Ökologische Ausgleichsfläche [Suiza]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Julian Meier
- Editor: Aline Wicki
- Revisores: Hanspeter Liniger, Rima Mekdaschi Studer
Ökofläche
technologies_5839 - Suiza
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología
1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:
Sí
1.4 Declaración de la sostenibilidad de la Tecnología descrita
¿La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra?
Sí
2. Descripción de la Tecnología MST
2.1 Breve descripción de la Tecnología
Definición de la Tecnología:
Die Ökologische Ausgleichsfläche darf nicht vor dem 15. Juni geschnitten werden. Der Landwirt nutzt die Wiesen mit zwei Schnitten als Futter
2.2 Descripción detallada de la Tecnología
Descripción:
Der Landwirt bewirtschaftet in Gals eine ökologische Ausgleichsfläche. Diese Fläche darf er nicht vor dem 15. Juni mähen, um den Biodiversitätsauftrag zu erfüllen, für dessen er Direktzahlungen, eine Form von Subventionen, erhält. Danach wird er die Fläche zwei-Mal schneiden und das geschnittene Gras als Futter dem Rindvieh zur Verfügung stellen. Die Fläche wird schon seit rund 20 Jahren als ökologische Ausgleichsfläche bewirtschaftet. Sie ist ca. 0,8 Hektaren gross und mit dem Schopf, welcher sich ebenfalls auf der Parzelle befindet, auch relativ verwinkelt. Die Fläche dient daher ebenfalls als raumstrukturierendes Element. Der Boden hat einen hohen Anteil an organischer Substanz. Zudem ist er mit Ton versetzt und wirkt deshalb als «schwer». Dieser zur Bewirtschaftung nicht optimale Boden war auch ein Grund für die Auswahl des Standortes der Ökofläche. Zur Entwässerung sind Drainagen errichtet worden, welche die Nutzung dieser Flächen erst möglich machen
2.3 Fotografías de la Tecnología
2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación
País:
Suiza
Región/ Estado/ Provincia:
Bern
Especifique más el lugar :
Gals BE
Especifique la difusión de la Tecnología:
- distribuida parejamente sobre un área
Si la Tecnología se halla difundida homogéneamente a lo largo de un área, especifique el área que cubre (en km2):
1,03
Si se desconoce el área precisa, indique el área aproximada cubierta:
- < 0.1 km2 (10 ha)
¿El/los sitio(s) de la Tecnología se ubica(n) en un área de protección permanente?
No
Map
×2.6 Fecha de la implementación
Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
- 10-50 años atrás
2.7 Introducción de la Tecnología
Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
- mediante la innovación de usuarios de tierras
- como parte de un sistema tradicional (> 50 años)
3. Clasificación de la Tecnología MST
3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST
- reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
- conservar el ecosistema
- preservar/ mejorar biodiversidad
3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología
Mezcla de tipos de uso de tierras dentro de la misma unidad de tierras: :
No
Otros
Especifique:
Ökologische Ausgleichsfläche
Comentarios:
Gemäss den rechtlichen Bestimmungen darf das Gras nicht vor dem 15. Juni gemäht werden. Danach werden vom Landwirten zwei Schnitte gemacht. Das geschnittene Gras wird als Futter verwendet.
3.3 ¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
¿Cambió el uso de tierras debido a la implementación de la Tecnología?
- No (Continúe con la pregunta 3.4)
3.4 Provisión de agua
Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
- de secano
Comentarios:
Drainage Systems
3.5 Grupo MST al que pertenece la Tecnología
- variedades vegetales/ razas animales mejoradas
- diversión y drenaje de agua
- Ökologische Ausgleichsfläche
3.6 Medidas MST que componen la Tecnología
medidas agronómicas
- A1: vegetación/ cubierta del suelo
- A2: materia orgánica/ fertilidad del suelo
- A3: Tratamiento de superficie del suelo
- A6: Manejo de residuos
A3: Diferencie sistemas de labranza:
A 3.1: Sin labranza
A6: Especifique manejo de residuos:
A 6.3: recogido
medidas vegetativas
- V2: Pastos y plantas herbáceas perennes
medidas estructurales
- S3: Acequias graduadas, canales, vías fluviales
3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología
deterioro químico del suelo
- Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
deterioro físico del suelo
- Pc: compactación
- Ps: hundimiento de suelos orgánicos, asentamiento del suelo
3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo
Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
- adaptarse a la degradación del suelo
4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos
4.1 Dibujo técnico de la Tecnología
Especificaciones técnicas (relacionadas al dibujo técnico):
Ökologische Ausgleichsfläche: 1.03ha
1. Schnitt: 15. Juni
Schnitte pro Jahr: 2
Neigung: 0°
Drainage: Ja
Bodenhorizontabfolge: T-C
T-Horizont: ca. 30 cm / Torf (>30% organisches Substanz)
C-Horizont: tonige Stauschicht, mit zunehmender Tiefe mehr Schluff
Bodentyp: Tbd
Autor:
Aline Wicki / Julian Meier
Fecha:
30/10/2020
4.2 Información general sobre el cálculo de insumos y costos
Especifique cómo se calcularon los costos e insumos:
- por área de Tecnología
Indique tamaño y unidad de área:
1.03 Hektaren
otra / moneda nacional (especifique):
CHF
Si fuera relevante, indique la tasa de cambio de dólares americanos a la moneda local (ej. 1 U$ = 79.9 Reales Brasileros): 1 U$ =:
0,92
Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:
186
4.7 Factores más determinantes que afectan los costos:
Describa los factores más determinantes que afectan los costos:
Es wurde für diesen Beschrieb keine Kostenrechnung vorgenommen, da ein Status-Quo beschrieben und keine Technologieveränderung vorgenommen wurde. Ausserdem lagen die Daten für die genaue Berechnung der Kosten für die Drainagen nicht vor.
5. Entorno natural y humano
5.1 Clima
Lluvia anual
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:
965,00
Especificaciones/ comentarios sobre la cantidad de lluvia:
Messwert 2019, Messtation Witzwil
Keine Saisonalität, 12-18 Regentage pro Monat
Indique el nombre de la estación metereológica de referencia considerada:
Witzwil Meteo Schweiz
Zona agroclimática
- Sub-húmeda
Durchschnittlich 7,4 Grad Celsius, min. 2 Grad Celsius (Januar), max. 23 Grad Celsius (Juli).
5.2 Topografía
Pendientes en promedio:
- plana (0-2 %)
- ligera (3-5%)
- moderada (6-10%)
- ondulada (11-15%)
- accidentada (16-30%)
- empinada (31-60%)
- muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
- meseta/ planicies
- cordilleras
- laderas montañosas
- laderas de cerro
- pies de monte
- fondo del valle
Zona altitudinal:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1,000 m s.n.m
- 1,001-1,500 m s.n.m
- 1,501-2,000 m s.n.m
- 2,001-2,500 m s.n.m
- 2,501-3,000 m s.n.m
- 3,001-4,000 m s.n.m
- > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
- no relevante
5.3 Suelos
Profundidad promedio del suelo:
- muy superficial (0-20 cm)
- superficial (21-50 cm)
- moderadamente profunda (51-80 cm)
- profunda (81-120 cm)
- muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
- mediana (limosa)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie):
- mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
- elevada (>3%)
5.4 Disponibilidad y calidad de agua
Agua subterránea:
< 5 m
Calidad de agua (sin tratar):
agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)
La calidad de agua se refiere a:
agua superficial
¿La salinidad del agua es un problema?
No
¿Se está llevando a cabo la inundación del área? :
No
5.5 Biodiversidad
Diversidad de especies:
- mediana
Diversidad de hábitats:
- mediana
5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología
Sedentario o nómada:
- Sedentario
Orientación del mercado del sistema de producción:
- comercial/ mercado
Nivel relativo de riqueza:
- promedio
Individuos o grupos:
- individual/ doméstico
Nivel de mecanización:
- mecanizado/motorizado
Género:
- hombres
Edad de los usuarios de la tierra:
- personas de mediana edad
5.7 Área promedio de la tierra usada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
Comentarios:
32 ha werden bewirtschaftet vom Landwirten: CH Durchschnitt: 20.5 Ha
5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua
Tenencia de tierra:
- comunitaria/ aldea
- individual, sin título
- Flurpacht
Derechos de uso de tierra:
- arrendamiento
- individual
Derechos de uso de agua:
- comunitarios (organizado)
¿Los derechos del uso de la tierra se basan en un sistema legal tradicional?
Sí
Especifique:
BV Artikel 26, Eigentumsrecht
5.9 Acceso a servicios e infraestructura
salud:
- pobre
- moderado
- bueno
educación:
- pobre
- moderado
- bueno
asistencia técnica:
- pobre
- moderado
- bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
- pobre
- moderado
- bueno
mercados:
- pobre
- moderado
- bueno
energía:
- pobre
- moderado
- bueno
caminos y transporte:
- pobre
- moderado
- bueno
agua potable y saneamiento:
- pobre
- moderado
- bueno
servicios financieros:
- pobre
- moderado
- bueno
6. Impactos y comentarios para concluir
6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología
Impactos socioeconómicos
Producción
producción de cultivo
producción de forraje
riesgo de fracaso de producción
diversidad de producto
manejo de tierras
Disponibilidad y calidad de agua
disponibilidad de agua para irrigar
demanda de agua para irrigar
Ingreso y costos
gastos en insumos agrícolas
ingreso agrario
carga de trabajo
Impactos ecológicos
Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento
drenaje de agua en exceso
evaporación
Suelo
cubierta del suelo
pérdida de suelo
compactación de suelo
materia orgánica debajo del suelo C
Biodiversidad: vegetación, animales
Cubierta vegetal
diversidad de hábitats
control de pestes/ enfermedades
Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos
impactos de sequías
impactos de ciclones, tormentas de lluvia
emisión de carbono y gases de invernadero
velocidad de viento
Especifique la evaluación de los impactos en el sitio (mediciones):
Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 77,8 Hektaren grossen Perimeters in Gals BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.
6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología
disponibilidad de agua
contaminación de aguas subterráneas/ de ríos
impacto de gases de invernadero
Especifique la evaluación de los impactos fuera del emplazamiento (medidas):
Wichtig: Da keine neuen Technologien in Rahmen dieses Projektes implementiert wurden, handelt es sich um einen Abgliech mit der durchschnittlichen Nutzung innerhalb eines 77,8 Hektaren grossen Perimeters in Gals BE. Die Einschätzungen erfolgten aufgrund von Beobachtungen im Feld, Bodenproben und Befragungen der Landwirte.
6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)
Cambio climático gradual
Cambio climático gradual
Estación | Incremento o reducción | ¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|---|---|
temperatura anual | incrementó | moderadamente | |
temperatura estacional | invierno | incrementó | bien |
temperatura estacional | primavera | incrementó | bien |
temperatura estacional | verano | incrementó | moderadamente |
temperatura estacional | otoño | incrementó | bien |
Extremos (desastres) relacionados al clima
Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
tormenta de lluvia local | moderadamente |
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
ola de calor | moderadamente |
sequía | moderadamente |
Otras consecuencias relacionadas al clima
Otras consecuencias relacionadas al clima
¿Cómo es que la tecnología soporta esto? | |
---|---|
período extendido de crecimiento | bien |
6.4 Análisis costo-beneficio
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
negativo
Ingresos a largo plazo:
neutral/ balanceado
¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:
neutral/ balanceado
Ingresos a largo plazo:
neutral/ balanceado
6.5 Adopción de la Tecnología
- 1-10%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron espontáneamente, por ej. sin recibir nada de incentivos/ materiales:
- 11-50%
6.6 Adaptación
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
No
6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra |
---|
Raumstrukutierendes Element (Begradigung der nachfolgenden Parzelle für einfachere Bewirtschaftung) |
Adaption an Bodeneigenschaften und Degradierung. Boden sei dort sehr "lehmig" und dadurch schwer zu bewirtschaften. |
Futter Produktion |
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Bodenschutz |
Artenvielfalt (Biodiversität) |
Weniger anfällig auf Wetterextreme |
6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Schwerer lehmiger Boden , schwer zu bearbeiten | Weniger intensiv nutzen (Siehe Stärken Adaption an Voraussetzungen) |
Häufig vernässt | Nutzungsänderung (Wurde mit Ökologischer Ausgleichsfläche umgesetzt) |
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Nur wenig Einkommen aus der Futterproduktion mit zwei Schnitten | Direktzahlungen des Bundes |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
Daten aus dem BOVE-Projekt der HAFL
Feldbegehung im Sommer 2020
- entrevistas con usuarios de tierras
Telefonische Auskünfte des Landwirten im Herbst 2020
- compilación de informes y otra documentación existente
Recherche
¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?
11/08/2020
7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
Wirz Set Handbücher, Agridea, 2020, ISBN: 978-3-7245-2369-7 (Handbuch Betrieb und Familie, Handbuch Pflanzen und Tiere)
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
44 CHF, Reinhard dt Verlag
7.3 Vínculos a la información relevante disponible en línea
Título/ descripción:
Meteo Schweiz
URL:
https://www.meteoschweiz.admin.ch/home.html?tab=alarm
Título/ descripción:
Swisstopo
URL:
https://map.geo.admin.ch/?lang=de&topic=ech&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-farbe&layers=ch.swisstopo.zeitreihen,ch.bfs.gebaeude_wohnungs_register,ch.bav.haltestellen-oev,ch.swisstopo.swisstlm3d-wanderwege&layers_opacity=1,1,1,0.8&layers_visibility=false,false,false,false&layers_timestamp=18641231,,,&E=2570191.80&N=1209291.90&zoom=7.266143810225275
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
No hay vínculos
Módulos
No se hallaron módulos