ripping | After 1st rain |
3. | Branch packing (should not exclude sunlight - 50%) |
4.5 Actividades de establecimiento/ recurrentes
Actividad | Momento/ frequencia | |
---|---|---|
1. | Ripping | After 1st rain / Once |
2. | Add organic material | After 1st rain / Once |
3. | Packing of stones | After 2nd rain / |
4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
Depending if you need fencing or not. Fencing is 50% of costs. Chemical treatment of soil is also very expensive.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
Summer rainfall
Zona agroclimática
- semi-árida
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :
Slopes on average: Gentle for Sabiesand and Dumphries and moderate for Mthethomusha
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable:
- baja (<1%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :
Soil fertility is low
Topsoil organic matter: E-horizon expose in most cases
Soil drainage / infiltration is poor because there is a lot clay underneath E-horizon
Soil water storage capacity is very low in a degraded state
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Orientación del mercado del sistema de producción:
- subsistencia (autoprovisionamiento)
- comercial/ mercado
Ingresos no agrarios:
- 10-50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza:
- muy pobre
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:
Population density: < 10 persons/km2
Annual population growth: > 4%
100% of the land users are rich (People from Sabie Sand).
100% of the land users are poor (Dumphries, Mthethomusha).
Off-farm income specification: Impression - not sure. Sabiesands and Mthethomusha: both eco-tourism, going well (game increasing) and Dumphries just cattle. Parks board (Sabiesands) employ people from the community.
Market orientation of production system: Subsistence (self-supply) for Dumphries and Mthethomusha and commercial / market for Sabiesands (eco-tourism)
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- comunitaria/ aldea
- individual, con título
Derechos de uso de tierra:
- comunitarios (organizado)
- individual
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de forraje
calidad de forraje
producción animal
Ingreso y costos
ingreso agrario
Impactos socioculturales
instituciones comunitarias
MST/ conocimiento de la degradación del suelo
Comentarios/ especifique:
Broad awareness for groups, schools, community
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
drenaje de agua en exceso
Suelo
humedad del suelo
cubierta del suelo
pérdida de suelo
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos
velocidad de viento
Otros impactos ecológicos
soil fertility
biodiversity
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
corriente confiable y estable fluye en estación seca
inundaciones río abajo
colmatación río abajo
contaminación de aguas subterráneas/ de ríos
sedimentos transportados por el viento
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Job creation to community |
Better quality grazing available |
Initially getting attention - tourism with game |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Dung available (organic matter) |
Provide income - people live on land |
Job creation (1 time and eco-tourism) so ongoing How can they be sustained / enhanced? If you could do it on bigger areas it will be better |
4 weeks (per ha) to implement |
No maintenance (no costs) Not depended on rainfall |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Mechanical problems: not ripped deep enough you can experience problems | |
Need input from outside | |
Depending on knowledge from experts - expensive - need sponsor, from Government/other. | |
Laws not enough, slight increase of awareness under the farmers |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
First report - 2001
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos